Pular para conteúdo

9 DE JUNHO 2022
MALÁSIA

Lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs no idioma ibã

Lançamento da Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs no idioma ibã

No dia 5 de junho de 2022, a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs foi lançada no idioma ibã. Muitos irmãos e irmãs se reuniram em Salões do Reino para assistir ao programa pré-gravado. Outros publicadores assistiram ao programa por videoconferência. A versão impressa estará disponível em julho ou agosto deste ano.

Durante o projeto, a equipe de tradução precisou levar em conta as variações que existem entre os dialetos ibã de diferentes regiões. Um grupo de leitores de várias regiões ajudou os tradutores a encontrar traduções que seriam entendidas pela maioria das pessoas que fala ibã.

Essa tradução também vai ajudar os publicadores a explicar corretamente as verdades da Bíblia no ministério. Por exemplo, no passado era difícil para os publicadores explicar João 4:24, que diz em parte: “Os que o adoram [isto é, a Deus] têm de adorá-lo com espírito e verdade.” Outras Bíblias em ibã traduzem “espírito” de modo errado, usando uma palavra que significa “espírito dos mortos”. Por isso, era difícil pessoas interessadas entenderem como deviam adorar a Deus.

Falando sobre o valor dessa nova Bíblia, um membro da equipe de tradução disse: “Ter a Tradução do Novo Mundo das Escrituras Gregas Cristãs em nosso idioma mostra claramente como é grande o amor de Jeová por todas as pessoas.”

Oramos para que essa nova Bíblia possa ajudar ainda mais pessoas que falam ibã a entender melhor a Bíblia, a se achegar a Deus e a dar louvor ao nome de Jeová. — Salmo 117:1.