Pular para conteúdo

Nos últimos dois anos, pessoas interessadas e publicadores que são cegos ou que têm baixa visão se beneficiaram das audiodescrições do congresso

26 DE JANEIRO DE 2022
NOTÍCIAS MUNDIAIS

Audiodescrições tornam os congressos mais acessíveis para os cegos e os que têm baixa visão

Audiodescrições tornam os congressos mais acessíveis para os cegos e os que têm baixa visão

Este será o terceiro ano consecutivo em que nosso congresso anual terá audiodescrições. Os vídeos com audiodescrições incluem explicações das imagens e cenas, e são usados principalmente pelos cegos ou pelos que têm baixa visão. As Testemunhas de Jeová se esforçam para levar a mensagem da Bíblia para o número estimado de 43 milhões de cegos e 295 milhões de pessoas com baixa visão no mundo todo, e a produção de audiodescrições faz parte desse trabalho.

O Dr. Joel Snyder, presidente da Associação de Audiodescrição Ltda. e especialista renomado na área de audiodescrição, disse o seguinte sobre esse trabalho: “Eu fico impressionado de ver como as Testemunhas de Jeová dão valor à acessibilidade. a Produzir vídeos que tenham audiodescrições para ajudar os cegos é algo raro de se ver. Então meus parabéns às Testemunhas de Jeová por fazerem isso.”

Quando o Corpo Governante tomou a decisão de realizar o congresso anual de 2020 de forma virtual por causa da pandemia, foi decidido que seriam incluídas audiodescrições nos vídeos. Em 2020, o Departamento de Serviços de Tradução na sede mundial das Testemunhas de Jeová em Warwick, Nova York, EUA, produziu as audiodescrições para o congresso. Em 2021, esse trabalho foi transferido para o Departamento de Serviços de Processamento de Texto, que fica no Centro Educacional da Torre de Vigia das Testemunhas de Jeová em Patterson, Nova York. Essa equipe de audiodescrição recebeu treinamento on-line sobre como produzir audiodescrições de qualidade.

O Dr. Snyder explica que “é possível treinar pessoas para fazer descrições de formas mais eficientes”. De acordo com ele, isso envolve “usar palavras que sejam curtas, claras e criativas”.

Como são feitas as audiodescrições: (1) a equipe de audiodescrição ouve o áudio de um vídeo; (2) a equipe prepara um roteiro; (3) um dublador grava as audiodescrições; (4) um pacote de tradução para as audiodescrições é disponibilizado para todas as filiais

Para fazer a audiodescrição de um vídeo do congresso, a equipe formada por Testemunhas de Jeová primeiro apenas ouve o áudio do vídeo, para ter a mesma experiência de alguém que é cego ou que tem baixa visão. Cada membro da equipe escreve suas primeiras impressões. Depois, a equipe toca o vídeo novamente, prestando atenção às pausas entre os diálogos, porque são nessas pausas que são colocadas as audiodescrições.

Fazer as audiodescrições caber entre os diálogos de um vídeo pode ser um grande desafio na hora de criá-las. Michael Millen, que trabalha na equipe de audiodescrição das Testemunhas de Jeová, diz: “Como o espaço é limitado, temos que decidir o que é mais importante para entender o vídeo. Nós tentamos transmitir as ideias de tempo, local, atores e ações.”

A equipe de audiodescrição tem que evitar dar sua opinião sobre o que está acontecendo na cena. Em seu livro sobre audiodescrição, b o Dr. Snyder dá a seguinte sugestão: “Deixe que os ouvintes cheguem às suas próprias conclusões com a ajuda de comentários que sejam os mais neutros possíveis. Isso quer dizer que, em vez de dizer ‘ele está furioso’ ou ‘ela está chateada’, é melhor dizer ‘ele está fechando o punho’ ou ‘ela está chorando’.”

Depois que a equipe termina de escrever um roteiro, um dublador grava as audiodescrições. O dublador deve ler de forma neutra. Michael Millen explica: “O dublador não deve competir com os personagens em cena. Se o dublador for muito animado ou emotivo, o ouvinte pode pensar que ele é mais um dos personagens do vídeo.”

Uma equipe técnica faz as edições finais, e um pacote de tradução é disponibilizado para todas as filiais para que elas possam traduzir e gravar suas próprias audiodescrições. Michael explica que, nos últimos dois congressos, para cada minuto de vídeo, a equipe gastou cerca de três horas para fazer todo o processo de criação das audiodescrições.

Até o momento, as Testemunhas de Jeová traduzem publicações baseadas na Bíblia em mais de mil idiomas. Embora as audiodescrições não estejam incluídas nesse número, alguns as consideram como outro idioma. Michael diz: “As audiodescrições são, na realidade, uma tradução para os cegos. As imagens dos vídeos estão sendo traduzidas de forma audível.”

Somos muito gratos de que Jeová quer que todas as pessoas, não importam suas circunstâncias, recebam a instrução necessária para fortalecer sua fé! — Isaías 65:13.

a Acessibilidade pode se referir à qualidade de um serviço ou de uma estrutura que os tornam disponíveis e facilmente utilizáveis para pessoas deficientes.

b Título original: The Visual Made Verbal.