11 DE DEZEMBRO DE 2017
RÚSSIA
Tribunal russo ouve apelação da decisão que declarou a Bíblia “extremista”
Em 6 de dezembro de 2017, o Tribunal Regional de Leningrado ouviu a apelação das Testemunhas de Jeová contra a decisão de um tribunal de instância inferior que proibiu a Tradução do Novo Mundo da Bíblia Sagrada em russo.
A audiência começou com os argumentos dos advogados das Testemunhas de Jeová contra a decisão do tribunal de Vyborg, que se baseou exclusivamente num “estudo especializado” do caso. O tribunal de Vyborg não apresentou nem uma única referência da Tradução do Novo Mundo considerada “extremista” pelo estudo. Em vez disso, o tribunal se concentrou na conclusão do estudo de que a Tradução do Novo Mundo é “extremista” porque usa o nome de Deus, Jeová. Os advogados lembraram ao tribunal que o nome de Deus tem influenciado a rica história cultural da Rússia e que esse nome é encontrado em muitas traduções da Bíblia. Eles também argumentaram sobre a falsa alegação de que a Tradução do Novo Mundo não é uma Bíblia porque ela não expressa isso claramente. Para desmentir essa alegação, os advogados citaram o prefácio da edição de 2007, que diz: “Esta é uma nova tradução da Bíblia para o russo.”
O Tribunal Regional de Leningrado decidiu chamar o painel de especialistas para um interrogatório e adiou o julgamento do caso para 20 de dezembro de 2017, às 14h30 do horário local.