Pular para conteúdo

A Sentinela em groenlandês é elogiada na televisão

A Sentinela em groenlandês é elogiada na televisão

Em janeiro de 2013, a revista A Sentinela completou 40 anos de publicação em groenlandês, um idioma inuíte falado por apenas 57 mil pessoas.

Embora só haja cerca de 150 Testemunhas de Jeová na Groenlândia, A Sentinela em groenlandês tem uma circulação de 2.300 exemplares. Isso significa que a maioria dos leitores da Napasuliaq Alapernaarsuiffik, título da revista em groenlandês, não são Testemunhas de Jeová.

Numa entrevista em um noticiário na televisão, o responsável pelo escritório de tradução na cidade de Nuuk explicou: “Muitos groenlandeses têm grande interesse pela Bíblia, e é por isso que eles leem a Napasuliaq Alapernaarsuiffik.”

Quando se perguntou a uma das tradutoras groenlandesas por que ela gostava da revista, ela respondeu: “Eu mesma sempre tirei muito proveito de ler a revista. Por exemplo, aprendi a ter uma vida melhor e mais saudável. Eu fumava bastante, mesmo sabendo que fazia mal para a saúde. Mas a Bíblia diz que, se quisermos ter uma vida saudável, precisamos manter o corpo limpo.”

O noticiário também mencionou que as Testemunhas de Jeová estão ativas na Groenlândia desde meados da década de 50 e já publicaram diversos livros e brochuras em groenlandês. A tradução é feita por voluntários dinamarqueses e groenlandeses, e seu objetivo sempre foi fazer com que as publicações traduzidas soassem naturais.

Uma Testemunha de Jeová que serve há muito tempo na Groenlândia disse: “Eu já prego para os groenlandeses há 25 anos, e vejo como é importante haver publicações no idioma deles. Em alguns povoados distantes, onde só se pode chegar de barco e em poucos meses do ano, há pessoas que amam ler nossas revistas. Por isso, entre uma visita e outra, nós sempre enviamos cartas e publicações.”

Desde janeiro de 2013, A Sentinela em groenlandês tem tanto uma edição de estudo como uma edição para o público. Elas podem ser lidas e baixadas no site jw.org. Para isso, basta acessar a guia “Publicações”, escolher o idioma groenlandês e clicar em “Pesquisar”.