Malaquías 2:1-17

  • Los sacerdotes no enseñan al pueblo (1-9)

    • Los labios de los sacerdotes deben proteger el conocimiento (7)

  • Divorcios sin motivos justificados (10-17)

    • “‘Yo odio el divorcio’, dice Jehová” (16)

2  “Y ahora este mandamiento es para ustedes, sacerdotes.+  Si se niegan a escuchar y no se toman en serio dar gloria a mi nombre —dice Jehová de los ejércitos—, los maldeciré+ y haré que sus bendiciones se conviertan en maldiciones.+ Sí, ya que no se lo toman en serio, he convertido las bendiciones en maldiciones”.  “¡Miren! Debido a lo que hicieron, arruinaré* la semilla que sembraron.+ Les arrojaré excrementos a la cara, los excrementos de sus fiestas, y ustedes serán llevados adonde están.*  Entonces sabrán que yo les he dado este mandamiento para mantener mi pacto con Leví”,+ dice Jehová de los ejércitos.  “Mi pacto con él era un pacto de vida y de paz. Hice este pacto con él para que me temiera.* Él me temió, sí, él mostró un profundo respeto por mi nombre.  La ley* de la verdad estaba en su boca+ y no había injusticia en sus labios. Él anduvo conmigo en paz y rectitud,+ y apartó a muchos del mal camino.  Porque los labios de un sacerdote deben proteger el conocimiento, y en su boca el pueblo tiene que buscar la ley,*+ porque él es el mensajero de Jehová de los ejércitos.  ”Pero ustedes mismos se han apartado del camino. Han hecho tropezar a muchos en lo que se refiere a la ley.*+ Han arruinado el pacto de Leví+ —dice Jehová de los ejércitos—.  Así que los haré despreciables y los humillaré ante todo el pueblo, porque ustedes no siguieron mis caminos, sino que aplicaron la ley con parcialidad”.+ 10  “¿No tenemos todos un solo padre?+ ¿No nos creó a todos un solo Dios? Entonces, ¿por qué nos traicionamos unos a otros+ profanando el pacto de nuestros antepasados? 11  Judá ha actuado traidoramente. Algo detestable se ha hecho en Israel y en Jerusalén. Porque Judá ha profanado la santidad* de Jehová,+ algo que él ama, y se ha casado con la hija de un dios extranjero.+ 12  Jehová eliminará de las tiendas* de Jacob a cualquiera que haga esto, quienquiera que sea,* aunque le presente una ofrenda a Jehová de los ejércitos”.+ 13  “Además, ustedes hacen otra* cosa que, como resultado, cubre el altar de Jehová de lágrimas y de llantos y suspiros, de manera que él ya no presta atención a sus ofrendas ni mira con agrado nada de lo que ustedes le ofrecen.+ 14  Y ustedes preguntan: ‘¿Por qué razón?’. Porque Jehová ha sido testigo entre tú y la esposa de tu juventud, a la que has traicionado, aunque ella es tu compañera y la mujer a la que estás unido por medio de un pacto.*+ 15  Pero hubo uno que no hizo esto porque tenía lo que quedaba del espíritu. ¿Y qué buscaba él? La descendencia de Dios. Así que estén atentos a su actitud* y no traicionen a la esposa de su juventud. 16  Porque yo odio* el divorcio+ —dice Jehová, el Dios de Israel— y al que actúa con violencia* —dice Jehová de los ejércitos—. Estén atentos a su actitud* y no sean traicioneros.+ 17  ”Ustedes han cansado a Jehová con sus palabras.+ Pero ustedes dicen: ‘¿Cómo lo hemos cansado?’. Diciendo ‘Todos los que actúan mal son buenos a los ojos de Jehová y tienen su favor’,+ o diciendo ‘¿Dónde está el Dios de la justicia?’”.

Notas

Lit. “reprenderé a”.
Es decir, al lugar donde se depositaban los excrementos de los sacrificios.
O “respetara profundamente”.
O “instrucción”.
O “instrucción”.
O quizás “con su instrucción”.
O quizás “el santuario”.
O “carpas”.
Lit. “al que está despierto y al que responde”.
Lit. “una segunda”.
O “y tu legítima esposa”.
Lit. “espíritu”.
Lit. “él odia”.
O “al que cubre su ropa de violencia”.
Lit. “espíritu”.