Jeremías 46:1-28

  • Egiptoj contranpi willay (1-26)

    • Nabucodonosorqa Egiptota japʼikaponqa (13,26)

  • Israelpaj sumaj willaykuna (27, 28)

46  Jehová Diosqa profeta Jeremiasman willarqa imatachus nacioneswan ruwananta.+ 2  Josiaspa wawan Jehoiaquim+ tawa watastaña Judapi rey kashajtin, Babiloniamanta rey Nabucodonosorqa* Egiptomanta+ rey faraón* Nekota+ Carquemispi atipaykorqa, Éufrates mayu kantupi. Diosqa kayta nin Egiptomanta, faraón Nekoj soldadosninmantawan:  3  “Wakichiychej jatuchaj escudosniykichejta, juchʼuy escudosniykichejtapis,chantá maqanakoj llojsiychej.  4  Caballospi purejkuna, caballosniykichejta wakichiychej, caballosniykichejmantaj montaykuychej. Lugarniykichejpi sayaykuychej, monterasniykichejtapis churakuychej. Tʼojsina lanzasniykichejta lliphipirichiychej, pecheraykichejtapis churakuychej.  5  Jehová Diosqa nin: ‘¿Imajtintaj chay jina mancharisqas kashankuri? Paykunaqa ripushanku, soldadosninkupis maqanakupi atipachikunku. Sinchʼi mancharisqas ayqerikapunku, soldadosninkupis mana qhepata qhawarikamuspa ayqerikapunku. Tukuynejpi manchariylla tiyan’.  6  ‘Sumajta correjkunapis mana ayqeyta atinkuchu, sumajta maqanakojkunapis mana escapayta atinkuchu. Paykunaqa norte ladopi,* Éufrates mayu kantupi jaytʼakuspa* urmanku’,+ nispa.  7  ¿Pitaj wicharimushan Nilo mayu jinari,sinchʼita qhollchoqeyarishaj mayus jinari?  8  Egiptoqa Nilo mayu jinapuni wicharimun,+sinchʼita qhollchoqeyarishaj mayus jinapuni. Payqa nin: ‘Wicharispa jallpʼata pʼampaykamusaj,llajtata chinkachimusaj, chaypi tiyakojkunatapis’, nispa.  9  Caballos, wichariychej. Carretas, locos jina correychej. Maqanakojkunapis puririchunku,Cusmanta kajkuna, Putmanta kajkunapis, pikunachus maqanakuna escudota sumajta apaykachanku chaykuna.+ Ludimkunapis+ puririchunku, pikunachus flechana arcota* sumajta apaykachanku, matʼinkutaj* chaykuna.+ 10  ”Chay pʼunchayqa Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diospa pʼunchaynin, paymin angelesta kamachejqa. Chay vengakunan pʼunchayqa enemigosninwan pagachikunanpaj kanqa. Chay pʼunchay espadaqa oqoykonqa, sajsakonqa, chʼakiynintataj paykunaj yawarninkuwan thasnonqa. Angelespa kamachejnin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa, jaywanapaj uywa wañuchisqasta jina paykunata wakichenqa* norte jallpʼaspi, Éufrates mayu kantupi.+ 11  Egiptoj doncella wawan,Galaadman wicharispa balsamota* maskʼamuy.+ Qhasita maskʼanki chay chhika jampista. Qanpajqa mana jampi kanchu.+ 12  Nacionesqa pʼenqaypi rikhurisqaykita uyarinku.+ Qhaparisqaykeqa jallpʼantinpi uyarikun. Uj soldadoqa waj soldadowan takanakun,iskayninkutaj urmanku”. 13  Jehová Diosqa kayta nerqa profeta Jeremiasman, Babiloniamanta rey Nabucodonosor* Egipto nacionwan maqanakoj rinanmanta:+ 14  “Egiptopi parlamuychej, Migdolpi+ willamuychej. Nofpipis Tahpanhespipis+ willamullaychejtaj. Kayta nimuychej: ‘Lugarniykichejpi sayaykuychej, wakichikuychejtaj,imaraykuchus uj espada muyuyniykichejpi kaj imasta tukuchenqa. 15  ¿Imaraykutaj wapu soldadosniykita tukuchinkuri? ¿Imajtintaj mana sinchʼita sayayta aterqankuchuri? Chayqa karqa Jehová Dios paykunata atipasqanrayku. 16  May chhika runas jaytʼakuspa urmashanku. Paykunaqa ninakunku: “Jaku kutipuna llajtanchejman, jaku jallpʼanchejman. Chay wañuchej espadamanta ayqekuna”, nispa’. 17  Chaypitaj nerqanku: ‘Egiptomanta rey faraonqa chʼajwallan. Atishaspa mana aprovechanchu’,+ nispa. 18  Angelesta kamachej Jehová sutiyoj Reyqa kayta nin: ‘Kausayniyrayku jurani: Payqa* orqos chaupipi Tabor+ orqo jina jamonqa. Mar qocha kantupi Carmelo orqo+ jina jamonqa. 19  Egiptopi tiyakoj warmi wawa,qʼepichakuy preso apasqa kanaykipaj. Nof llajtaqa mancharinaman tukonqa. Chay llajtataqa ninawan japʼiykuchenqanku,* ni uj runayojta saqenqanku.+ 20  Egiptoqa kʼachita malta wakita jina. Jinapis norte ladomantapacha chʼuspis jamunku payta khanej. 21  Paypa contratasqan soldadospis wira torillos jina kanku. Paykunapis kutirispa tukuyninku ayqekunku. Paykunaqa mana sinchʼita sayayta aterqankuchu,+ñakʼarinanku pʼunchay chayamusqanrayku,cuentata qonanku tiempo chayamusqanrayku’. 22  ‘Payqa katari jina qhatatakuspa sonarenqa. Imaraykuchus tukuy kallpankuwan payta qhatiykonqanku, hachaswan ima,sachʼasta kʼutoj* runas jina. 23  Paypa sachʼasninta kʼuturanqanku, mana yaykuy atina monte kashajtinpis, nispa nin Jehová Diosqa. Paykunaqa langostasmantapis aswan ashkha kanku, mana yupay atina. 24  Egiptoj warmi wawanqa pʼenqaypi rikhurichisqa kanqa. Norte ladomanta runaspa makinkuman jaywasqa kanqa’.+ 25  ”Angelesta kamachej Israelpa Diosnin Jehovaqa nin: ‘Noqaqa castiganaypaj qhawarimusaj No*+ llajtamanta Amón+ diosta, faraonta, Egiptota, diosesninta,+ reyesnintawan. Noqaqa qhawarimusaj faraonta, tukuy paypi atienekojkunatawan’,+ nispa. 26  ”Jehová Diosqa nillantaj: ‘Paykunataqa pichus paykunata wañuchiyta munajkunaman jaywaykusaj. Paykunataqa Babiloniamanta rey Nabucodonosorman,*+ kamachisninmanwan jaywaykusaj. Chay qhepatataj, ñaupajta jinallataj Egiptopi runas tiyakonqanku’.+ 27  ‘Qantajrí kamachiy Jacob, ama manchachikuychu. Israel, ama manchariywan kharkatitiychu.+ Noqaqa karumantapacha jamuspa salvasqayki,mirayniykitapis salvasaj, maymanchus presos apasqa karqanku chay jallpʼamanta.+ Jacobqa kutimonqa, mana manchachikuspa allinta kausakonqa,ni pej mancharichisqan.+ 28  Chayrayku kamachiy Jacob, ama manchachikuychu, noqamin qanwan kashani, nispa nin Jehová Diosqa. Mayqen nacionesmanchus chʼeqeracherqayki* chay nacionestaqa tukuyninta chinkachisaj.+ Jinapis qantaqa mana chinkachisqaykichu.+ Qantaqa juchaykiman jina maychus kajta castigasqayki.*+ Pero manapuni castigomanta librakunkichu’, nispa”.

Sutʼinchaykunasnin

Hebreo parlaypeqa nin, “Nabucodorosor”. Kay suteqa ajinatapis escribikullantaj.
Faraonqa mana sutichu, manaqa Egiptomanta reyesta faraón nej kanku.
Chayri “pata ladopi”.
Jaytʼakuy: waj lugarespi ninku tropezakuy.
Hebreo parlaypeqa nin, “sarunkutaj”.
Flechana arco: waj lugarespi ninku camba flecha.
Chayri “Diosqa, paykunata wañurachenqa”.
Balsamoqa sumaj qʼapayniyoj aceite karqa, chaytataj wakin plantasmanta, wakin sachʼasmanta orqhoj kanku, may valesqa karqa.
Hebreo parlaypeqa nin, “Nabucodorosor”. Kay suteqa ajinatapis escribikullantaj.
Payqa nispaqa parlashan Egiptota japʼikapojmanta.
Ichá nillanmantaj “chʼinta saqenqanku”.
Chayri “llantʼata pallaj”.
Sutikullantaj Tebas.
Hebreo parlaypeqa nin, “Nabucodorosor”. Kay suteqa ajinatapis escribikullantaj.
Chʼeqerachiy: waj lugarespi ninku tʼaqarachiy.
Chayri “cheqanchasqayki”.