Apocalipsis 1:1-20

  • Jesucristonejta Diospa sutʼinchasqan (1-3)

  • Juanqa qanchis congregacionesta napaykun (4-8)

    • “Noqa kani Alfataj Omegataj” (8)

  • Juanqa Diospa espiritunwan Señorpa pʼunchayninpi rikhurin (9-11)

  • Juanqa mosqoypi jina rikun Jesusta jatun kayninpi (12-20)

1  Kayqa Jesucristoj sutʼinchasqan* kashan Diosmanta japʼisqanman jina,+ kamachisninman+ rejsichinanpaj imaschus tumpamantawan kanan kashan chay imasta. Jesucristoqa angelninta kachamorqa kamachin Juanman,+ willananpaj imachus chay imas niyta munasqanta.* 2  Juanqa willarqa Diospa qosqan palabramanta,* Jesucristo willasqanmantawan. Payqa tukuy rikusqanta willarqa. 3  Kusisqamin pichus kay palabrasta jatunmanta leejqa. Kusisqallataj kanku pikunachus chayta uyarinku, chaypi qhelqasqa kaj imastataj kasukunku chaykunapis,+ señalasqa tiempo qayllapiña kasqanrayku. 4  Noqa Juanqa qhelqamushaykichej qankunaman Asia provinciapi kaj qanchis congregacionesman:*+ Qankunapaj jatun khuyakuy kachun, sonqo tiyaykuytaj “pichus kausashan, kausarqa, jamonqataj” chaymanta.+ Jinallataj qanchis espiritusmantapis,*+ pikunachus kamachina tiyananpa ñaupaqenpi kashanku chaykunamanta. 5  Jinallataj Jesucristomantapis, pichus Atienekunapaj jina Testigo,+ wañusqas ukhumanta Ñaupajta Kausarimoj,+ kay jallpʼapi reyespa Kamachejnintaj+ chaymanta. Jesusqa munakuwanchej,+ yawarninwantaj juchasninchejmanta kacharichiwarqanchej.+ 6  Payqa reyestaj+ sacerdotestaj*+ kananchejpaj churawanchej Tatan Diosta sirvinanchejpaj. Jesuspaj kachun jatunpaj qhawasqa kay, atiypis wiñay wiñaynintinpaj. Amén.* 7  Qhawaychej, payqa phuyuswan jamonqa,+ tukuytaj payta rikonqanku, jinallataj payta tʼojsejkunapis. Kay jallpʼapi tukuy ayllustaj* payrayku llakiywan pechonkuta takakonqanku.+ Arí, amén. 8  Jehová* Diosqa nin: “Noqa kani Alfataj Omegataj,*+ pichus kausashan, kausarqa, jamonqataj chay, Tukuy Atiyniyojtaj”,+ nispa. 9  Noqa Juanqa hermanoykichej kani, Jesusta qhatisqanchejraykutaj qankunawan khuska aguantashani,*+ ñakʼarishani,+ qankunawan khuskataj Diospa Gobiernontapis japʼisaj.+ Noqaqa Patmos sutiyoj churupi* kasharqani Diosmanta Jesusmantawan parlasqayrayku. 10  Diospa espiritunwan juntʼa kaspa Señorpa pʼunchayninpi rikhurerqani, qhepaymantataj uj sinchʼi parlayta uyarerqani, cornetaj waqayninta jina. 11  Nimuwarqataj: “Rikusqaykitaqa uj kʼuyuna libropi* qhelqay, chaytataj qanchis congregacionesman apachiy: Efesoman,+ Esmirnaman,+ Pergamoman,+ Tiatiraman,+ Sardisman,+ Filadelfiaman,+ Laodiceamanpis”,+ nispa. 12  Pichus parlamushawasqanta rikunaypaj kutirikorqani. Kutirikuspataj rikorqani qanchis qori candelerosta.*+ 13  Chay candeleros chaupipitaj rikorqani runaj wawanman rijchʼakojta,+ chakisninkama jatun ropayojta, pechontaj qori chumpiwan chumpisqa kasharqa. 14  Umanpis chujchanpis yuraj karqa, yuraj millma jina, ritʼi jina. Ñawisnintaj nina lauray jina karqa.+ 15  Chakisnenqa chʼuwachasqa cobre jina lliphipirisharqa,+ hornopi unuyachisqa cobre jina. Parlasqantaj ashkha yakoj* sonaynin jina karqa. 16  Paña makinpeqa qanchis estrellasta japʼisharqa,+ siminmantataj puraj filoyoj jatun filo espada llojsimusharqa.+ Uyantaj mayta kʼancharej inti jina karqa.+ 17  Payta rikuspataj wañusqa jina chakisnin chayman wijchʼukorqani. Paytaj paña makinwan llankhariwaspa niwarqa: “Ama manchachikuychu. Noqa kani Ñaupaj Kaj,+ Qhepa Kaj,+ 18  kausajtaj.+ Wañusqa kasharqani,+ kunantajrí kausashani, wiñaypaj wiñaynintinpajtaj kausasaj.+ Japʼishanitaj wañuypatawan Sepulturajtawan* llavesninta.+ 19  Chayrayku qhelqay imastachus rikusqaykita, imaschus kunan kashan, imastajchus kay imas qhepata kanqa chaykunatawan. 20  Chay qanchis estrellasta paña makiypi rikusqaykeqa, chay qanchis qori candelerospis Diospa pakasqa yachaynin kanku. Kaytataj niyta munan: Chay qanchis estrellasqa qanchis congregacionespi kaj ángeles kanku, chay qanchis candelerostaj qanchis congregaciones kanku.+

Sutʼinchaykunasnin

Griego parlaypeqa nin, apokálypsis. Kay suteqa uj palabramanta jamun, chay palabrataj niyta munan taparay chayri velota qhataray.
Chayri “chay imasta señaleswan rikuchinanpaj”.
Chayri “willaymanta”.
Glosariopi congregación nisqata leeriy.
Glosariopi espíritu nisqata leeriy.
Glosariopi sacerdote nisqata leeriy.
Glosariopi amén nisqata leeriy.
Uj aylloqa uj familiamanta miraj ashkha familias kanku.
Yanapa A5 nisqata leeriy.
Chayri “Ataj Zetataj”. Alfa letraqa griego alfabetopi ñaupaj kaj letra, omega letrataj qhepa kaj letra.
Chayri “sinchʼita sayashani”.
Chayri “islapi”.
Glosariopi kʼuyuna libro nisqata leeriy.
Chayri “candelabrosta”.
Chayri “jatun phajchaj”.
Chayri “Hadespatawan”. Glosariopi sepultura nisqata leeriy.