Apocalipsis 22:1-21
22 Chay angeltaj rikuchiwarqa kausayta qoj yakuyoj mayuta,+ cristal jina chʼuwitata, chay mayoqa llojsimusharqa Diospa kamachina tiyananmanta, Corderojmantawan,*+
2 uraykamusharqataj llajtaj ancho callenpa chaupinta. Mayoj puraj chimpanpitaj kausay sachʼas karqa, chay sachʼasqa sapa wata 12 kutista poqoj kanku, ujta sapa killa. Chay sachʼaspa laqhesnenqa nacionesta jampinapaj karqa.+
3 Manaña ima maldicionpis kanqañachu. Manachayqa Diospa kamachina tiyanan, Corderojtawan+ chay llajtapi kashanqa. Kamachisnintaj Diosta sirvenqanku,
4 uyanta rikonqanku,+ sutintaj frentesninkupi qhelqasqa kanqa.+
5 Chantapis manaña tutaqa kanqañachu,+ nitaj ima kʼanchanawanpis kʼanchachikunankuchu kanqa, nitaj intiwanpis, paykunataqa Jehová* Diosmin kʼanchaykonqa.+ Paykunataj reyes jina kamachenqanku wiñaypaj wiñaynintinpaj.+
6 Angeltaj niwarqa: “Kay palabrasqa atienekunapaj jina kanku, cheqataj kanku.+ Jehová* Diosqa, pichus profetasta yuyaycharqa parlanankupaj,+ chay Diosmin angelninta kachamun kamachisninman rikuchinanpaj imaschus tumpamantawan kanan kasqanta.
7 Usqhayllata jamushani.+ Kusisqamin pichus kay kʼuyuna libropi* willakusqan palabrasta kasukojqa”,+ nispa.
8 Noqa Juanqa kay imasta rikorqani, uyarerqanitaj. Chayta uyarispa, rikuspataj qonqoriykukorqani chay imasta rikuchiwaj angelpa chakisnin chayman, payta yupaychanaypaj.
9 Paytaj niwarqa: “¡Imatá ruwashanki! ¡Ama chayta ruwaychu! Noqaqa kamachi masillayki kani, hermanosniyki profetaspatawan, jinallataj pikunachus kay kʼuyuna libropi kaj palabrasta kasukunku chaykunajtawan. Diosta yupaychay”,+ nispa.
10 Chantá nillawarqataj: “Ama sellaykuychu kay kʼuyuna libropi willakusqan palabrastaqa, señalasqa tiempoqa qayllapiña kashan.
11 Mana cheqan kajta ruwajqa mana cheqan kajta ruwallachunpuni, chʼichi kajtaj chʼichillapuni kachun. Cheqan kajta ruwajtajrí cheqan kajta ruwallachunpuni, Diospa qhawayninpi llimphu kajpis llimphullapuni kachun.
12 ”‘Usqhayllata jamushani tʼinka aparisqa, sapa ujman qopunaypaj ruwasqanman jina.+
13 Noqa kani Alfataj Omegataj,*+ ñaupaj kajtaj qhepa kajtaj, qallariytaj tukukuytaj.
14 Kusisqa kanku jatuchaj ropasninkuta tʼajsajkunaqa,+ paykunaqa kausay sachʼasmanta mikhuyta atenqanku,+ llajtamantaj punkusninta+ yaykuyta atenqanku.
15 Jawapeqa kashanku alqos,* layqeriosta ruwajkuna, khuchichakuy juchapi* purejkuna, runata wañuchejkuna, santosta yupaychajkuna, jinallataj pikunachus llullakuyta munakunku, llullakuymantaj yachasqa kanku chaykuna’.+
16 ”‘Noqa Jesusqa angelniyta kachamorqani qankunaman kay imasta willasunaykichejpaj, congregacionespa allinninkupaj. Noqa kani Davidpa saphin, miraynintaj,+ sutʼiyayta lliphipirej chʼaskataj’”.+
17 Espíritu santopis noviapis+ nishallankupuni: “¡Jamuy!”, nispa. Pichus chayta uyarejtaj “¡Jamuy!” nichun. Pichus chʼakichikojtaj jamuchun.+ Pichus munajpis kausayta qoj yakuta qhasilla ujyachun.+
18 “Kay kʼuyuna libropi willakusqan palabrasta tukuy uyarejkunaman kayta nini: Sichus pipis kay qhelqasqasman imallatapis yapaykunman chayqa,+ Diosqa payman yapaykonqa kay kʼuyuna libropi qhelqasqa kashan chay castigosta.+
19 Sitajchus pipis kay kʼuyuna libropi willakusqan palabrasmanta imallantapis orqhonman chayqa, Diosqa mana saqenqachu kay kʼuyuna libropi willakusqan imasta japʼikunanta: Mana mikhojta saqenqachu kausay sachʼasmanta,+ nillataj yaykojta saqenqachu santo llajtaman.+
20 ”Kay imasta willajqa nin: ‘Usqhayta jamushani’,+ nispa”.
“¡Amén!* Jamuy Señor Jesús”.
21 Señor Jesuspa jatun khuyakuynin Diospaj tʼaqasqa kajkunawan kachun.
Sutʼinchaykunasnin
^ Cordero nispaqa parlashan uj watayojmanta chayri aswan uñitamanta.
^ Glosariopi kʼuyuna libro nisqata leeriy.
^ Chayri “Ataj Zetataj”. Alfa letraqa griego alfabetopi ñaupaj kaj letra, omega letrataj qhepa kaj letra.
^ Alqos nispaqa parlashan pikunachus Diospa qhawayninpi millayta purinku chaykunamanta.
^ Glosariopi khuchichakuy jucha nisqata leeriy.