Ezequiel 32:1-32

  • Faraonpaj, Egiptopaj llakiy takiy (1-16)

  • Egiptota mana circuncidasqa kajkunatawan pʼampakun (17-32)

32  Chunka iskayniyoj watapi, chunka iskayniyoj killaj ñaupaj pʼunchayninpi Jehová Diosqa niwarqa:  “Runaj wawan, Egiptoj reynin faraonpaj* uj llakiy takiyta takipuy, niytaj: ‘Qanqa nacionesmanta uj kallpasapa maltón león jina karqanki,chʼinyachisqataj karqanki. Mar qochamanta chay chhikan animal jina karqanki,+ mayusniykipi choqaykacharikoj kanki. Chakisniykiwan yakuta qonchuyachej kanki, mayustapis* chʼichichaj kanki’, nispa.   ”Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa kayta nin: ‘Ashkha qotu nacioneswan chʼipayta* pataykiman choqaykuchimusqayki,paykunataj pescado japʼina chʼipaypi qhatataspa orqhomusonqanku.   Chʼaki jallpʼapi saqerparisqayki,chʼin pampaman wijchʼurparisqayki. Tukuynin pʼisqosta pataykiman tiyaykuchimusaj,jallpʼantinmanta tukuy phiña animalesta aychasniykiwan sajsachisaj.+   Aychasniykitaqa orqosman qhallasaj,*qanmanta puchojtataj mayusman juntʼaykuchisaj.+   Qanmanta phullchimoj yawarwanqa jallpʼata orqoskama chʼaranta ruwasaj. Chay yawarqa mayusman juntʼaykonqa’.   ‘Chinkarparichisqa kajtiykitaj cielota tapaykusaj, estrellasnintapis laqhayaykuchisaj. Intita phuyuswan tapaykuchisaj,killapis manaña kʼanchamonqachu.+   Qannejta cielomanta tukuy kʼanchasta laqhayaykuchisaj,jallpʼaykitapis laqhayaykuchillasajtaj’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa.   ‘Ashkha llajtasmanta runasta llakichisaj runasniykita presosta jina waj nacionesman chayachejtiy,mana rejsisqayki jallpʼasman.+ 10  Ashkha llajtasmanta runasta manchayta manchaykuchisaj. Espadayta ñaupaqenkupi khiwiykachajtiy reyesninkoqa qanta rikususpa mancharikonqanku. Urmanki chay pʼunchaypipaykunaqa kharkatispallaña kanqanku, sapa ujninkupis wañunankuta yuyaspa’. 11  Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa nin: ‘Babiloniaj reyninpa espadanqa contraykita chayamonqa.+ 12  Ashkha runasniykita* wañuchichisaj wapu soldadospa espadasninkuwan,nacionesmanta aswan sajra runaswan, chay tukuyninkuwan.+ Egiptoj jatunchakusqanta uraman wijchʼuykonqanku, tukuy runasnintaj wañuchisqa kanqanku.+ 13  Ashkha yakusnejmanta tukuynin uywasninta tukuchisaj.+ Ni runaspa chakisninkupis ni uywaspa chakisninkupis chay yakusta qonchuyachenqañachu’.+ 14  ‘Chaypachaqa yakusninkuta chʼuwa yakusman tukuchisaj,mayusninkutapis aceiteta jina puririchisaj’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa. 15  ‘Egiptota saqerasqa chʼin jallpʼaman tukuchejtiy, imaschus karqa chay imasninta chʼusajchajtiy,+chaypi tiyakoj tukuy runasta castigajtiy,paykunaqa yachanqanku noqa Jehová Dios kasqayta.+ 16  Kayqa llakiy takiy, runastaj takenqankupuni. Nacionespa warmi wawasninku takenqanku. Chayta takenqanku Egiptomanta, tukuynin ashkha runasninmantawan’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa”. 17  Chantá chunka iskayniyoj watapi, killaj chunka phishqayoj pʼunchayninpi Jehová Diosqa niwarqa: 18  “Runaj wawan, Egiptoj chay chhika runasninmanta waqay, jallpʼaj ukhusninmantaj uraykuchiy payta,* atiyniyoj nacionespa warmi wawasnintapis, tʼoqoman* uraykushanku chaykunatawan khuska. 19  ”‘¿Imayna kʼachitupunitaj kasqankiri? Uraykuspa mana circuncidasqa* kajkunawan khuska wijchʼurayamuy’. 20  ”‘Paykunaqa espadawan wañuchisqa kajkunawan khuska urmanqanku.+ Payta* espadawan wañucherqanku. Paytaqa qhatataspa kaymanta apakapuychej tukuynin ashkha runasnintawan. 21  ”’Aswan wapu soldadosqa Sepulturaj* ukhusninmantapacha paywan,* yanapajkunasninwanpis parlanqanku. Paykunaqa espadawan wañuchisqa kanqanku, uraykuspataj wijchʼu wijchʼulla kanqanku mana circuncidasqa kajkuna jina. 22  Chaypi kashan Asiria, tukuynin ashkha runasninwan. Sepulturasninkoqa paypa* muyuyninpi kashan, tukuyninku espadawan wañuchisqas.+ 23  Sepulturasnenqa tʼoqoj* ukhusninpipuni kashan, ashkha runasnintaj sepulturanpa muyuyninpi kashanku. Tukuyninku espadawan wañuchisqa karqanku, kausajkunaj jallpʼankupi fierota mancharichisqankurayku. 24  ”’Chaypi kashan Elam,+ tukuynin ashkha runasnintaj sepulturanpa muyuyninpi kashanku, tukuyninku espadawan wañuchisqas. Ukhuman uraykorqanku mana circuncidasqaslla, paykunaqa kausajkunaj jallpʼankupi fierota mancharicherqanku. Kunantaj pʼenqaypi kanqanku tʼoqoman* uraykushanku chaykunawan khuska. 25  Wañusqas chaupipi paypaj* uj camata ruwapunku, tukuynin ashkha runasnintaj sepulturasninpa muyuyninpi kashanku. Tukuyninku mana circuncidasqalla espadawan wañuchisqa karqanku, kausajkunaj jallpʼankupi fierota mancharichisqankurayku. Pʼenqaypi kanqanku tʼoqoman* uraykushanku chaykunawan khuska. Payqa wañusqas chaupiman churasqa karqa. 26  ”’Chaypi kashanku Mesecpis, Tubalpis,+ tukuynin ashkha runasninkupis. Sepulturasninkutaj paypa* muyuyninpi kashanku. Tukuyninku mana circuncidasqas kanku, espadawan tʼojsisqas, kausajkunaj jallpʼankupi fierota mancharichisqankurayku. 27  Paykunaqa wijchʼu wijchʼulla kanqanku chay mana circuncidasqa wapu soldados wañorqanku chaykunawan, pikunachus maqanakuna armasninkuwan Sepulturaman* uraykorqanku chaykunawan. Paykunaqa espadasninkuta umanku* uraman churanqanku, juchasninkutataj tullusninku pataman, chay wapu soldados kausajkunaj jallpʼankupi fierota mancharichisqankurayku. 28  Qantajrí mana circuncidasqa kajkunawan khuska pʼaltarpasqa kanki. Wijchʼurayankitaj espadawan wañuchisqa karqanku chaykunawan khuska. 29  ”’Chaypi kashan Edom,+ reyesninwan tukuynin kurajkunasninwan. Paykunataqa atiyniyoj kashajtinkupis, espadawan wañuchisqastawan khuska wijchʼu wijchʼullata saqerqanku. Paykunaqa mana circuncidasqa kajkunawan+ wijchʼu wijchʼulla kanqanku, tʼoqoman* uraykushanku chaykunawan khuska. 30  ”’Chaypi kashanku norte ladomanta* kuraj kamachejkuna, tukuynin sidonioswan+ khuska. Atiyninkuwan fierota mancharichejkuna karqanku chaypis, paykunaqa wañusqaswan khuska kʼumuykachachisqa uraykorqanku. Paykunaqa mana circuncidasqas wijchʼu wijchʼulla kanqanku, espadawan wañuchisqa karqanku chaykunawan khuska. Pʼenqaypitaj kanqanku tʼoqoman* uraykojkunawan khuska. 31  ”’Faraonqa chay tukuyninkuta rikonqa, sonqochakonqataj tukuynin ashkha runasninta imachus qhatirisqanmanta.+ Faraonwan tukuy ejercitonwanqa espadawan wañuchisqa kanqanku’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa. 32  ”‘Kausajkunaj jallpʼankupi fierota mancharichisqanrayku faraontawan tukuynin ashkha runasnintawanqa, wijchʼu wijchʼullata saqenqanku mana circuncidasqa kajkunatawan khuska, espadawan wañuchisqastawan khuska’, nispa nin Tukuyta Kamachej Señor Jehová Diosqa”.

Sutʼinchaykunasnin

Hebreo parlaypeqa nin, “mayusninkutapis”.
Faraonqa mana sutichu, manaqa Egiptomanta reyesta faraón nej kanku.
Chayri “mallayta”.
Qhallay: waj lugarespi ninku qhalliy.
Chayri “tropasniykita”.
Payta nispaqa Egipto nacionmanta parlashan.
Chayri “sepulturaman”.
Circunciday niyta munan qharejpa jispʼananpa puntanmanta qaritanta khuchurpariy. Glosariopi circuncisión nisqata leeriy.
Payta nispaqa Egipto nacionmanta parlashan.
Chayri “Seolpa”. Glosariopi sepultura nisqata leeriy.
Paywan nispaqa faraonmantasina parlashan.
Paypa nispaqa Asiriaj reyninmantasina parlashan.
Chayri “sepulturaj”.
Chayri “sepulturaman”.
Paypaj nispaqa Elam nacionmanta parlashan.
Chayri “sepulturaman”.
Paypa nispaqa Mesecpa, Tubalpa reyninkumantasina parlashan.
Chayri “Seolman”. Glosariopi sepultura nisqata leeriy.
Ichá parlashanman espadasninkuwan khuska pʼampasqa soldadosmanta.
Chayri “sepulturaman”.
Chayri “pata ladomanta”.
Chayri “sepulturaman”.