Marcos 2:1-28

  • Jesusqa suchu runata puririchin (1-12)

  • Jesús wajyan Levita (13-17)

  • Ayunomanta tapunku (18-22)

  • Jesusqa samarikuna pʼunchaypa Señornin (23-28)

2  Jesusqa pisi pʼunchayninman watejmanta Capernaumman rerqa, runastaj yacharqanku uj wasipi kashasqanta.+ 2  Chayrayku ashkha runas tantakamuspa chay wasiman juntʼaykorqanku, niña punkullamanpis chimpaykunapaj jinachu karqa. Chaypitaj Jesusqa Diospa palabranmanta willayta qallarerqa.+ 3  Jinapi uj suchu runata apamorqanku tawa runaswan wantuchimuspa.+ 4  Ashkha runas kasqanraykutaj, Jesús kasharqa chayman mana apaykuyta aterqankuchu. Chayrayku wasej techonta juskʼorqanku, chaynintataj suchu runata wantunanpi uraykucherqanku. 5  Jesustaj creesqankuta reparaspa,+ suchu runata nerqa: “Wawáy, juchasniyki perdonasqaña kanku”,+ nispa. 6  Chaypitaj leymanta wakin yachachejkuna tiyasharqanku, paykunaqa kay jinata sonqonkupi yuyasharqanku:+ 7  “¿Imaraykutaj kay runa ajinata parlanri? Diospa contranta rimashan. ¿Manachu Dioslla juchastaqa perdonayta atin?”,+ nispa. 8  Jesusqa chay ratopacha repararqa chayta yuyashasqankuta. Chayrayku paykunata nerqa: “¿Imaraykutaj ajinata sonqoykichejpi yuyashankichejri?+ 9  Pillapis kay suchu runamanqa ‘juchasniyki perdonasqaña kanku’ nillanman. ‘Sayariy, wantunaykita oqharispa puririy’ nejtinkurí, ¿puririnmanchu? 10  Kunanqa rikuchisqaykichej, noqa*+ kay jallpʼapi atiyniyoj kasqayta juchasta perdonanaypaj”,+ nispa. Chantá suchu runata nerqa: 11  “Qanta niyki: Sayariy, wantunaykita oqharispa wasiykiman ripuy”, nispa. 12  Suchutajrí sayarerqa, chay ratopachataj wantunanta oqharispa tukuy runas rikushajtinku riporqa. Tukuy runastaj manchayta tʼukorqanku, Diosta jatunchaspataj nerqanku: “Mana jaykʼajpis kay jinataqa rikorqanchejchu”,+ nispa. 13  Jesusqa ujtawan qocha kantuman rerqa. Ashkha runas jamojtinkutaj, paykunaman yachacherqa. 14  Chantá Jesusqa chaynejta rishaspa rikorqa Alfeoj wawan Levita,* impuesto pagana wasipi tiyashajta. Paytataj nerqa: “Qhepayta jamuy”, nispa. Levitaj chay ratopacha sayariytawan Jesuspa qhepanta rerqa.+ 15  Chaymanta Jesusqa discipulosninwan* Levijpa wasinpi mikhusharqa. Chaypitaj ashkha impuesteros, juchasapaspis paykunawan mikhushallarqankutaj. Chay runasmanta ashkhasqa Jesuspa qhepanta rej kanku.+ 16  Leymanta yachachejkunaqa, pikunachus fariseos* karqanku chaykuna, Jesusta juchasapaswan impuesteroswan mikhushajta rikuspa, Jesuspa discipulosninman nerqanku: “¿Imajtintaj yachachejniykichej impuesteroswan juchasapaswanpis mikhullanri?”, nispa. 17  Jesustaj chayta uyarispa paykunaman nerqa: “Sano runasqa mana doctorta necesitankuchu, onqosqaslla necesitanku. Noqaqa mana cheqan runastachu wajyaj jamuni, manachayqa juchasapasta”,+ nispa. 18  Juanpa discipulosninpis fariseospa discipulosninkupis ayunaj kanku. Chayrayku Jesusman jamuspa nerqanku: “Juanpa discipulosninpis fariseospa discipulosninkupis ayunanku, ¿imaraykutaj chanta discipulosniyki mana ayunankuchuri?”,+ nispa. 19  Jesustaj paykunaman kuticherqa: “¿Novioj amigosnin ayunankumanchu novio paykunawan kashajtin?+ Mana, ¿icharí? Novio paykunawan kashajtenqa mana ayunankumanchu. 20  Chaywanpis uj pʼunchay novio paykunamanta qhechusqa kanqa,+ chay pʼunchaymá ayunanqanku. 21  Mana pipis maukʼa ropata mosoj telawan remiendanchu, remiendanman chayqa, mosoj telaqa qʼentirpakuspa maukʼa ropata astawan llikʼirparinman.+ 22  Manallataj pipis mosoj vinota maukʼa qara botasman* jallchʼanchu, jallchʼanman chayqa, vinoqa qara botasta phatachinman. Jinapitaj vinoqa jichʼakunman, qara botaspis usunman. Mosoj vinotaqa, mosoj qara botasman jallchʼakun”, nispa. 23  Jesusqa samarikuna pʼunchaypi trigo chajras chaupinta pasasharqa, discipulosnintaj rej jina trigo umasta pʼitiyta* qallarerqanku.+ 24  Fariseostaj Jesusta nerqanku: “¡Qhawaymá! ¿Imaraykutaj discipulosniyki samarikuna pʼunchaypi mana ruwanata ruwashankuri?”, nispa. 25  Paytaj kuticherqa: “¿Manachu jaykʼajpis leerqankichej imatachus David ruwasqanta yarqhachikushajtin, paywan kajkunapis yarqhachikushajtinku?+ 26  ¿Manachu leerqankichej kuraj sacerdote* Abiatarmanta qhelqasqata?+ Davidqa Diospa wasinman yaykuspa, Diosman jaywasqa tʼantasta* mikhorqa, paywan kaj runasmanpis jaywarillarqataj. Chay tʼantataqa ni pi mikhunanchu karqa, manachayqa sacerdoteslla”.+ 27  Jesús nillarqataj: “Samarikuna pʼunchayqa runarayku churasqa karqa,+ manataj runachu samarikuna pʼunchaypaj ruwasqa karqa. 28  Chayrayku noqaqa* samarikuna pʼunchaypatapis Señornin kani”,+ nispa.

Sutʼinchaykunasnin

Griego parlaypeqa nin, “Runaj Wawan”. Glosariopi runaj wawan nisqata leeriy.
Sutikullantaj Mateo.
Chayri “yachachisqasninwan”. Glosariopi discípulo nisqata leeriy.
Glosariopi fariseos nisqata leeriy.
Glosariopi qara bota nisqata leeriy.
Pʼitiy: waj lugarespi ninku tʼipiy.
Glosariopi kuraj sacerdote nisqata leeriy.
Chayri “Diospa ñaupaqenpi kaj nisqa tʼantasta”.
Griego parlaypeqa nin, “Runaj Wawan”. Glosariopi runaj wawan nisqata leeriy.