Ir al contenido

Ir al índice

Damasco ñanpi

Damasco ñanpi

108 yachachiy

Damasco ñanpi

¿YACHANKICHU pichus pampapi chuqasqa kachkan? Payqa Saulo sutikun. Pay Estebanta wañuchiqkunapta punchusninkuta japʼichkarqa. ¡Chay lliphiririq kʼanchayta qhariy! ¿Imataq chayri?

Estebanta wañuchiytawan, Sauloqa Jesuspa discipulosninta ñakʼarichinanpaq maskʼamurqa. Wasinkumanta urqhuytawan wisqʼana wasisman apaykuq. Wakin discipulostaq wak llaqtasman ayqispa, ‘sumaq willaykunata’ runaman willamullarqankupuni. Saulotaq chay llaqtasmanpis Jesuspa discipulosninta maskʼaq richkallarqataq. Kunantaq Damascoman richkarqa.

Jinallamanta ñanpi, cielomanta juk kʼanchay Saulota muyuykurqa. Dibujopi rikunkijina pampaman chuqakurqa. Kaytataq uyarirqa: ‘¡Saulo, Saulo! ¿Imaraykutaq qhatiykachachkawankiri?’, nispa. Paywan kaqkuna chay kʼanchayta rikurqanku, parlaqtataq uyarirqanku, chaywanpis imatachus nisqanta mana yacharqankuchu.

‘¿Señor, pitaq kanki?’, nispa Saulo tapurqa.

‘Jesús kani, pitachus qhatiykachachkanki, chay’, niqta, uyarirqa. Jesús jinata nirqa imaraykuchus, Saulo discipulosninta ñakʼarichiptinqa, paytapis ñakʼarichichkanmanjina karqa.

Saulo tapurqa: ‘¿Señor, imatataq ruwanay tiyan?’, nispa.

Jesustaq nirqa: ‘Sayarispa Damascoman riy. Chaypi imatachus ruwanaykita nisunqanku’, nispa. Saulo sayariytawan, ¡manaña imatapis rikuyta atirqachu! Chayrayku, paywan kaqkunaqa makinmanta Damascoman aparqanku.

Jesusqa Damascopi juk discipulonman jinata nirqa: ‘Ananías, jatariy. Chiqan calle nisqaman riy. Judaspa wasinpi Saulo runamanta tapumuy. Payta sumaq kamachiy kananpaq akllani’, nispa.

Ananías kasukurqa. Saulota rikuspa, makisninta churaykuytawan, nirqa: ‘Señorqa, qam watiqmanta qhawanaykipaq chantapis santo espirituwan juntʼasqa kanaykipaq kachamuwan’, nispa. Chayllapi escamasjina Saulop ñawisninmanta tʼakakurqa, watiqmantataq rikurqa.

Sauloqa tukuy suyukunapi willakunanpaq mayta yanaparqa. Chaymanta apóstol Pablo sutiwan riqsichikurqa. Kunanqa qhawarina imatachus Diosninchik Pedrota kamachirqa. Chaymanta Pablomanta astawan yachakusunchik.

Hechos 8:1-4; 9:1-20; 22:6-16; 26:8-20.