Amós 4:1-13
4 Samaria warmikuna, shumaq mayakäriy.Qamkunaqa rïcu kar Basán particho kaykaq wera wäkakunanömi lushwaypa lushwarkaykanki.Waktsakunatami nakarkaykätsinki.Muchuqkunatapis maqarmi usharkaykanki.Upyaman churakashqa karmi vïnuta apapämushunaykipaq runaykita manakurkaykanki.
2 *Santu TAYTA DIOSMI jurashpan kayno nishunki:“Hörayki chayamunqanami qamkunatapis y wamraykikunatapis pescädutano shimikipita anzuëluwan prësu apashunaykipaq.
3 Marka murälla uchkukunapa jorqurirmi prësu apashunkipaq.Nirkurmi Hermón jirka lädupa qarqushunkipaq”.TAYTA DIOSMI tsayno nin.
Tayta Dios olqüpashqan
4 “Ïdulukunata adorayta munarqa ¡Bet-elman y Gilgalman* aywaykur adorapäkuy!¡Jutsa kashqanta musyaykar adorarqa tsaycho mas jutsata rurapäkuy!¡Cada tuta sacrificiuta rupatsipäkuy!¡Cada kimsa junaqchöpis *diezmuta apapäkuy!
5 ¡Agradëcikärishpayki levadürayuq tantakunatapis rupatsipäkuy!Qamkunaqa ofrendakunata churashqaykipita sumätsikurmi purirkaykanki”.Tsayno kashqaykitami munayniyuq TAYTA DIOS nin.
6 TAYTA DIOSMI kayno nin:“Muchuycho kanaykipaq y may markachöpis mikuy mana kananpaq kamakätsiptïpis manami perdonta manakärimashqankitsu.
7 Tsaymi mikuykuna poqunanpaq kimsa killa pishiykaptin usya kananpaq kamakätsirqä.Wakin markacho tamya kananpaq y wakin markacho usya kananpaqpis noqami kamakätsirqä.Tsaymi tamya chayashqan chakrachöqa mikuykuna ali wayurqan y mana tamyashqanchönami mikuykuna tsakikäkurqan.
8 Yakuynaq markakunacho taq runakunami yakuyuq markakunaman aywarqan yakuta manakärinanpaq.Tsaycho yakuta upupäkurpis manami yamarqantsu*.Tsayno castigaykaptïpis manami perdonta manakamashqankitsu”.TAYTA DIOSMI tsayno nin.
9 “Noqami qamkunata castigarqä ranchawan y mikuyta ushaq kurukunawanpis.Chakraykicho hïgusta y üvatapis chukluswanmi ushakätsirqä.Tsayno castigaykaptïpis manami perdonta manakamashqankitsu”.*TAYTA DIOSMI tsayno nin.
10 “Egipto nacionta castigashqä plägakunawanmi qamkunatapis castigarqä.*Mözukunata guërracho contraykikuna wanutsipäkunanpaq y cawalluykikunata apakärinanpaq noqami kamakätsirqä.Contraykikuna vincishuptiki wanuq runakuna ismushqa jitarpänanpaqpis noqami kamakätsirqä.Tsayno castigaykaptïpis manami perdonta manakärimashqankitsu”.TAYTA DIOSMI tsayno nin.
11 “Sodomata y Gomorrata* ushakätsishqänömi wakin markaykikunatapis ushakätsirqä.Tsaymi qamkunaqa nina rupashqanpita putsuq tisunnöla quëdarqayki.Tsayno castigaykaptïpis manami perdonta manakärimashqankitsu”.TAYTA DIOSMI tsayno nin.
12 “Tsaynöla mana cäsukärimaptikiqa masraqmi qamkunata castigashaykipaq.¡Waqtaykita wirakurkur shuyarpämay shamur castiganäpaq!”
13 Noqami jirkakunatapis y wayratapis kamashqä.Noqami imata yarpashqätapis runakunata musyaykätsï.Junaqtapis tsakaymanmi tikratsï.Noqami jirka puntakunapapis purï.Jutïpis lapanpaq munayniyuq *Yahwehmi kaykan.
Ichic wilacuycuna
^ santu; sagrädu Tayta Dios santu kashqanta nirqa jutsaynaq kashqanta y pipis ni imapis payman mana tinkushqantami niykan (Isa. 5.16; 6.3; Apoc. 4.8; 15.4).
^ 4.4 Ose. 4.15; Amós 5.5-6.
^ diezmu Diezmuqa cada chunkapita jukta Tayta Diospaq rakishqanmi kaykan. Tsaytaqa rakin qellaypita, uywakunapita y mikuykunapitami (Gén. 14.17-20; Deut. 14.22; Mat. 23.23).
^ 4.8 Wakin runakunaqa ajarqantsu nipäkun.
^ 4.9 Deut. 28.38; Joel 1.4-6; 2.4-9.
^ 4.10 Éxo. 9.1-6; Deut. 28.27, 60.
^ 4.11 Gén. 19.24.
^ Yahweh Yahwehtami wakin traduccionkuna castellänucho traducin Jehová nir, wakinmi traducin Yavé nir, wakinmi traducin Yahweh nir y wakinnami traducin EL SEÑOR nir. Quechua Bibliachöpis Yahweh atska kutimi traduciraykan TAYTA DIOS nir.