Ri utz taq noticias xutzʼibʼaj Marcos 12:1-44
-
Ri ejemplo chkij ri e kamisanel taq tikonelabʼ (1-12)
-
Ri Dios y ri César (13-17)
-
Kbʼan preguntas che ri Jesús chrij ri kʼastajibʼal (18-27)
-
Ri kebʼ taqanik más nim kibʼanik (28-34)
-
¿La are ri Cristo ukʼojol ri David? (35-37a)
-
«Chichajij iwibʼ chkiwach ri escribas» (37b-40)
-
Ri malkaʼn ixoq kuya kan kebʼ alaj taq pwaq (41-44)
12 Tekʼuriʼ xumaj tzijonem kukʼ rukʼ taq ejemplos. Xubʼij chke: «Kʼo jun achi xutik uvas pa ri rulew y xuyak jun cerco chrij.* Xaq uwiʼ chik, xukʼot jun pitzʼbʼal uva y xuyak jun torre.* Tekʼuriʼ xuya pa qajik* ri utikoʼn chke jujun taq tikonelabʼ y xbʼe pa jun viaje naj che ri utinamit.
2 Are chiʼ xopan ri tiempo re ri cosecha, xutaq bʼi jun rajchak kukʼ ri tikonelabʼ rech kukʼama lo ri uwach ri tikoʼn ri rajawaxik kyaʼ che.
3 Pero ri tikonelabʼ xkichap ri rajchak, xkimaj uchʼayik y are chiʼ xkitzalijsaj bʼik kʼo ta xkiya bʼi che.
4 Ri ajchaqʼe ri tikoʼn xutaq bʼi jun chi rajchak, xkichʼay kʼu pa taq ujolom y xkesaj ukʼixbʼal.
5 Tekʼuriʼ xutaq bʼi jun chi rajchak, pero xkamisax kumal ri tikonelabʼ. Xeʼutaq chi kʼu bʼi e kʼi, jujun kʼu chke xechʼayik y e nikʼaj chik xekamisaxik.
6 Kʼo kʼu na jun ri majaʼ kutaq bʼik: are ri loqʼalaj ukʼojol. Rumal kʼu riʼ chukʼisbʼal xutaq bʼi ri areʼ, rumal che kubʼij: ‹Are nim kkil riʼ ri nukʼojol›.
7 Pero ri tikonelabʼ xkibʼilaʼ chbʼil taq kibʼ: ‹Are waʼ ri kkanaj kan rukʼ juntir ri herencia. Joʼ, chqakamisaj; jeriʼ kojkanaj kan rukʼ ri herencia›.
8 Rumal riʼ xkichapo, xkikamisaj y xkesaj bʼi pa ri tikoʼn re uva.
9 ¿Jas kubʼan na riʼ ri ajchaqʼe ri tikoʼn? Kpe kʼu na, keʼukamisaj ri tikonelabʼ y kuya na ri tikoʼn chke e nikʼaj chik.
10 ¿La xa kʼu isikʼim ta ri xtzʼibʼax kan chupam ri Tzʼibʼatalik, ri kubʼij: ‹Ri abʼaj ri xxutux kumal ri yakal taq ja, are uxinaq ri abʼaj nim ubʼanik* ri kchapow jun ja›?
11 Y, ¿la xa isikʼim ta wariʼ: ‹Rukʼ ri Jehová* petinaq wi wariʼ y mayibʼal ubʼanik chqawach oj›?».
12 Xkichʼobʼ kʼu ri ukʼulel che chkij e areʼ xchʼaw wi are chiʼ xukoj ri ejemplo rumal laʼ xkaj xkichapo, pero kkixiʼj kibʼ chkiwach ri e winaq. Rumal riʼ xkiya kanoq y xebʼek.
13 Xekitaq kʼu bʼi jujun chke ri fariseos y ri e teren chrij ri Herodes rech kqaj ri Jesús pa kiqʼabʼ rukʼ taq ri utzij.
14 Are taq chiʼ xeʼopan rukʼ, ri e taqom bʼik xkibʼij che: «Maestro, qetaʼm che amaqʼel kabʼij ri ubʼeʼal y xa ta chkiwach ri winaq kawaj katqaj wi, rumal che are ta kawilo jas kekaʼy ri winaq, xaneʼ are kakʼut ri qas ubʼeʼal chrij ri ubʼe ri Dios. ¿La utz kqatoj impuesto* che ri César,* o utz taj?
15 ¿La rajawaxik kqatojo o rajawaxik taj?». Pero are taq chiʼ ri Jesús xrilo che xa kebʼ kipalaj, xubʼij chke: «¿Jasche kiwaj kinqaj pa iqʼabʼ? Chikʼamampeʼ lo jun denario* rech kinwilo».
16 Rumal kʼu riʼ xkikʼam lo ri denario, xkiya che y ri areʼ xutaʼ chke: «¿Jachin ajchaqʼe waʼ we palajaj y ri bʼiʼaj tzʼibʼatal waral?». «Re ri César», xecha che.
17 Rumal kʼu riʼ ri Jesús xubʼij chke: «Chitojoʼ bʼaʼ che ri César ri rech ri César, pero che ri Dios ri rech ri Dios». Ri e areʼ sibʼalaj xkimay ri xubʼij.
18 Xepe kʼu ri saduceos, ri kkibʼij che kekʼastaj ta ri kaminaqibʼ, y xkitaʼ che:
19 «Maestro, ri Moisés xutzʼibʼaj kan chqe che we kkam ri rachalal jun achi; kkanaj kan malkaʼn ri rixoqil y e kʼo ta kalkʼwal xekʼojiʼk. Rajawaxik che ri achi kkʼuliʼ rukʼ ri malkaʼn ixoq rech kekʼojiʼ ralkʼwal rukʼ, jeriʼ ri alkʼwalaxelabʼ jetaneʼ e rech ri xkamik.
20 E kʼo kʼu siete achijabʼ kachalal kibʼ. Xkʼuliʼ kʼu ri nabʼeʼal pero xkamik, xekʼojiʼ ta ralkʼwal rukʼ ri ixoq.
21 Xkʼuliʼ kʼu ri ukabʼ rukʼ ri malkaʼn pero xuqujeʼ xkamik, xekʼojiʼ ta kan ralkʼwal rukʼ ri ixoq; je kʼu xbʼantaj rukʼ ri urox.
22 Nijun kʼu chke ri e siete xkʼojiʼ kan ralkʼwal rukʼ ri ixoq. Are chiʼ e kaminaq chi juntir, xkam ri ixoq.
23 Are chiʼ kekʼastaj lo ri kaminaqibʼ, ¿jachin kʼu rukʼ riʼ kkʼuliʼ chi wi na ri ixoq? Rumal che ri e siete xekʼuliʼ na rukʼ».
24 Ri Jesús xubʼij chke: «Ix iwetaʼm ta ri kubʼij ri Tzʼibʼatalik y ri u poder ri Dios, ¿la man are ta lo waʼ bʼanowinaq che ix sachinaq?
25 Rumal che are chiʼ kekʼastaj ri kaminaqibʼ, kekʼuliʼ ta ri achijabʼ y kekʼulubʼax ta ri ixoqibʼ, xaneʼ kejunamataj kukʼ ri ángeles pa ri kaj.
26 Pero are chiʼ kekʼastajisax* ri kaminaqibʼ, ¿la xa isikʼim ta pa ri wuj re ri Moisés, jawiʼ tzʼibʼatal wi, are chiʼ ri Dios xubʼij lo che pa jun mat kʼix: ‹In riʼ ri Dios re ri Abrahán, ri Dios re ri Isaac y ri Dios re ri Jacob›?
27 Ri areʼ ki Dios ta kaminaqibʼ xaneʼ kech ri e kʼaslik. Ri ix xa qas ix sachinaq».
28 Jun kʼu chke ri escribas ri e opanaq xuta ri tajin kkitzijoj. Are taq chiʼ xrilo che ri Jesús utz xubʼan che utzalixik uwach ri kitzij ri saduceos, xutaʼ che: «¿Jachike riʼ ri nabʼe taqanik* re ronojel ri kʼo pa ri Ley?».
29 Ri Jesús xubʼij che: «Are waʼ ri nabʼe: ‹Chatatabʼej bʼaʼ, Israel. Ri Jehová ri qa Dios xa jun Jehová ri areʼ.
30 Chaloqʼoqʼej ri Jehová ri a Dios rukʼ ronojel awanimaʼ, rukʼ ronojel akʼaslemal,* rukʼ ronojel achomanik y rukʼ ronojel achuqʼabʼ›.
31 Y ri ukabʼ are wariʼ: ‹Chaloqʼoqʼej ri awajil atzʼaqat junam rukʼ ri kabʼan che uloqʼoqʼexik awibʼ at›. Kʼo ta chi jun taqanik más nim ubʼanik chkiwach waʼ we kebʼ taqanik riʼ».
32 Ri escriba xubʼij che: «Maestro, utz xabʼan che utzalixik uwach, qas rukʼ ri ubʼeʼal xatchʼawik: ‹Xa jun ri areʼ, y kʼo ta chi jun chuwach ri areʼ›.
33 Y uloqʼoqʼexik rukʼ ronojel qanimaʼ, rukʼ ronojel qachʼobʼobʼal y rukʼ ronojel qachuqʼabʼ, y uloqʼoqʼexik ri qajil qatzʼaqat junam rukʼ ri kqabʼan che uloqʼoqʼexik qibʼ oj más nim na kipatan chuwach ronojel taq ri ofrendas keporoxik y ri awaj kekamisaxik».
34 Are taq chiʼ ri Jesús xril ri achi che rukʼ nojibʼal xchʼawik, xubʼij che: «Naj ta at kʼo wi che ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios».* Y kʼo ta chi kʼu jun xraj xukʼot más uchiʼ.
35 Pero ri Jesús xutanabʼa ta kan kitijoxik ri winaq pa ri templo, rumal riʼ xutaʼ: «¿Jas kʼu che ri escribas kkibʼij che ri Cristo ralkʼwal ri David?
36 Pero are chiʼ ri David kʼamom ubʼe rumal ri espíritu santo, xubʼij: ‹Ri Jehová xubʼij che ri Wajaw: «Chattʼuyul pa ri nuwikiqʼabʼ kʼa kenya kʼu na ri akʼulel chuxeʼ taq ri awaqan»›.
37 We ri David kubʼij Wajaw che; ¿jas kʼu che kbʼix ralkʼwal ri David che?».
Ri e kʼiʼalaj winaq qas utz utatabʼexik kkibʼano.
38 Are chiʼ tajin kukʼut kʼi jastaq chkiwach, xubʼij chke: «Chichajij iwibʼ chkiwach ri escribas, ri utz kkilo kewaʼkat rukʼ charachaq* taq atzʼyaq y utz kkilo kechʼabʼex kan pa taq ri kʼaybʼal,
39 y ketʼuyiʼ pa taq ri tem más nimaʼq kibʼanik ri kʼo pa taq ri sinagogas y pa taq ri lugar nimaʼq kibʼanik are chiʼ kbʼan waʼim re chaqʼabʼ.
40 Kkibʼan ke che ri jastaq kech* ri e malkanibʼ y, rech kkesaj kibʼ chupam ri kimak, naj kkibʼan ri ki oración. Más nim na ri kʼajisabʼal wachaj kyaʼ na chke e areʼ».
41 Xtʼuyiʼ kʼu pa jun lugar ri kilitaj wi lo ri kʼolbʼal pwaq, xumaj kʼu rilik ri kkibʼan ri winaq che uyaʼik kan ri pwaq chupam taq ri kʼolbʼal; e kʼi kʼu qʼinomabʼ kkiya kan kʼi pwaq chupam.
42 Xpe kʼu jun ixoq malkaʼn ri sibʼalaj powr, xuya kan kebʼ alaj taq pwaq ri qas ta kʼo kuloqʼo.*
43 Rumal riʼ ri Jesús xeʼusikʼij ri u discípulos y xubʼij chke: «Qastzij wi kinbʼij chiwe che waʼ we malkaʼn ixoq riʼ, paneʼ powr, are más nim xuya kan chkiwach ri e nikʼaj chik chupam taq ri kʼolbʼal pwaq.
44 Rumal che e juntir xaq xiw ri toʼtajinaq chi kan che ri kirajil kkiyaʼo; pero ri areʼ paneʼ sibʼalaj powr* xuya kan juntir ri kʼo rukʼ, juntir ri tzuqbʼal ribʼ».
Notas
^ O «y xusutij rij».
^ Are jun lugar jawiʼ kkaʼy wi lo jun winaq rech keʼok ta elaqʼomabʼ o chikop pa ri tikoʼn.
^ O «xubʼan alquilar».
^ Wajun abʼaj chikaj kkoj wi che utiqik kebʼ paredes rech ko kkʼojiʼ ri ja. Chawilaʼ ri diccionario.
^ Chawilaʼ ri tema A5.
^ O «tributo». Wajun impuesto riʼ are ri ktaʼ chke ri winaq chkijujunal.
^ Chawilaʼ ri diccionario.
^ Chawilaʼ ri tema B14.
^ Pa ri idioma griego, «kewalijisax».
^ O «ri más nim ubʼanik».
^ O «a alma».
^ O «ri u Reino ri Dios». Chawilaʼ ri diccionario.
^ O «nimaʼq».
^ Pa ri idioma griego, «ri kachoch».
^ Pa ri idioma griego, «kebʼ leptones, jun cuadrante wariʼ». Chawilaʼ ri tema B14.
^ Pa ri idioma griego, «paneʼ kʼo urajawaxik».