Ri xutzʼibʼaj Mateo 26:1-75

  • Ri sacerdotes kkichomaj ukamisaxik ri Jesús (1-5)

  • Ktix jun kʼokʼalaj aceite pa ujolom ri Jesús (6-13)

  • Ri kʼisbʼal waʼim re ri Pascua y kkʼayix ri Jesús rumal ri Judas (14-25)

  • Ri Uwaʼim ri Qajaw Jesús (26-30)

  • «Oxmul kabʼij na chi awetaʼm ta nuwach» (31-35)

  • Kubʼanaʼ orar pa Getsemaní (36-46)

  • Kchap bʼi ri Jesús (47-56)

  • Kqʼat tzij puwiʼ kumal ri Sanedrín (57-68)

  • Ri Pedro kubʼij che retaʼm ta uwach ri Jesús (69-75)

26  Are taq chiʼ ri Jesús ubʼim chi juntir we jastaq riʼ, xubʼij chke ri u discípulos:  «Iwetaʼm kʼu ix chi pa kebʼ qʼij kbʼan ri Pascua y ri Ralkʼwal Winaq kjach na pa kiqʼabʼ ri ukʼulel rech kxekebʼax cho ri cheʼ».  Xkimulij kʼu kibʼ ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes e kachiʼl ri e kʼamal taq bʼe re ri tinamit chuwach ri rachoch ri kinimal sacerdotes, Caifás ubʼiʼ,  junam kʼut xkiyak kibʼ che utzukuxik ri kkibʼan che uchapik ri Jesús rech kqaj pa kiqʼabʼ y rech kkikamisaj.  Pero kkibʼij: «Pa ri nimaqʼij ta kqachapo, rumal che weneʼ kewojkorin ri winaq».  Are chiʼ ri Jesús kʼo pa Betania pa ri rachoch ri Simón ri xkʼojiʼ na lepra chrij,  xqebʼ jun ixoq rukʼ ri rukʼam kʼokʼalaj aceite paqal rajil ri kʼo pa jun botella bʼanom rukʼ alabastro. Y, are taq chiʼ tajin kwaʼ ri Jesús, xmajix utixik pa ujolom rumal ri ixoq.  Are chiʼ ri discípulos xkil ri tajin kubʼan ri ixoq xekʼanarik y xkibʼij: «¿Jasche wajun ixoq xaq tajin kutix ri aceite?  Xa taneʼ xkʼayix laʼ ri aceite rukʼ nimalaj pwaq rech kyaʼ chke ri e powr». 10  Are chiʼ xril ri Jesús ri tajin kkibʼano, xubʼij chke: «¿Jasche jelaʼ kibʼan che we ixoq riʼ? Ri areʼ utz ubʼanom chwe in. 11  Ri e powr e kʼo iwukʼ ronojel tiempo, pero ri in ronojel tiempo taj kinkʼojiʼ iwukʼ. 12  Ri areʼ xukoj waʼ we kʼokʼalaj aceite chrij ri nu cuerpo rech kojom chi chwe are taq kʼa majoʼq kinmuqik. 13  Qas kʼu kinbʼij chiwe chi pa ronojel ri uwach ulew pa apachike lugar ri ktzijox wi na ri utzalaj taq noticias riʼ xuqujeʼ kyaʼ na ubʼixik ri xubʼan wajun ixoq, jeriʼ kbʼan che unaʼtajisaxik». 14  Tekʼuriʼ, jun chke ri e Doce, ri Judas Iscariote ubʼiʼ, xbʼe che kilik ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes 15  y xutaʼ chke: «¿Jas kiya chwe we kinjach ri Jesús pa iqʼabʼ?». Xkibʼij kʼu che chi kkiya 30 raqan pwaq de plata che. 16  Rumal kʼu riʼ, pa riʼ ri tiempo ri Judas xumaj lo uchomaxik jas kubʼan che ukʼayixik ri Jesús pa kiqʼabʼ. 17  Pa ri nabʼe qʼij re ri Nimaqʼij re ri Kaxlanwa Yaʼom ta Levadura rukʼ, xepe ri u discípulos ri Jesús rukʼ y xkitaʼ che: «¿Jawiʼ kawaj keqabʼanaʼ wi ubʼanik ri waʼim re ri Pascua rech katijo?». 18  Ri Jesús xubʼij chke: «Jix pa ri tinamit, chitzukuj jun achi wetaʼm uwach y chibʼij che: ‹Ri Maestro kubʼij: «Naqaj chi kʼo wi ri nu hora.* Kinwokʼowisaj na ri Pascua kukʼ ri nu discípulos pa ri awachoch»›». 19  Ri discípulos xkibʼan ri xetaq wi rumal ri Jesús y xkibʼan ubʼanik juntir ri kkoj pa ri Pascua. 20  Are chiʼ xok aqʼabʼ, ri Jesús tʼuyul* kukʼ ri e 12 u discípulos pa ri mesa. 21  Y are taq chiʼ tajin kewaʼik xubʼij chke: «Qastzij wi kinbʼij chiwe, jun chiwe ix kinukʼayij na pa kiqʼabʼ ri nukʼulel». 22  Are taq chiʼ xkitaʼ wariʼ ri discípulos sibʼalaj xebʼisonik, y e juntir xkimaj ubʼixik che: «¿La in riʼ Wajaw?». 23  Ri areʼ xubʼij chke: «Ri kunim ri uqʼabʼ wukʼ pa ri laq are riʼ ri kinukʼayij na pa kiqʼabʼ ri nukʼulel. 24  Qastzij wi che kbʼe na ri Ralkʼwal Winaq junam rukʼ ri tzʼibʼam kan chrij. Pero ¡kʼax re ri winaq ri kkʼayin na ri Ralkʼwal Winaq pa kiqʼabʼ ri ukʼulel! Más utz riʼ we ta ma ta xalaxik». 25  Rumal riʼ ri Judas ri ya kkʼayin pa kiqʼabʼ ri ukʼulel xutaʼ che: «¿La in lo, Rabí?». Xubʼij kʼu ri Jesús che: «At, qas at kʼu at bʼinaq». 26  Are taq chiʼ kʼa tajin kewaʼ na, ri Jesús xukʼam jun kaxlanwa y, are chiʼ ubʼanom chi orar,* xupaʼij,* xuya chke ri u discípulos y xubʼij chke: «Chikʼamaʼ iwe y chitijaʼ. Wariʼ kukʼutunisaj ri nu cuerpo». 27  Tekʼuriʼ xukʼam jun copa, xumaltyoxij che ri Dios, xuya chke ri u discípulos y xubʼij: «Ix juntir chiqumuj iwe ri kʼo chupam wariʼ, 28  rumal che wariʼ kukʼutunisaj ri nukikʼel, ‹ri kikʼ rech ri pacto›, ri kturuw na rech kkiriq utzilal e kʼi winaq y kkuyutaj ri kimak. 29  Kinbʼij kʼu chiwe chi kintij ta chi wajun vino riʼ kʼa are chiʼ kopan ri qʼij kentija na ri kʼakʼ vino iwukʼ ix pa ri Uqʼatbʼal tzij ri Nutat».* 30  Chukʼisbʼal, are chiʼ e bʼixonaq chik,* xebʼe pa ri juyubʼ re taq ri Olivos. 31  Tekʼuriʼ ri Jesús xubʼij chke: «Pa we chaqʼabʼ riʼ, ix juntir ix kiniya na kanoq, rumal che tzʼibʼatalik: ‹Kinbʼan na kʼax che ri ajyuqʼ y ketukin na ri uchij›. 32  Pero are chiʼ in kʼastajisam* chi pa ri kamikal, kinnabʼej na bʼi chiwach pa ri bʼe kbʼe pa Galilea». 33  Ri Pedro xubʼij che: «Paneʼ e juntir katkiya kanoq, ¡ri in katinya ta wi kanoq!». 34  Ri Jesús xubʼij che: «Qas kinbʼij chawe chi pa we chaqʼabʼ riʼ, kʼa majoʼq ktiriqiʼn* jun amaʼ akʼ, ri at oxmul kabʼij na chi awetaʼm ta nuwach». 35  Ri Pedro xubʼij che: «Maj wi jumul kinbʼij chi wetaʼm ta awach, paneʼ kinkamisax awukʼ». Je kʼu xkibʼij e juntir ri discípulos. 36  Tekʼuriʼ ri Jesús xbʼe kukʼ ri u discípulos pa jun lugar ri kbʼix Getsemaní che y xubʼij chke: «Chixtʼuyul na kan waral, kinbʼe na in che ubʼanik nu oración jelaʼ». 37  Xeʼukʼam bʼi ri Pedro y ri e kebʼ ukʼojol ri Zebedeo, y xumaj unaʼik jun nimalaj bʼis y xqʼoxow ri ranimaʼ. 38  Xubʼij chke: «Kqʼoxow ri wanimaʼ che bʼis, jetaneʼ kinnaʼo che kinkamik. Chixkʼol kan waral y chixkʼaskʼat wukʼ». 39  Tekʼuriʼ xqebʼ apan jelaʼ che ubʼanik orar, xxukik y xuqasaj ri upalaj cho ri ulew y xubʼij: «Nutat, we kbʼanik, chawesaj wajun copa chnuwach. Pero mabʼantaj bʼaʼ ri kwaj in xaneʼ are chbʼantaj ri kawaj at». 40  Tekʼuriʼ are chiʼ xtzalij bʼik xeʼuriqaʼ ri u discípulos e warinaq. Y xutaʼ che ri Pedro: «¿Jasche xichʼij ta jun hora xixkʼasiʼ wukʼ? 41  Chixkʼaskʼatoq y amaqʼel chibʼanaʼ orar rech kixqaj ta pa taq makaj.* Paneʼ utz ri kiwaj ix kibʼano, pero ri i cuerpo kʼo ta uchuqʼabʼ». 42  Tekʼuriʼ, xbʼe chi chukamul che ubʼanik u oración, xubʼij: «Nutat, we kbʼan taj kawesaj wariʼ chnuwach xaneʼ rajawaxik kintij wi na, are bʼaʼ chbʼantaj ri kawaj at». 43  Xtzalij chi jumul y e warinaq xeʼuriqaʼ, rumal che xaq kmoyoy* rij taq kibʼaqʼwach che kiwaram. 44  Rumal riʼ xeʼuya chi kanoq y xbʼe chi churoxmul che ubʼanik u oración. Xubʼij chi jumul ri ubʼim chik. 45  Xtzalij chi lo jumul kukʼ ri u discípulos y xubʼij chke: «¡Chanim riʼ, hora taj kixwarik y kixuxlanik! Ya xnaqajin ri hora rech kjach* ri Ralkʼwal Winaq pa kiqʼabʼ ri ajmakibʼ. 46  Chixwalijoq, joʼ. Chiwilampeʼ, naqaj chi kʼo wi ri kinukʼayij na pa kiqʼabʼ ri nukʼulel». 47  Are chiʼ kʼa tajin ktzijon na, xopan ri Judas, jun chke ri e Doce, e rachiʼl bʼi e kʼiʼalaj winaq kukʼam bʼi ki espadas y kicheʼ, e taqom bʼi kumal ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y ri e kʼamal taq bʼe re ri tinamit. 48  Ri kʼayil re ri Jesús ubʼim chi bʼi chke: «Ri kintzʼumaj chupalaj, are riʼ ri achi; chichapaʼ». 49  Rumal riʼ, are chiʼ xopanik, qas rukʼ ri Jesús taqal wi, xubʼij che: «¡Saqirik, Rabí!», tekʼuriʼ xutzʼumaj. 50  Pero ri Jesús xutaʼ che: «¿Y at? ¿Jas kabʼanaʼ waral?». Tekʼuriʼ xeqebʼ rukʼ ri Jesús, xkiyalaʼ ri kiqʼabʼ chrij y xkichapo. 51  Xaq kʼateʼ jun chke ri e kʼo rukʼ ri Jesús xuchap ri u espada y xresaj, xbʼe chrij ri rajchak ri kinimal sacerdotes y xresar ri uxikin. 52  Rumal riʼ ri Jesús xubʼij che: «Chakʼolo ri a espada, rumal che e juntir ri kekojow ri espada rukʼ espada kekamisax wi na. 53  ¿La ma ta awetaʼm chi kinkowinik kintaʼ che ri Nutat chi keʼutaq lo e miles* e ángeles? 54  Pero, we jeriʼ kinbʼano, ¿jas ta kbʼan riʼ che ubʼanik ri kubʼij ri Tzʼibʼatalik che rajawaxik jeriʼ kbʼantajik?». 55  Pa riʼ ri hora, ri Jesús xubʼij chke ri e winaq: «¿Jasche rukʼ espadas y rukʼ cheʼ ix petinaq che nuchapik jetaneʼ xa in elaqʼom? Ronojel qʼij yaʼ xinkʼojiʼ pa ri templo che kitijoxik ri winaq, man xinichap ta yaʼ. 56  Pero xbʼantaj juntir wariʼ rech kbʼantaj ri xkitzʼibʼaj kan ri profetas». Xwonobʼax kʼu kan ri Jesús kumal juntir ri u discípulos y xeʼanimaj bʼik. 57  Ri xechapow bʼi ri Jesús xkikʼam bʼi cho rachoch ri Caifás, ri kinimal sacerdotes, jawiʼ kimulim wi kibʼ ri escribas y ri e kʼamal taq bʼe re ri tinamit. 58  Ri Pedro naj apanoq teren bʼi chrij ri Jesús kʼa xeʼopan na chuwach ri rachoch ri kinimal sacerdotes y, are chiʼ okinaq chi bʼik, xtʼuyiʼ kukʼ ri ajchakibʼ re ri ja rech krilo jas kbʼantaj na. 59  Ri kʼamal taq kibʼe ri sacerdotes y e juntir ri e kʼo pa ri Sanedrín xekitzukuj winaq kkiqʼabʼaj tzij chrij ri Jesús rech kkamisaxik. 60  Pero kʼo ta xekowinik xkiqʼabʼaj chrij, paneʼ xeʼopan e kʼi qʼabʼal taq tzij kukʼ. Tekʼuriʼ xeʼopan chi e kebʼ winaq 61  ri xkiya ubʼixik: «Wajun achi xubʼij: ‹Kinkowinik kinqasaj uwach ri templo re ri Dios y xa pa oxibʼ qʼij kinkowinik kinyak chi jumul›». 62  Xtakʼiʼ kʼu ri kinimal sacerdotes y xutaʼ che: «¿La kʼo ta kabʼij? ¿Jas uwach waʼ we tajin kkibʼij ri achijabʼ chawij?». 63  Pero ri Jesús xchʼaw taj. Rumal riʼ ri kinimal sacerdotes xubʼij che: «¡Kintaqan chawe chi kabʼan jurar chuwach ri kʼaslik Dios we at riʼ ri Cristo, ri Ukʼojol ri Dios!». 64  Xubʼij kʼu ri Jesús che: «In riʼ, qas kʼu at at bʼinaq. Pero in kinbʼij chiwe: kumaj bʼi chanim kiwil kʼu na ri Ralkʼwal Winaq tʼuyul pa uwikiqʼabʼ ri Dios ri kʼo u Poder y petinaq pa taq ri sutzʼ re ri kaj». 65  Rumal kʼu riʼ ri kinimal sacerdotes xuraqij* ri ratzʼyaq y xubʼij: «¡Xa tajin kuyoqʼ ri Dios! ¿Jas más testigos rajawaxik chi chqe? ¿La kiwilo? ¡Qas rukʼ ixikin xitaʼo che tajin kuyoqʼ ri Dios! 66  ¿Jas kichomaj ix?». Ri e areʼ xkibʼij che: «¡Chkamisaxoq!». 67  Xkimaj kʼu uchubʼaxik upalaj y xkimaj utʼokik rukʼ taq qʼabʼ. E nikʼaj chik xkimaj upaqʼik qʼabʼ chupalaj 68  y xkibʼij che: «¡Cristo, we qas at profeta, chabʼij chqe jachin xatchʼayowik!». 69  Tʼuyul apan ri Pedro jelaʼ cho ri uwo ja, xqebʼ kʼu jun aj ikʼ* rukʼ y xubʼij che: «¡At xuqujeʼ at teren yaʼ chrij ri Jesús aj Galilea!». 70  Pero ri Pedro xresaj ribʼ chupam chkiwach e juntir. Xubʼij: «Wetaʼm taj jas riʼ ri tajin kabʼij chwe». 71  Tekʼuriʼ, are chiʼ xel bʼi pa ri okibʼal re ri uwo ja, xilitaj rumal jun chi ali y ri ali xubʼij chke ri e kʼo chilaʼ: «Jun ya waʼ jun achi teren chrij ri Jesús aj Nazaret». 72  Jumul chik ri Pedro xresaj ribʼ chupam. Xubʼan kʼu jurar: «¡Wetaʼm ta uwach riʼ ri achi!». 73  Are chiʼ qʼaxinaq chi jubʼiqʼ tiempo, ri e kʼo chilaʼ xeqebʼ rukʼ ri Pedro y xkibʼij che: «Qastzij wi chi at at jun chkixoʼl e areʼ, qʼalaj che ri katchʼawik». 74  Tekʼuriʼ xok che ubʼanik maldecir ribʼ y xubʼan jurar: «¡Wetaʼm ta uwach riʼ ri achi!». Xaq kʼateʼ xtiriqiʼn jun amaʼ akʼ. 75  Xnaʼtaj kʼu che ri Pedro ri bʼim kan che rumal ri Jesús: «Are chiʼ majaʼ ktiriqiʼn jun amaʼ akʼ, ri at oxmul kabʼij na che awetaʼm ta nuwach». Xel kʼu bʼik y sibʼalaj xukʼis ribʼ che oqʼej.

Notas

O «ri tiempo chʼikom chik».
O «uqʼabʼam ribʼ».
O «are chiʼ utewchiʼm chik».
O «xupiro».
O «ri u Reino ri Nutat».
O «kibʼixom chi salmos».
Pa ri idioma griego, «walijisam».
O «koqʼ», «kuraq uchiʼ».
O «rech kixqaj ta pa tentación».
O «ktzʼapitaj».
O «kbʼan traicionar».
Pa ri idioma griego, «e más de 12 nimaʼq taq grupo».
O «xutʼbʼuj», «xujisij», «xubʼitʼ».
O «mokom ali».