Ri xutzʼibʼaj Mateo 4:1-25

  • Xbʼan tentar ri Jesús rumal ri Itzel (1-11)

  • Ri Jesús xumaj ubʼanik predicar pa Galilea (12-17)

  • Xuchaʼ ri nabʼe taq u discípulos (18-22)

  • Xeʼutijoj ri e winaq, xutzijoj ri utz taq noticias chke y xeʼukunaj (23-25)

4  Tekʼuriʼ xkʼam bʼi ri Jesús pa ri desierto rumal ri u espíritu ri Dios, y chilaʼ xbʼan tentar rumal ri Itzel.  Xpe unumik ri Jesús rumal che woʼqnaq ta pa 40 qʼij y pa 40 chaqʼabʼ.  Xqebʼ kʼu ri Itzel rukʼ che ubʼanik tentar y xubʼij che: «We qas at ukʼojol ri Dios chabʼij chke we abʼaj riʼ chi keʼux wa».  Pero ri Jesús xubʼij che: «Tzʼibʼatalik: ‹Xaq xiw ta rumal wa* kkʼasiʼ wi ri winaq, xaneʼ xuqujeʼ rumal juntir ri kubʼij ri Jehová›».  Tekʼuriʼ ri Itzel xukʼam bʼi ri Jesús pa ri tastalik* tinamit, xukʼam bʼi kʼa puwiʼ ri templo.*  Xubʼij kʼu che: «We qas at ukʼojol ri Dios, chakʼaqaʼ bʼi awibʼ, rumal che tzʼibʼatalik: ‹Keʼutaq na lo ri u ángeles awukʼ rech katkitoʼo›, y ‹Katkukʼaj na bʼik rech kuriq ta kʼax ri awaqan chuwach nijun abʼaj›».  Ri Jesús xubʼij che: «Pero xuqujeʼ tzʼibʼatalik: ‹Mabʼan jun jastaq chuwach ri Jehová ri a Dios xa rumal che kawaj kawilo we katutoʼo›».  Tekʼuriʼ ri Itzel xukʼam bʼi puwiʼ jun takʼatikalaj juyubʼ y xeʼukʼut konojel ri qʼatbʼal tzij* y ri qʼinomal* re ri uwach ulew chuwach.  Y xubʼij che: «We katxukiʼ chnuwach y kinaqʼijilaj paneʼ xa jun mul, kinya juntir we jastaq riʼ chawe». 10  Xubʼij kʼu ri Jesús che: «¡Jat, Satanás! Tzʼibʼatal kʼut: ‹Chaqʼijilaj ri Jehová ri a Dios y xaq xiw ri areʼ chanimaj›».* 11  Xyaʼ kʼu kan ri Jesús rumal ri Itzel, tekʼuriʼ xepe jujun taq ángeles che rilixik. 12  Ri Jesús xbʼe pa Galilea are chiʼ xuto che xchap bʼi ri Juan. 13  Y are chiʼ elenaq chi bʼi pa Nazaret xkʼojiʼ pa Capernaúm, ri kʼo chunaqaj ri lago, pa taq ri e tinamit re Zabulón y Neftalí. 14  Xebʼan ronojel wariʼ rech xebʼantaj ri bʼim kan rumal ri profeta Isaías: 15  «¡Galilea ri e kʼo wi winaq re nikʼaj chi tinamit, ulew re Zabulón y re Neftalí, ri kʼo pa ri qajbʼal qʼij re ri Jordán, pa ri bʼe ri kopan chuchiʼ ri mar!* 16  Ri tinamit xkʼojiʼ na pa qʼequʼm xril jun nimalaj luz; xwalij jun luz pa kiwiʼ ri e winaq re jun ulew ri xkʼojiʼ na chuxeʼ ri uqʼequʼmal ri kamikal». 17  Xumaj lo pa ri tiempo riʼ, ri Jesús xumaj utzijoxik waʼ we tzij riʼ: «Chibʼanaʼ arrepentir iwibʼ che ri imak, rumal che naqaj chi kʼo wi ri Qʼatbʼal tzij re ri kaj».* 18  Are taq chiʼ ri Jesús tajin kbʼin chuchiʼ ri lago re Galilea, xeril e kebʼ achijabʼ kachalal kibʼ ri tajin kkikʼaq ri kikʼat pa ri jaʼ, rumal che e chapal taq kar. Jun chke are ri Simón, ri kbʼix Pedro che, y ri jun chik are ri Andrés. 19  Xubʼij kʼu chke: «Chixteren chwij, kixintijoj kʼu na che kitzukuxik winaq junam rukʼ ri kibʼan che kitzukuxik kar». 20  Aninaq xkiya kan ri kikʼat y xeteriʼ bʼi chrij. 21  Are taq chiʼ bʼinaq chi apan jubʼiqʼ, xeril chi e kebʼ achijabʼ kachalal kibʼ: are ri Santiago y ri Juan, e ukʼojol ri Zebedeo. E kʼo rukʼ ri kitat pa ri alaj barco, tajin kekikʼojoj ri kikʼat. Xesikʼix bʼi rumal ri Jesús, 22  ri e areʼ aninaq xkiya kan ri alaj ki barco y ri kitat, xeteriʼ bʼi chrij. 23  Ri Jesús xbʼe pa ronojel Galilea che kitijoxik ri winaq pa taq ri ki sinagogas y che utzijoxik ri utz taq noticias* re ri Uqʼatbʼal tzij ri Dios.* Xukunaj ronojel uwach yabʼil y qʼoxom chke ri winaq. 24  Juntir ri xubʼano xtataj kʼa pa Siria. Xekʼam lo juntir ri yawabʼibʼ chuwach, ri e kʼo pa nimaʼq taq qʼoxom, ri e okinaq demonios chke, ri kuya ataque chke* y ri kaminaq* ki cuerpo. Y ri areʼ xeʼukunaj. 25  Rumal laʼ e kʼiʼalaj winaq xeteriʼ chrij; ri keʼel pa Galilea, pa ri Decápolis,* pa Jerusalén, pa Judea y ri keʼel pa ri jun chi lado re ri Jordán.

Notas

Pa ri idioma griego, «kaxlanwa».
O «santo».
O «ri más takʼatik che ri templo».
O «gobiernos».
O «bʼiʼomal».
O «xaq xiw ri areʼ chabʼanaʼ servir».
Weneʼ are ri mar Mediterráneo. Pero jujun kkibʼij che are ri lago re Galilea.
O «ri Reino re ri kaj».
O «ri evangelio».
O «ri u Reino ri Dios».
O «ri epilépticos».
O «chaqijnaq», «sikirnaq».
O «ri lugar ri e kʼo wi Diez Tinamit».