Llapan kanqanman ëwari

2022 WATA 8 DE JULIU KILLA
JUK NACIONKUNAPITA NOTICIAKUNA

Tsë semäna ushëllachö 13 Bibliakuna yarqamun

Tsë semäna ushëllachö 13 Bibliakuna yarqamun

2022 wata 25 y 26 de junium, Jehoväpa testïgunkunaqa Bibliata traducinqantsikchö alläpa väleqta lograrqantsik. Tsë ishkan junaqllachömi Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia 13 idiömakunachö yarqamurqan. Tsëyaqqa manam tsë semäna ushëllachöqa seispita mas Bibliakuna yarqamushqaraqtsu karqan. Tsë pasanqampita maslla musyanëkipaq këchö willakunqanta leyiri.

Tseltal idiömachö

Centru Amërica sucursalta rikar yanapakoq wawqintsik Armandu Ochöam, Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Griëgu Idiömachö Qellqayanqanta Traduciyanqan Biblia, tseltal idiömachö yarqamunqanta willakurqan. Tsë willakunqantaqa, mil cuatrocientusnö nunakunam internetpa rikäyarqan. Tsë Bibliaqa celularchö o maskunachö katsiyänampaq y libruchömi yarqamurqan.

Tsë Bibliata traducir yanapakoqmi këta nin: “Bibliata traduciyanqä tiempuman pensarqa, Jehovä alläpa yanapayämanqantam yarpä. Rurëta puëdiyanqäpitaqa alläpam espantakü. Peru allim musyayä, santu espïritunwan Jehovä yanapayämaptinlla tsë llapanta lograyanqäta”.

Wayüunaiki idiömachö

Colombia sucursalpa jutinchömi wawqintsik Carlus Morënu, Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Griëgu Idiömachö Qellqayanqanta Traduciyanqan Biblia (Mateupita Hëchusyaq), wayüunaiki idiömachö yarqamunqanta willakurqan. Tsë Bibliata celularchö y maskunachö katsita puëdiyanqanta willakunqantaqa, Colombiachö y Venezuëlachömi dos milnö nunakuna internetpa grabashqata rikäyarqan. Tsëpitanam tsë mushoq Bibliataqa libruchöpis imprimiyämunqa.

Baulë idiömachö

Costa de Marfil sucursalta rikar yanapakoq wawqintsik Christophe Coulotmi, celularchö y maskunachö katsiyänampaq Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, baulë idiömachö yarqamunqanta willakurqan. Tsë willakunqantaqa, döci milpitapis mas nunakunam internetpa grabashqata rikäyarqan. 2022 wata octubri killapaqmi tsë Bibliataqa libruchö imprimiyämunqa. Costa de Marfil sucursal rikanqan markakunachö parlayanqan idiömakunapitaqa, kë idiömallachöran Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia yarqamushqa.

Tsë Bibliata traducir yanapakoqmi, traduciyanqan tiempuchö pëkunata ima yanapanqampaq kënö willakun: “Traduciyanqä höra imapis mana fäcil kaptinqa, wawqi panikuna y mas nunakuna Bibliata idiömankunachö chaskir kushikuyänampaq kaqman pensayanqämi, alläpa yanapayämarqan. Tsëman pensayanqä y Jehovä yanapayämanqanmi, trabajar sïguiyänampaq yanapayämarqan”.

Gales idiömachö

Gran Bretäña sucursalta rikar yanapakoq wawqintsik Peter Bellmi, Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Griëgu Idiömachö Qellqayanqanta Traduciyanqan Biblia, gales idiömachö yarqamunqanta willakurqan. Tsë willakunqantaqa, Diospita Yachatsikunantsik Wayikunachömi, Galeschö y Argentïnachö dos mil cincuenta y siëtinö nunakuna rikäyarqan. Tsë Bibliataqa, tsë hörallanam celularchö y maskunachö katsita puëdiyarqan, y 2022 wata diciembri killapaqmi libruchö imprimiyämunqa.

Tsë Bibliata traducir yanapakoqmi këta nin: “Jehoväpa jutinta punta kutipa Bibliaman churayanqätaqa, manam imëpis qonqashaqtsu. Mana imapis këkarmi, unë kanqanchö Jehoväpa jutin yapë yurinqanta rikëkäyarqä”.

Manyawa y tëwe idiömakunachö

Mozambïqui sucursalta rikar yanapakoq wawqintsik Marcëlu Santusmi, La Biblia: el libro de Mateo neq Biblia, manyawa y tëwe idiömakunachö yarqamunqanta willakurqan. Tsë willakunqantaqa, JW Stream ninqampa, televisionpa y radiupam grabashqata wiyayarqan. Kananyaqqa, Mateu libruta grabashqata wiyëta y celularchö y maskunachömi katsita puëdiyan. 2022 wata septiembri killapaqnam, papelchö imprimiyämunqa.

Kananyaqqa musyayä, manyawa idiömachöqa tsë librullaraq yarqamushqa kanqantam. Tëwe idiömachöqa, Bibliapita juk ishkë librukunata traducishqa kayanqantam musyayä. ¡Leyeqkunata y grabayanqanta wiyaqkunataqa, tsë libruqa alläpachi yanapanqa!

Quechua ancashïnuchö, quechua ayacuchänuchö y quechua cuzquëñuchö

Perü sucursalta rikar yanapakoq wawqintsik Marcëlu Moyänum, celularchö y maskunachö katsiyänampaq Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, quechua ancashïnuchö, quechua ayacuchänuchö y quechua cuzquëñuchö yarqamunqanta willakurqan. Perüchöqa tsë kiman quechuakunatam nunakunaqa mas parlayan. Tsë willakunqantaqa, siëti milpitapis mas nunakunam internetpa rikäyarqan. 2022 wata octubri killapaqmi tsë Bibliakunataqa libruchö imprimiyämunqa.

Quechualla karpis tsë kiman idiömakunaqa jukläyam kayan, tsëmi kiman quechuakunaman Bibliata traduciyashqa. Biblia ninqanta nunakuna alli entiendiyänampaqmi, tsë Bibliakunata traducir yanapakoqkunaqa, tsë idiömakunata parlaq nunakuna entiendiyanqan palabrakunata shumaq akrayashqa.

Endebële idiömachö, Lesötu nacionchö parlayanqan sesötu idiömachö y Sudafrica kinrëchö parlayanqan sesötu idiömachö

Testïgukunata Pushaqkunapita wawqintsik Kenneth Cookmi, Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, Sudafrica kinrëchö parlayanqan endebële y sesötu idiömakunachö yarqamunqanta, y Lesötu nacionchö parlayanqan sesötu idiömachö Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, revisashqa yarqamunqanta willakurqan. Tsë willakunqantaqa, veinti öchu milpitapis mas nunakunam, Diospita Yachatsikunantsik Wayikunachö y wayinkunachö internetpa grabashqata rikäyarqan. Tsë Bibliakunataqa, tsë hörallanam celularchö y maskunachö katsita puëdiyarqan, y 2022 wata diciembri killapaqmi libruchö imprimiyämunqa. Sudafrica kinrëchö parlayanqan endebële y sesötu idiömakunachöqa, tsë kutillaran Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia complëtu yarqamushqa.

Endebële idiömachö Bibliata traducir yanapakoqmi këta nin: “Unë kanqanchö Diospa jutin Jehovä yuriptinmi, tsë Bibliaqa endebële idiömata parlaqkunapaq juk bendicion kanqa. Kananqa kikin Bibliachö leyirmi, Diospa jutin ima kanqanta musyayanqa”.

Zimbäbue nacionchö parlayanqan endebële idiömachö

Zimbäbue nacionchö sucursalta rikar yanapakoq wawqintsik Shingirai Mapfümum, celularchö y maskunachö katsiyänampaq Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Biblia, Zimbäbue nacionchö parlayanqan idiömachö yarqamunqanta willakurqan. 2022 wata juliu killapaqmi tsë Bibliataqa imprimiyämunqa. Tsë willakunqantaqa, Diospita Yachatsikunantsik Wayikunachömi, öchu mil setecientuspitapis mas nunakuna internetpa grabashqata rikäyarqan.

Zimbäbue nacionchö parlayanqan endebële idiömakunachö mas Bibliakuna kaptimpis, tsë yarqamoq Bibliachömi, Biblia ninqantaqa mas cläru rikätsikun. Maslla musyarinapaq, Juan 17:3 textuchömi endebële idiömachö wakin Bibliakunachöqa, Jesus “rasumpa kaq Dios” kanqanta nin, peru Mushoq Patsachö Kawaqkunapaq Bibliachöqa clärum rikätsikun, Jehoväwan Jesusqa mana igual kayanqanta. Tsë Bibliata traducir yanapakoqmi këta nin: “Bibliata leyir shumaq entiendiyänampaqmi, tsë Bibliamanqa nunakuna parlayanqan y entiendiyanqan palabrata churayashqa”.

Entëru patsachö nunakuna Bibliata katsita puëdiyanqanta musyarqa alläpam kushikuntsik. Tsënömi rasumpa kaqta yachakuyta munaqkunaqa, parlayanqan idiömachö, “kawatsikoq yakuta” grätislla upuyta puëdiyan (Apocalipsis 22:17).