2 Rëyes 11:1-21

  • Familiankunata wanuratsir Atalïa gobernar qallëkun (1-3)

  • Jehoasta pakëllapa churayan gobernanti kanampaq (4-12)

  • Atalïata wanutsiyan (13-16)

  • Jehoiadä cambiukunata ruran (17-21)

11  Ocozïaspa mamänin Atalïaqa+ wamranta wanutsiyashqa kayanqanta musyëkurmi,+ gobernanti kayänampaq kaq llapan kastankunata wanutsirqan.+  Peru gobernanti Jehorampa warmi wamran Jehosëbam, wanutsiyänampaq kaq gobernantipa tsurinkunapita rakirir Ocozïaspa tsurin Jehoasta+ pakëllapa apakurqan y sirweqnin warmitawanmi juk cuartuman pakëkurqan. Jehosëbaqa Ocozïaspa paninmi karqan. Tsënö pakëkuptinmi Atalïaqa Jehoasta wanutsirqantsu.  Jehoasqa sirweqnin warmiwanmi joqta watapa Jehovä Diospa templunchö pakararqan, y tsëyaqmi Atalïaqa gobernarqan.  Qanchis watapa Atalïa gobernëkaptinmi, sacerdöti Jehoiadäqa gobernantita cuidaq soldädukunata* y palaciuta cuidaq soldädukunata+ Jehovä Diospa templunman qayatsirqan. Y Jehovä Diospa templunchömi pëkunawan parlayarqan, y pëkunaqa mana willakuyänampaqmi änikuyarqan. Tsëpitanam pakarëkanqampita gobernantipa tsurin Jehoasta apayämurqan llapankuna reqiyänampaq.+  Y Jehoiadämi kënö mandakurqan: “Säbadu junaqchö trabajaq juk grüpu soldädukunam palaciu wayita alli cuidayanki.+  Juk grüpum jatun punkuchö kayanki, y juk kaq grüpunam palaciupa waqtan kaq punkuchö kayanki. Tsënömi cambianakuypa cuidayanki.  Säbadu junaqchö libri këkaq ishkë grüpu soldädukunanam, Jehovä Diospa wayinchö gobernantita cuidayanki.  Armëkikunata aptarkur gobernantipa entëru lädumpa churanakuykur alli cuidayanki. Gobernantitaqa ama ni imanöpapis dejayankitsu. Yëkamoq kaqtaqa pï kaptimpis wanutsiyankilla”.  Cien soldädukunapa mandaqninkunaqa+ sacerdöti Jehoiadä ninqannömi rurayarqan. Soldädunkunata pusharkurmi, hasta säbadu junaqchö mana trabajaq kaqkunatapis pusharkur sacerdöti Jehoiadäman ëwayarqan.+ 10  Tsënam Jehoiadäqa Jehovä Diospa templunchö churaraq Davidpa lanzankunata y escüdunkunata cien soldädukunapa mandaqninkunata entregarqan. 11  Y palaciuta cuidaq soldädukunam,+ cada ünu armankunawan templupa derëcha lädumpita qallëkur, altar kaqpa+ tumamur templupa izquierda kaq lädunyaq churanakuyarqan. Tsënömi gobernantita entëru lädumpa cuidayarqan. 12  Tsëpitanam sacerdöti Jehoiadäqa gobernantipa tsurinta apëkamur+ corönatsirqan y Teyta Diospa Leynin qellqaraq libruta aptatsirqan.+ Y gobernantinkuna kanampaq churarirnam llapankuna kushikurnin vïvayarqan.+ 13  Tsënam Atalïaqa, nunakuna kushikurnin cörrikaqta cuentata qokurir Jehovä Diospa templunman ëwarqan.+ 14  Chärirmi gobernantita rikarqan, y imëpis rurayanqannömi+ columna chakinman shätsishqa* kayarqan. Llapan nunakuna, soldädukunapa mandaqninkuna y trompëta tocaqkunapis+ kushishqam tocar gobernantipa lädunchö këkäyarqan. Tsëta rikëkurnam Atalïaqa röpanta rachir, “¡traiciunërukuna!, ¡traiciunërukuna!” nir qayëkacharqan. 15  Tsënam sacerdöti Jehoiadäqa, cien soldädukunapa mandaqninkunata+ nirqan: “¡Tsë warmita washaman apëkur wanutsiyë! ¡Pillapis defendeq shamuptinqa pëtapis wanutsiyë!”. Tsënöqa mandarqan Teyta Jehoväpa templunchö mana wanutsiyänampaqmi. 16  Tsëmi soldädukunaqa cawallukuna yëkuyänan palaciu punkuman+ apëkur wanutsiyarqan o wañutsiyarqan. 17  Tsëpitanam Jehoiadä, gobernanti y llapan nunakunapis+ Jehovä Diosman rogakur änikuyarqan Jehovällata sirwiyänampaq. Tsënöllam gobernantiwampis nunakuna parlayarqan.+ 18  Tsënö parlarirnam llapan nunakuna Baal santupa templunman ëwëkur, altarkunata+ y tsëchö këkaq llapan santukunata ushakätsiyarqan.+ Y Baal santupa sacerdötin Matantam altar frentinchö wanutsiyarqan.+ Tsëpitanam sacerdöti Jehoiadäqa, Jehovä Diospa templunchö yanapakoqkunata rikäyänampaq nunakunata churarqan.+ 19  Y cien soldädukunapa mandaqninkunata,+ palaciuta cuidaq soldädukunata,+ gobernantita cuidaq soldädukunata* y llapan nunakunatam qayatsirqan Jehovä Diospa templumpita palaciuman gobernantiwan ëwayänampaq. Y palaciuta cuidaq soldädukuna këkäyanqan punkupa yëkaratsirmi gobernantikuna gobernar täkuyänanman jamatsiyarqan.+ 20  Y llapan nunakunam alläpa kushikuyarqan. Palaciu lädunchö Atalïata wanutsiyanqampitaqa llapan nunakunapis allinam kawakuyarqan. 21  Jehoasqa+ qanchis watayoq këkarmi gobernar qallarqan.+

Nötakuna

Hebreu idiömachöqa “caria soldädukunata” ninmi.
Kënöpis niyanmi: ichïtsishqa.
Hebreu idiömachöqa “caria soldädukunata” ninmi.