2 Corintius 12:1-21

  • Pablu suëñuchönö rikanqankuna (1-7a)

  • ‘Cuerpunchö kasha tuksiptin’ Pablu sufrin (7b-10)

  • Pabluqa manam alläpa alli apostolkunapita mënustsu (11-13)

  • Corintuchö kaqkunapaq Pablu yarpachakun (14-21)

12  Alabakunämi. Mana imata jorqunä kaptimpis, suëñuchönö rikäyanqampaq+ y Señorpita revelacionkunapaqmi parlamushaq.+ 2  Cristuwan juknölla këkaq nunatam reqï, pëqa catorci wata qepatam kima kaq ciëluman apashqa karqan, cuerpunchö këkar o mana cuerpunchö këkar kanqantaqa manam musyätsu, tsëtaqa Teyta Diosllam musyan. 3  Awmi, tsë nunataqa reqïmi, cuerpunchö këkar o mana cuerpunchö këkar kanqantaqa manam musyätsu, tsëtaqa Teyta Diosllam musyan, pëqa 4  shumaq patsamanmi apashqa karqan, y parlëta mana puëdina y pï nunapis parlëta mana puëdinqan palabrakunatam wiyarqan. 5  Tsë nunapitam alabakushaq, peru kikïpa cäsuchöqa imachöpis pishipanqällapitam alabakushaqtsu. 6  Alabakuyta munarpis, rasumpa kaqllata parlarmi juiciunnaqtsu käman. Peru manam tsëtaqa rurätsu, tsënöpa pï nunapis noqachö rikanqampita o imatapis ninqäpita masqa mana alabamänampaq, 7  sinöqa alläpa shumaq revelacionkunata chaskinqällapita. Mana orgullösu kanäpaqmi, cuerpüchö kasha tukshimaptinnö sufrikä,+ tsëqa mana orgullösu kanäpaq Satanaspa angelnin sufritsimar* këkanqanmi. 8  Kima kutim Señorta rogakurqä tsëta ushakätsinampaq. 9  Peru pëqa kënömi nimarqan: “Qamwan alläpa alli kanqäqa tsëllapaqnam. Imachöpis pishipaqkunachömi podernïqa cläru rikakun”.*+ Tsëmi Cristupa podernin carpa* wayi cuenta noqachö imëpis këkänampaq, imachöpis pishipanqäpita alabakushaq. 10  Tsëmi Cristurëkur imachöpis pishipanqäpita, insultayämanqampita, faltapakunqäpita, chikimar imëkata rurayämanqampita y imëka mana allikunata pasanqäpita kushikushaq. Awmi, imachöpis pishipanqä höram kallpayoq tikrarï.+ 11  Juiciunnaqmi tikrarqö y qamkunam tsëman chätsiyämarqunki. Noqaqa mana ima karpis, manam imachöpis “alli apostolnikikunapita” mënustsu karqö, tsënö kaptimpis, qamkunaqa manam noqapa favornï allita parlayarqunkitsu.+ 12  Rasumpa kaqchöqa, imëkata aguantanqächö, milagrukunata ruranqächö, imëka espantëpaqkunata ruranqächö+ y espantëpaq milagrukunata ruranqächömi* apostol kanqäta rikätsiyarqoq.+ 13  Tsëqa, ¿imachötan wakin congregacionkunachö kaqkunapita mënuspaq churashqa kayarqunki? ¿Qamkunata imatapis mana mañakushqa kaptïku?+ Tsëta rurar mana allita ruranqäpita perdonëkayämë. 14  Rikäyë, kananwanqa kima kutinam qamkunaman shamunäpaq listu këkä, y manam imachöpis afanatsiyashqëkitsu. Noqaqa manam imëkëkikunatatsu ashikä,+ sinöqa qamkunatam. Awmi, manam wamrakunatsu papäninkunapaq imatapis juntayan,+ sinöqa papäkunam wamrankunapaq imatapis juntayan. 15  Noqaqa kushishqam llapan imëkäta ushashaq, y qamkunarëkurmi* llapan puëdinqäta rurashaq.+ Qamkunata tsëläya kuyëkäyapteqqa, ¿imanirtan qamkunaqa tsënötsu kuyayämanki? 16  Imanö kaptimpis, manam qamkunata afanatsiyarqoqtsu.+ Tsënö kaptimpis qamkunaqa, “sabïdu” kanqäta y “trampakunawan” engañayanqaqtam* niyanki. 17  ¿Qamkunaman mandamunqä kaqkunawanku imëllapis qamkunapita provechakurqö? 18  Tïtutam qamkunaman shamunampaq rogarqä y pëwanmi juk wawqita mandamurqä. ¿Imanöllapis Tïtuqa qamkunapita provechakurqanku?+ ¿Manaku llapäkunapis tsë pensëyoqllam kayarqä? ¿Manaku llapäkunapis pë ruranqannöllam rurayarqä? 19  ¿Qamkunachö defendikur tsëkunata qellqamunqätaku creiyanki? Noqakunaqa Cristuwan juknölla karmi Teyta Diospa rikëninchö tsëkunata nikäyä. Tsënö kaptimpis, kuyë wawqikuna y panikuna, llapan rurayanqätaqa qamkuna alli kayänëkipaqmi rurayä. 20  Peru qamkunaman shamuptï, imallachöpis munanqänö mana kayänëkita y noqapis munayanqëkinö mana kanätam mantsä, tsëpa rantinqa, capaz pelyar këkaqta, chikinakur këkaqta, cölerakur këkaqta, discutir këkaqta, calumnianakur këkaqta,* jukkunapa wasan rimar këkaqta, allish tukur këkaqta y pleytur këkaqta tariyashqëki. 21  Qamkunaman yapë shamuptïqa, capaz Teyta Diosnï puntëkikunachö penqakatsimanqa, y capazchi unëna jutsata* ruraqkuna, melanëpaqkunata rurayanqampita, oqllanakur melanëpaqkunata rurayanqampita,* mana penqakur mana allikunata rurayanqampita* manaraq arrepentikushqa kayaptin llakikushaq.

Nötakuna

O “maqamar”.
O “mas alliyan”.
Kënöpis niyanmi: toldu.
Griëgu idiömachöqa “espantakuypaq rurëkunachömi” ninmi.
O “almëkikunarëkurmi”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
Kënöpis niyanmi: engañanqätam.
O “pakëllapa jukkunapaq mana allita parlar këkaqta”.
Kënöpis niyanmi: pecäduta.
Griëgu idiömachö: pornëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
Griëgu idiömachö: aselguëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.