Cantar de los Cantäres 7:1-13
7 Salomonmi kënö nin: “Wakinkunata yanapëta gustaq shipash,¡imanö shumaqmi chakikiqa llanqiki rurinchö këkan!
Tseqllëkipis, adornukuna rurëta yachaqkuna rurayanqan adornukunanöranalläpa shumaq.
2 Pupuykipis redondu tazonnö shumaqmi.
Tsëchöqa ama imëpis takushqa vïnu pishitsuntsu.
Montonarëkaq trïgunöy entëru kuchumpa liriu wëta këkaqnömi pachëkiqa.
3 Chichikinam* luychupa*+ ishkë wawankunanöraq,luychupa millish wawankunanö.
4 Kunkëkinam+ marfilpita* rurashqa törrinö.+
Nawikinam+ Bat-Rabim punkuchöHesbonchö këkaq shumaq pözukunanö.+
Senqëkinam Damascu läduman rikarëkaqLïbanuchö këkaq törrinö.
5 Peqëkinam o umëkinam Carmëlu jirkanö shumaq.+
Aqtsëkipis+ granäti millwanö shumaqmi.+
Largu aqtsëkita rikëkuptïqa, shonqüpis* löcuyärinmi.
6 Kuyanqä shipash, alläpa shumaq y yachanëpaqmi kanki.
Shumaq kanqëkiwanqa manam ni imäpis igualantsu.
7 Palmëranöran jatun kankiy chichikinäqa sarta sarta këkaq palmërapa frütannöran.+
8 Kënömi pensarqä: ‘Palmëraman lloqarkurmi o lätarkurmi,sarta sarta këkaq frütankunata pallamushaq’.
Chichikiqa katsun sarta sarta këkaq üvas frütanö,jamanikina manzänapita rurashqa perfüminö,
9 y shimikina mas alli kaq y mishkeq vïnunö”.
Sulamïta shipashnam kënö nin: “Kuyanqäta mutsaptï, mishkinqan vïnunöraq kunkanman yëkuritsun.
Kuyanqä jövinpa kunkanman shumaqlla chäritsun.
10 Kuyanqä jövinqa noqallatam kuyaman,+y noqapis pëllatam kuyä.
11 Kuyëllapaq jövin ëwakamuy.
Aku, chakrakunapa ëwashun.
Alhëña plantakuna rurinchö quedakushun.+
12 Tempränulla sharkur, üvas chakrakuna kaqta ëwashun.
Aku rikämushun,mä üvas tseqllinnakush, wëtannakush+y granädakunapis wëtannakush.+
Tsëchömi imanö kuyanqaqta musyanki.+
13 Frütakunapis+ pukutëkämunnam o mushkuykämunnam.
Punkuntsikchöqa, tukuy cläsi mas alli kaq frütakunam kan.+
Kuyëllapaq jövin, qampaqmi churarqö tsëllaraq pallashqa frütakunatay tsakitsishqa frütakunatapis.
Nötakuna
^ Kënöpis niyanmi: Chuchuykinam.
^ Hebreu idiömachöqa “gacëlapa” ninmi, tsë animalqa Israelchömi kan y luychu niraqmi.
^ Marfilqa elefantipa colmillunmi karqan.
^ Hebreu idiömachöqa “noqa gobernantipa shonqüpis” ninmi.