Gälatas 5:1-26

  • Cristiänukuna libri kayanqan (1-15)

  • Santu espïritu pushamanqantsiknö kawanapaq (16-26)

    • Cuerpunkuna munanqanta pikuna rurayanqan (19-21)

    • Santu espïritu pushanqan nunakuna imanö kayanqan (22, 23)

5  Tsënö libri kanapaqmi Cristuqa libramarquntsik. Tsëqa alli tsarakuyë,+ y ama yapë esclävu tikratsiyäshunëkita dejayëtsu.+ 2  Rikäyë, noqa Pablum qamkunata niyaq,* ishpakuyänëkipa puntanchö señalakuyaptikiqa, Cristu ruranqan imachöpis mana yanapayäshunëkipaq kaqta.+ 3  Ishpakuyänampa puntanchö llapan señalakoqkunatam yapë nï, Ley llapan ninqanta cäsukuyänampaq obligashqa kayanqanta.+ 4  Qamkuna, ley ninqanta cäsukur allita ruraqnö rikashqa këta munaqkunaqa,+ Cristupitam rakikashqa këkäyanki. Qamkunaqa manam alläpa alli kanqanta rikäyankinatsu. 5  Peru noqantsikqa, santu espïriturëkurmi, markäkoq o yärakoq kanqantsikpita allita ruraqnö rikashqa këta llapan shonquntsikwan shuyarëkantsik. 6  Cristu Jesuswan juknölla kashqaqa, ishpakunantsikpa puntanchö señalakushqa kanqantsik o mana señalakushqa kanqantsikpis manam imapaq välintsu.+ Kuyakoq karnin markäkoq o yärakoq kanqantsikmi välinqa. 7  Qamkunaqa allitam rurëkäyarqëki.*+ ¿Pitan atäjuta churamushqa rasumpa kaqta cäsukuyta dejayänëkipaq? 8  Qamkunapaq atäjuta churaqkuna yachatsiyäshunqëkiqa, manam qamkunata qayayäshoqnikipitatsu shamun. 9  Wallkalla levadüram llapan masata poquratsin.+ 10  Qamkuna Señorwan juknölla kaqkuna, juknöpa mana pensayänëkipaq kaqmanmi confiakü.+ Peru pï karpis problëmakunaman chëkätsiyäshoqnikiqa,+ merecinqan castïgutam chaskinqa. 11  Noqapa cäsuchöqa wawqikuna y panikuna, ishpakuyänampa puntanchö señalakuyänampaq willakur këkaptïqa, ¿imanirtan imëkata rurar sufritsiyäman? Tsëta rurëkaptïqa, sufrimientu qeruchö* Cristu wanunqampita yachatsikunqäqa manam nunakunata ofendinmannatsu.*+ 12  Ojalä tsë pantatsiyäshuynikita munaq nunakuna capakuyanman.* 13  Wawqikuna y panikuna, qamkunaqa libri kayänëkipaqmi qayashqa kayarqunki. Peru ama libri kayanqëkipita provechakur jutsa* ruraq cuerpuykikuna munanqanta rurayëtsu,+ tsëpa rantinqa, kuyakoq kayanqëkita rikätsikur jukniki juknikikunata sirwinakuyë.+ 14  Ley llapan mandakunqanmi kënö nir mandakunqanchö cumplikan:* “Qamkuna kuyakuyanqëkinömi nuna mayikikunatapis kuyayänëki”.+ 15  Tsënö kaptimpis, kikikikunapura jaqchinakur y mikunakur sïguirqa,+ cuidädu kayë jukniki juknikikuna mana ushakätsinakuyänëkipaq.+ 16  Tsëmi këta niyaq,* santu espïritu pushayäshunqëkinö kawar sïguiyë,+ tsëqa manam jutsa* ruraq cuerpuykikuna munanqanta rurayankitsu.+ 17  Jutsa* ruraq cuerpuqa, imata munanqanrëkurmi santu espïritupa contran këkan, y santu espïritupis jutsa ruraq cuerpupa contranmi këkan. Ishkankuna contranakuyaptinmi, qamkunaqa munayanqëkita rurayankitsu.+ 18  Manam tsëllatsu, santu espïritu yanapëkäyäshuptikiqa, manam Leypa poderninchötsu kayanki. 19  Jutsa* ruraq cuerpunkuna munanqanta pikuna rurayanqanqa clärum rikakun: oqllanakur melanëpaqkunata rurayanqanchö,* melanëpaqkunata rurayanqanchö,+ mana penqakur mana allikunata rurayanqanchö,*+ 20  santukunata adorayanqanchö, brujerïata rurayanqanchö,*+ chikinakuyanqanchö, pelyar* kayanqanchö, chikipänakuyanqanchö, cölerakuyanqanchö, discutir kayanqanchö, rakikashqa kayanqanchö, sectakuna kanqanchö, 21  envidianakur kayanqanchö, machakur kayanqanchö,+ lluta portakuyänan fiestakunachö y tsëkunatanö rurayanqanchö.+ Puntata willayanqaqnömi yapë tsëkunapaq willayaq, tsëkunata ruraqkunaqa manam Diospa Gobiernunta chaskiyanqatsu.*+ 22  Peru nunakunata santu espïritu pushaptinqa kënömi kayan: kuyakoq, kushishqa, yamë, pacienciayoq, shumaq tratakoq,* alli,+ markäkoq o yärakoq, 23  yachanëpaq y controlakuyta yachaq.+ Tsënö këtaqa manam leypis condenantsu. 24  Manam tsëllatsu, Cristu Jesuspa kaqkunaqa, jutsa* ruraq cuerpunkunata, imatapis locuyëpa munayanqanta y mana alli munëninkunatam qeruman clavayashqa.+ 25  Santu espïritu pushamanqantsiknö kawarqa, santu espïritu pushamanqantsiknömi imëpis portakushun.+ 26  Ama juknintsik juknintsik gananakuyta munar+ y juknintsik juknintsik envidianakur, allish tukoq tikrashuntsu.+

Nötakuna

Kënöpis niyanmi: nï.
Griëgu idiömachöqa “allim cörrikäyarqëki” ninmi.
O “mana alliman chätsinmannatsu”.
Tsënö rurarqa, mana väleqpaq churayanqan leyta kikinkunapis cumplita puëdiyanmantsu.
Kënöpis niyanmi: pecädu.
O capazchi “mandakunqanmanmi chätsikun”.
Kënöpis niyanmi: pecädu.
Kënöpis niyanmi: nï.
Kënöpis niyanmi: Pecädu.
Kënöpis niyanmi: Pecädu.
Griëgu idiömachö: pornëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
Griëgu idiömachö: aselguëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
O “brüjukunaman ëwayanqanchö; drögakunata utilizäyanqanchö”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
O “pleytur”.
O “herenciantanö chaskiyanqatsu”.
O “alli shonquyoq”.
Kënöpis niyanmi: pecädu.