Hëchus 9:1-43

  • Damascuman Saulu ëwan (1-9)

  • Sauluta yanapanampaq Ananïasta mandayan (10-19a)

  • Damascuchö Jesuspita Saulu yachatsikun (19b-25)

  • Jerusalenman Saulu ëwan (26-31)

  • Enëasta Pëdru alliyätsin (32-35)

  • Alli warmi Dorcasta kawatsiyan (36-43)

9  Sauluqa Señorpa qateqninkunata amenazar+ y wanutsita munarmi sïguirqan. Tsëmi mas mandakoq sacerdötiman ëwarqan, 2  y Rasumpa Kaq Näni niyanqanchö kaqkunata tarirqa, warmitapis ollqutapis watarkur Jerusalenman apanampaqmi, Damascu markachö Diosta adorayänan wayikunata rikaqkunapaq cartakunata mañakurqan.+ 3  Damascu markaman ëwar chänampaqna këkaptinmi, ciëlupita aktsi illaqpita tsaparkurqan,+ 4  y patsaman ishkirmi kënö neqta wiyarqan: “Saulu, Saulu, ¿imanirtan imëkata rurar sufrikätsimanki?”. 5  Tsënam pëqa, “¿pitan kanki Teytë?” nir tapurqan. Jesusnam kënö contestarqan: “Noqaqa imëkata rurar sufrikätsinqëki+ Jesusmi kä.+ 6  Peru sharkur ëwëkanqëki markaman yëkuy, tsëchömi imata ruranëkipaq kaqta niyäshunki”. 7  Pëwan ëwëkaq nunakunaqa ima nitapis mana puëdirmi shëkar* quedakuyarqan, y parlaqta wiyarpis manam pita rikäyarqantsu.+ 8  Patsapita sharkurqa, nawin kicharëkaptimpis Sauluqa manam ni imata rikarqantsu. Tsëmi makipita jancharkur Damascu markaman pushayarqan. 9  Kima junaqpam imatapis rikarqantsu+ ni mikurqantsu ni upurqantsu. 10  Damascu markachömi Ananïas+ jutiyoq Jesuspa qateqnin karqan. Pëtam Señorqa suëñuyninchönö, “¡Ananïas!” nirqan. Pënam, “këchömi këkä Teytë” nirqan. 11  Tsënam Señorqa kënö nirqan: “Sharkur Derëchu niyanqan cälliman ëwë, y Tarsupita Saulu+ jutiyoq nunata Jüdaspa wayinchö ashi. Pëqa Diosman mañakurmi këkan, 12  y suëñuyninchönömi rikashqa Ananïas jutiyoq nuna yëkur, pëman makinkunata churar wisku kanqampita alliyätsinqanta”.+ 13  Peru Ananïasqa kënömi contestarqan: “Teytë, tsë nunapaq mëtsikaq parlayanqanta, y Jerusalenchö limpiu sirwishoqnikikunata imëkata rurar sufritsinqantam wiyarqö. 14  Këchöpis jutikiman confiakoqkunata prësutsinampaqmi,* mandakoq sacerdötikunapita autoridäta chaskishqa”.+ 15  Peru Señorqa kënömi nirqan: “Ëwëlla, tsë nunataqa, juk nacion nunakunaman,+ gobernaqkunaman+ y Israelpa tsurinkunaman, jutïta chätsir yanapakunampaqmi* akrarqö.+ 16  Noqam cläru rikätsishaq jutïrëkur imakunata sufrinampaq kaqta”.+ 17  Tsënam Ananïasqa ëwar wayiman yëkur makinta pëman churar kënö nirqan: “Saulu, wawqi, shamunqëki nänichö yuripushoqniki Señor Jesusmi, yapë rikänëkipaq y santu espïrituta chaskinëkipaq qamman mandamashqa”.+ 18  Tsë höram escäma niraq nawinkunapita shikwariptin yapë rikar qallëkurqan. Tsënam sharkur bautizakurqan, 19  y ichik mikuriptinmi yapë kallpan yurirqan. Tsëpitaqa Damascu markachö Jesuspa qateqninkunawanmi juk ishkë junaqkuna quedakurqan,+ 20  tsë höram Teyta Diosta adorayänan wayikunachö, Jesus Diospa Tsurin kanqanta willakur qallëkurqan. 21  Peru llapan wiyaqninkunam mantsakashqa kënö niyaq: “¿Manaku tsë nunaqa Jerusalenchö tsë jutiman confiakoqkunata imëkata rurar sufritseq?+ ¿Manaku këmampis shamushqa pëkunata prësunampaq y mandakoq sacerdötikunaman apanampaq?”.*+ 22  Peru Sauluqa mas y mas puëdeqmi tikrarqan, y Cristu pï kanqanta cläru yachatsirmi Damascu markachö judïukunata pantatseq.+ 23  Atska junaqkuna pasariptinnam, judïukunaqa wanutsiyänampaq o wañutsiyänampaq yachatsinakuyarqan.+ 24  Peru Sauluqa imata rurëta munëkäyanqantam musyaskirqan, y wanutsita munar markapa punkunta paqasta junaqta täpayaptinmi, 25  Jesuspa qateqninkunaqa yanapar perqapa uchkumpa canastawan paqaspa bajatsiyarqan.+ 26  Jerusalenman chëkurqa+ Jesuspa qateqninkunawanmi imëkanöpa juntakëta munarqan, peru Jesuspa qateqnin tikranqanta mana creirmi llapankuna mantsayaq. 27  Tsëmi Bernabëqa+ yanapaq ëwar apostolkunaman pusharqan. Tsëpitanam pëkunata cläru willarqan, Sauluqa Señorta nänichö rikanqanta,+ parlapashqa kanqanta y mana mantsakur Jesuspa jutinchö Damascu markachö yachatsikunqanta.+ 28  Tsënam Sauluqa pëkunawan quedakurqan, y Señorpa jutinchö mana mantsakushpa yachatsikurmi Jerusalenchö libri* purirqan. 29  Griëgu idiömata parlaq judïukunawanmi parlaq y discuteq, peru pëkunaqa atska kutim wanutsita o wañutsita munayarqan.+ 30  Tsëta musyëkurmi, wawqikunaqa Cesarëa markaman apëkur Tarsu markaman despachëkuyarqan.+ 31  Tsë witsanmi entëru Judëa provinciachö, Galilëa provinciachö y Samariachö+ Jesuspa qateqninkunaqa, juk tiempupa yamë kayarqan y Teyta Diospa kaqchö mas alliyar sïguiyarqan. Jehovä* Diosta respetar y santu espïritu kallpayoq kayänampaq yanapaptinmi+ mas atskayar sïguiyarqan. 32  Tsë kinrëpa viajëkarmi, Pëdruqa Lïda markachö Jesuspa qateqninkunata* watukaq urarqan.+ 33  Tsëchömi Enëas jutiyoq nunata tarirqan. Pëqa kuyuyta mana puëdirmi puwaq watapana cämallachö karqan. 34  Tsënam Pëdruqa, “Enëas, Jesucristum alliyätsishunki.+ Sharkur* cämëkita mashtë”+ nirqan, tsë höran pëqa sharkurqan. 35  Lïda markachö y Saron pampachö kawaqkuna tsëta rikëkurqa, Señorman creikoqmi tikrayarqan. 36  Jöpi markachönam Tabïta jutiyoq Jesuspa qateqnin warmi karqan, tsëqa griëgu idiömachö “Dorcas”* ninanmi. Pëqa imëka allikunatam ruraq y wanëkaqkunatam* yanapaq. 37  Peru tsë junaqkunam alläpa qeshyar wanurqan. Tsëmi bañëkatsir altuschö juk cuartuman churayarqan. 38  Lïda markaqa Jöpi markapa amänunllachömi karqan, tsëmi Jesuspa qateqninkunaqa Pëdru tsë markachö këkanqanta wiyar, “kanan höra noqakunaman shamuykullë” nir rogayänampaq ishkë ollqukunata mandayarqan. 39  Tsënam Pëdruqa tsë höra pëkunawan ëwarqan. Chëkuptinnam wayipa altusninchö cuartuman pushayarqan, y llapan viudakunam pëman waqar chäyarqan y Dorcas kawëkar rurapunqan röpakunata y janan kaq röpakunata rikätsiyarqan. 40  Tsënam Pëdruqa llapankunata waqtaman yarqëkatsir+ qonqurikuykur mañakurqan. Tsëpitanam ayata rikëkur, “Tabïta, ¡sharkamuy!” nirqan. Tsënam pëqa nawinta kicharamurqan, y Pëdruta rikëkurmi jinan höra tarkamurqan.+ 41  Tsënam pëqa makimpita tsararkur sharkatsimurqan. Tsëpitanam Jesuspa qateqninkunata* y viudakunata qayëkur kawëkaqtana rikätsirqan.+ 42  Tsëtaqa entëru Jöpi markachömi musyariyarqan, y mëtsikaqmi Señorman creikoq tikrayarqan.+ 43  Pëdruqa qarawan trabajaq Simonwanmi, atska junaqkuna Jöpi markachö quedakurqan.+

Nötakuna

Kënöpis niyanmi: ichirëkar.
Griëgu idiömachöqa “watanampaqmi; cadenanampaqmi” ninmi.
O “väsunö kanampaqmi”.
Griëgu idiömachöqa “watashqata apanampaq” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “yëkur yarqur” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “limpiu nunakunata” ninmi.
Kënöpis niyanmi: Ichirkur.
Griëgu idiömachö Dorcas y arameu idiömachö Tabïta jutiqa, “gacëla” ninanmi.
Kënöpis niyanmi: necesitëkaqkunatam.
Griëgu idiömachöqa “limpiu nunakunata” ninmi.