Colosensis 3:1-25
3 Peru Cristuwan juntu kawarimushqa karqa,+ ciëluchö kaqkunata ashir sïguiyë, tsëchömi Cristuqa Teyta Diospa derëcha lädunchö tëkan.+
2 Ciëluchö kaqkunaman yarparäyë,+ ama patsachö kaqkunamanqa.+
3 Qamkunaqa wanuyarqunkim y vïdëkikunaqa Teyta Dios munanqannömi Cristupa makinchö këkan.
4 Kawëta apamoq Cristu poderninta rikätsikuptinmi,+ qamkunapis pënö puëdeq kayanqëkita rikätsikuyanki.+
5 Tsëmi cuerpuykikuna llapan munanqanta ushakätsiyë,+ oqllanakur melanëpaqkunata rurë* munëta,+ melanëpaq rurëkuna munëta, löcuyëpa oqllanakuy munëta, mana alli munëkunata y santukunata adoraq cuenta imatapis ërayëpa munëta.
6 Tsëkunarëkurmi Teyta Diosqa tsëkunata ruraqkunata castiganqa.*
7 Pëkunanö kawarqa, qamkunapis tsëkunatam rurayarqëki.*+
8 Peru kananqa tsë llapanta dejayë: cölerakuyta, mana alli rurëkunata,+ llakitsikuypa* parlëta,+ y lluta parlëta.+
9 Ama jukniki juknikikuna ulipänakuyëtsu o llullapänakuyëtsu.+ Unë imanö kayanqëkita y unë rurayanqëkita dejayë,+
10 y jukläya nunana kayë,+ tsëta rurarqa rasumpa kaqpita yachakuyanqëkimannömi, imanö kayanqëkichö Teyta Dios kanqannö tikrayanki,+
11 tsënö këchöqa manam griëgupis ni judïupis kantsu, ni ishpakunampa puntanchö señalakushqa o mana señalakushqapis kantsu, ni forastërupis ni jirkakunachö kawaq nunapis* kantsu, ni sirwipakoq ni libri nunapis kantsu, sinöqa Cristum llapan imëka y llapanchö këkan.+
12 Tsëmi Teyta Dios akranqan+ limpiu y kuyë nunakuna kar, kuyakoq+ y llakipäkoq,* alli nuna, humildi,+ yachanëpaq+ y pacienciayoq+ kayanqëkita rikätsikuyë.*
13 Jukniki juknikikuna aguantanakur sïguiyë y imanöllapis ofendinakurqa jukniki juknikikuna shonqupita perdonanakuyë.+ Teyta Jehovä* qamkunata perdonayäshunqëkinölla, qamkunapis shonqupita perdonanakuyë.+
14 Peru tsëpitapis masqa kuyakoq kayanqëkita rikätsikuyë,*+ tsëqa juknölla kayänampaqmi nunakunata yanapan.+
15 Qamkunaqa juk cuerpulla kayänëkipaq y yamë kayänëkipaqmi qayashqa kayarqunki, tsëmi Cristupita shamoq yamë kë shonquykikunata controlatsun.*+ Tsënölla agradecikoq kayanqëkitapis rikätsikuyë.
16 Cristu yachatsikunqankuna shonquykikunachö këkätsun, tsënöpa yachaq kayänëkipaq. Yachatsinakur sïguiyë, y salmukunawan,+ alabanzakunawan y agradecikur Teyta Diosta adorana cancionkunata cantar, jukniki juknikikuna kallpayoq kayänëkipaq yanapanakuyë.* Shonquykikunachö Jehoväpaq* cantayë.+
17 Imata parlarpis o rurarpis, Señor Jesuspa jutinchö llapanta rurayë, y pëpa jutinchö Teyta Diosta agradecikuyë.+
18 Casäda warmikuna, Señorpa qateqninkuna rurayanqannölla, qowëkikunata o runëkikunata* respetakur cäsukuyë.+
19 Casädu ollqukuna, warmikikunata kuyar sïguiyë+ y ama pëkunawan cölerakuyëtsu.*+
20 Wamrakuna, papänikikunata llapanchö cäsukuyë,+ tsëqa Señortam alläpa kushitsin.
21 Papäkuna,* ama wamrëkikunata cöleratsiyëtsu,*+ shonqunkunachö mana llakikuyänampaq.*
22 Sirwipakoqkuna, patronnikikunata* llapanchö cäsukuyë,+ ama nunakunata kushitsiyänëkipaq rikëkäyäshuptikilla rurayëtsu, sinöqa Teyta Jehoväta* respetar llapan shonquykikunawan rurayë.
23 Imata rurarpis llapan kallpëkikunawan y llapan shonquykikunawan* Teyta Jehoväpaqnö* rurayë,+ y ama nunakunapaqnöqa.
24 Qamkunaqa musyayankim Teyta Jehoväpita* premiutanö herenciata chaskiyänëkipaq kaqta.+ Patronnikikuna Cristupa sirweqnin kayë.
25 Mana allita ruraq nunaqa, mana allita ruranqampitam castïguta chaskinqa.+ Teyta Diosqa llapan nunakunatapis igualpam juzgan.+
Nötakuna
^ Griëgu idiömachö: pornëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
^ O “tsëkunata ruraqkunawan cölerakunqa”.
^ O “tsënömi portakuyarqëki”.
^ O “insultakuypa”.
^ O “escïtapis”.
^ Kënöpis niyanmi: ankupäkoq; kuyapäkoq.
^ O “imëka röpatanö vistikuyë”.
^ O “imëka röpatanö vistikuyë”.
^ O “gobernatsun”.
^ O “consejanakuyë”.
^ Kënöpis niyanmi: ollquykikunata.
^ O “chukru kayëtsu”.
^ Tsënö nirqa, ollqukunapaqmi parlëkan.
^ O “qallapäyëtsu; ajayätsiyëtsu”.
^ O “mana qelanäkuriyänampaq”.
^ O “nuna kaq patronnikikunata”.
^ Griëgu idiömachöqa “almëkikunawan” ninmi. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.