Daniel 3:1-30

  • Gobernanti Nabucodonosor ruratsinqan örupita monumentu (1-7)

    • Tsë monumentuta adorayänampaq gobernanti mandakun (4-6)

  • Adorëta mana munayaptin kiman hebreu jövinkunata acusayan (8-18)

    • “Diosnikikunataqa manam sirwiyäshaqtsu” (18)

  • Achachëkaq hornuman jitarkuyan (19-23)

  • Achachëkaq hornupita kawëkar yarqayämun (24-27)

  • Hebreukunapa Diosninta gobernanti alaban (28-30)

3  Gobernanti Nabucodonosormi öropita jatun monumentuta ruratsirqan, altunqa cäsi veintisiëti metrusmi* karqan y anchunam cäsi kima metru* karqan. Tsëtam Babilonia provinciachö këkaq Düra pampaman churatsirqan. 2  Tsëpitanam gobernanti Nabucodonosorqa tsë monumentuta inaguräyänampaq qayatsirqan gobernadorkunata, dirigentikunata, consejërukunata, tesorërukunata, juezkunata y provinciakunachö asuntukunata rikaqkunata. 3  Tsëmi gobernadorkuna, dirigentikuna, consejërukuna, tesorërukuna, juezkuna y provinciakunachö asuntukunata rikaqkuna ëwayarqan. Charnam gobernanti ruratsinqan monumentupa puntanman shäkuriyarqan.* 4  Tsënam willakoq* nunaqa fuertipa kënö nirqan: “Tukuyläya idiömata parlaq y mëtsë markapita shamushqa nunakuna llapëki wiyayämë, 5  waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata* y wakin instrumentukunata tocar qallayanqan höra llapëki qonqurikuyanki. Gobernanti ruratsinqan örupita monumentuta adorayanki. 6  Peru adorayänëkipaq mana qonqurikoq kaqtaqa, alläpa achachëkaq hornumanmi jitarkuyäshunki”.+ 7  Tsënam waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata* y wakin instrumentukunata tocar qallëkuyaptin, tukuyläya idiömata parlaq y mëtsë markapita nunakuna qonqurikur Nabucodonosor ruratsinqan örupita monumentuta adorayarqan. 8  Tsë höram wakin caldeu nunakuna gobernantiman ëwëkur judïukunata acusayarqan. 9  Kënömi Nabucodonosorta niyarqan: “¡Teytallë, imëyaqpis kawëkullë! 10  Qamqa teytallë mandakurqëki waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata* y wakin instrumentukunata tocar qallëkuyanqan höra, llapankuna qonqurikur örupita monumentuta adorayänampaqmi. 11  Tsënöllam mandakurqëki mana adoraq kaqtaqa alläpa achachashqa hornuman jitarkuyänampaq.+ 12  Peru wakin judïukunaqa manam respetayäshunkitsu. Pëkunaqa Sadrac, Mesac y Abednëgum+ kayan. Babilonia provinciachö gobernaq kayänampaq churëkaptikipis, pëkunaqa manam diosnikikunata sirwiyantsu ni örupita ruratsinqëki monumentuta adorëta munayantsu”. 13  Tsënö niyaptinmi Nabucodonosorqa alläpa cölerakur pë kaqman pushayämunampaq mandakurqan. Tsëmi Sadracta, Mesacta y Abednëguta pushayarqan. 14  Chëkatsiyaptinnam Nabucodonosorqa nirqan: “Sadrac, Mesac y Abednëgu, ¿rasumpaku diosnïkunata+ sirwiyankitsu ni örupita ruratsinqä monumentutapis adorëta munayankitsu? 15  Kananqa waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata y wakin instrumentukunata tocar qallëkuyaptin, örupita ruratsinqa monumentuta qonqurikur adorayë. Tsëta mana rurayaptikiqa achachëkaq hornumanmi tsë höra jitayäshunki, y manam ima diospis makïpita salvayäshunkitsu”.+ 16  Tsënö niptinmi Sadrac, Mesac y Abednëgu kënö niyarqan: “Teytë Nabucodonosor, tsë asuntupaqqa manam imatapis niyashqëkitsu. 17  Ninqëkinö rurayämaptikiqa, sirwiyanqä Teyta Diosnïkunam achachëkaq hornupita y makikipitapis salvayämanqa.+ 18  Peru teytë cläru niyashqëki, mana salvayämänan kaptimpis, diosnikikunataqa manam sirwiyäshaqtsu ni ruratsinqëki örupita monumentutapis manam adorayäshaqtsu”.+ 19  Sadrac, Mesac y Abednëgu tsënö niyaptinmi, cölerakuptin Nabucodonosorpaqa cärampis pukayarqanraq. Tsëmi qanchis kuti mas hornuta achachätsiyänampaq mandakurqan. 20  Mas kallpayoq soldädukunatam mandarqan Sadracta, Mesacta y Abednëguta watarkur achachëkaq hornuman jitarkuyänampaq. 21  Tsëmi vistirëkäyanqan röpankunawan, largu röpankunawan, görrankunawan y mas röpankunawan këkaqta watarkur achachëkaq hornuman jitarkuyarqan. 22  Gobernantiqa alläpa cölerarmi tsëta rurayänampaq mandakurqan. Hornuta alli achachätsishqa kayaptinmi, Sadracta, Mesacta y Abednëguta jitaq nunakunaqa hornu punkunllachö nina rupaptin wanuyarqan. 23  Peru Sadracta, Mesacta y Abednëgutaqa manam ruparqantsu, pëkunaqa watashqallam achachëkaq hornu rurinman ishkiyarqan. 24  Tsëpitanam Nabucodonosorqa alläpa mantsakar jamarëkanqampita sharkur* consejaqninkunata nirqan: “¿Manaku achachëkaq hornumanqa kimaq nunakunallata watarkur jitarqantsik?”. Pëkunanam, “awmi teytallë” niyarqan. 25  Tsënam Nabucodonosorqa nirqan: “¡Rikäyë! Chuskoq nunakunam nina rurinchö kushishqa purikäyan, manam ninapis rupashqatsu. Y juknin kaq nunaqa dioskunapa tsurinnömi”. 26  Tsëpitanam hornu punkuman witïkur Nabucodonosorqa, “¡Llapanta Gobernaq Poderösu Diosta+ sirweq Sadrac, Mesac y Abednëgu! ¡Yarqayämuy!” nirqan. Tsënö niptinmi pëkunaqa achachëkaq hornupita yarqayämurqan. 27  Tsënam gobernadorkuna, dirigentikuna, provinciakunachö gobernaqkuna y consejërukuna rikapäyarqan+ cuerpunkunata,+ röpankunata y aqtsankunatapis. Ninaqa manam ni ichikllapis rupashqatsu kanaq, y manam rupashqanöllapis asyäyarqantsu. 28  Tsëta rikëkurnam Nabucodonosorqa kënö nirqan: “Sadracpa, Mesacpa y Abednëgupa+ Diosnin alabashqa këkullätsun. Pëmi salvanampaq angelninta mandamushqa. Pëkunaqa Diosninkunaman confiakurmi, noqa mandakunqätapis cäsukuyashqatsu. Y juk dioskunata adorayänampa rantinqa, wanuyänampaqmi o wañuyänampaqmi listu këkäyashqa.+ 29  Pëkunapa Diosninkunanöqa manam ima diospis salvëta puëdintsu. Tsëmi kanan mandakü Sadracpa, Mesacpa y Abednëgupa Diosnimpa contran parlaqtaqa, pï nunatapis, më markapita kaptimpis o ima idiömata parlaptimpis pedäzu pedäzu roqukacharkuyänampaq y wayinkunatapis bäñuman tikratsiyänampaq”.+ 30  Tsëpitanam Nabucodonosorqa Sadracta, Mesacta y Abednëguta Babilonia provinciachö punta autoridä kayanqanman kutitsirqan.+

Nötakuna

Arameu idiömachöqa “60 cödusmi” ninmi. 1 cöduqa 44.5 centïmetrusmi mideq. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
Arameu idiömachöqa “6 cödus” ninmi. 1 cöduqa 44.5 centïmetrusmi mideq. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
Kënöpis niyanmi: ichiskiyarqan.
Arameu idiömachöqa “heraldo” ninmi. Tsë nunaqa gobernanti mandakunqankunatam fuertipa willakoq.
Këqa, gaita niyanqan instrumentum.
Këqa, gaita niyanqan instrumentum.
Këqa, gaita niyanqan instrumentum.
Kënöpis niyanmi: ichirkur.