Daniel 3:1-30
-
Gobernanti Nabucodonosor ruratsinqan örupita monumentu (1-7)
-
Tsë monumentuta adorayänampaq gobernanti mandakun (4-6)
-
-
Adorëta mana munayaptin kiman hebreu jövinkunata acusayan (8-18)
-
“Diosnikikunataqa manam sirwiyäshaqtsu” (18)
-
-
Achachëkaq hornuman jitarkuyan (19-23)
-
Achachëkaq hornupita kawëkar yarqayämun (24-27)
-
Hebreukunapa Diosninta gobernanti alaban (28-30)
3 Gobernanti Nabucodonosormi öropita jatun monumentuta ruratsirqan, altunqa cäsi veintisiëti metrusmi* karqan y anchunam cäsi kima metru* karqan. Tsëtam Babilonia provinciachö këkaq Düra pampaman churatsirqan.
2 Tsëpitanam gobernanti Nabucodonosorqa tsë monumentuta inaguräyänampaq qayatsirqan gobernadorkunata, dirigentikunata, consejërukunata, tesorërukunata, juezkunata y provinciakunachö asuntukunata rikaqkunata.
3 Tsëmi gobernadorkuna, dirigentikuna, consejërukuna, tesorërukuna, juezkuna y provinciakunachö asuntukunata rikaqkuna ëwayarqan. Charnam gobernanti ruratsinqan monumentupa puntanman shäkuriyarqan.*
4 Tsënam willakoq* nunaqa fuertipa kënö nirqan: “Tukuyläya idiömata parlaq y mëtsë markapita shamushqa nunakuna llapëki wiyayämë,
5 waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata* y wakin instrumentukunata tocar qallayanqan höra llapëki qonqurikuyanki. Gobernanti ruratsinqan örupita monumentuta adorayanki.
6 Peru adorayänëkipaq mana qonqurikoq kaqtaqa, alläpa achachëkaq hornumanmi jitarkuyäshunki”.+
7 Tsënam waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata* y wakin instrumentukunata tocar qallëkuyaptin, tukuyläya idiömata parlaq y mëtsë markapita nunakuna qonqurikur Nabucodonosor ruratsinqan örupita monumentuta adorayarqan.
8 Tsë höram wakin caldeu nunakuna gobernantiman ëwëkur judïukunata acusayarqan.
9 Kënömi Nabucodonosorta niyarqan: “¡Teytallë, imëyaqpis kawëkullë!
10 Qamqa teytallë mandakurqëki waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata* y wakin instrumentukunata tocar qallëkuyanqan höra, llapankuna qonqurikur örupita monumentuta adorayänampaqmi.
11 Tsënöllam mandakurqëki mana adoraq kaqtaqa alläpa achachashqa hornuman jitarkuyänampaq.+
12 Peru wakin judïukunaqa manam respetayäshunkitsu. Pëkunaqa Sadrac, Mesac y Abednëgum+ kayan. Babilonia provinciachö gobernaq kayänampaq churëkaptikipis, pëkunaqa manam diosnikikunata sirwiyantsu ni örupita ruratsinqëki monumentuta adorëta munayantsu”.
13 Tsënö niyaptinmi Nabucodonosorqa alläpa cölerakur pë kaqman pushayämunampaq mandakurqan. Tsëmi Sadracta, Mesacta y Abednëguta pushayarqan.
14 Chëkatsiyaptinnam Nabucodonosorqa nirqan: “Sadrac, Mesac y Abednëgu, ¿rasumpaku diosnïkunata+ sirwiyankitsu ni örupita ruratsinqä monumentutapis adorëta munayankitsu?
15 Kananqa waqrapita trompëtata, quënata, cïtarata, taksha arpata, cuerdayoq instrumentuta, jatun flautata y wakin instrumentukunata tocar qallëkuyaptin, örupita ruratsinqa monumentuta qonqurikur adorayë. Tsëta mana rurayaptikiqa achachëkaq hornumanmi tsë höra jitayäshunki, y manam ima diospis makïpita salvayäshunkitsu”.+
16 Tsënö niptinmi Sadrac, Mesac y Abednëgu kënö niyarqan: “Teytë Nabucodonosor, tsë asuntupaqqa manam imatapis niyashqëkitsu.
17 Ninqëkinö rurayämaptikiqa, sirwiyanqä Teyta Diosnïkunam achachëkaq hornupita y makikipitapis salvayämanqa.+
18 Peru teytë cläru niyashqëki, mana salvayämänan kaptimpis, diosnikikunataqa manam sirwiyäshaqtsu ni ruratsinqëki örupita monumentutapis manam adorayäshaqtsu”.+
19 Sadrac, Mesac y Abednëgu tsënö niyaptinmi, cölerakuptin Nabucodonosorpaqa cärampis pukayarqanraq. Tsëmi qanchis kuti mas hornuta achachätsiyänampaq mandakurqan.
20 Mas kallpayoq soldädukunatam mandarqan Sadracta, Mesacta y Abednëguta watarkur achachëkaq hornuman jitarkuyänampaq.
21 Tsëmi vistirëkäyanqan röpankunawan, largu röpankunawan, görrankunawan y mas röpankunawan këkaqta watarkur achachëkaq hornuman jitarkuyarqan.
22 Gobernantiqa alläpa cölerarmi tsëta rurayänampaq mandakurqan. Hornuta alli achachätsishqa kayaptinmi, Sadracta, Mesacta y Abednëguta jitaq nunakunaqa hornu punkunllachö nina rupaptin wanuyarqan.
23 Peru Sadracta, Mesacta y Abednëgutaqa manam ruparqantsu, pëkunaqa watashqallam achachëkaq hornu rurinman ishkiyarqan.
24 Tsëpitanam Nabucodonosorqa alläpa mantsakar jamarëkanqampita sharkur* consejaqninkunata nirqan: “¿Manaku achachëkaq hornumanqa kimaq nunakunallata watarkur jitarqantsik?”. Pëkunanam, “awmi teytallë” niyarqan.
25 Tsënam Nabucodonosorqa nirqan: “¡Rikäyë! Chuskoq nunakunam nina rurinchö kushishqa purikäyan, manam ninapis rupashqatsu. Y juknin kaq nunaqa dioskunapa tsurinnömi”.
26 Tsëpitanam hornu punkuman witïkur Nabucodonosorqa, “¡Llapanta Gobernaq Poderösu Diosta+ sirweq Sadrac, Mesac y Abednëgu! ¡Yarqayämuy!” nirqan. Tsënö niptinmi pëkunaqa achachëkaq hornupita yarqayämurqan.
27 Tsënam gobernadorkuna, dirigentikuna, provinciakunachö gobernaqkuna y consejërukuna rikapäyarqan+ cuerpunkunata,+ röpankunata y aqtsankunatapis. Ninaqa manam ni ichikllapis rupashqatsu kanaq, y manam rupashqanöllapis asyäyarqantsu.
28 Tsëta rikëkurnam Nabucodonosorqa kënö nirqan: “Sadracpa, Mesacpa y Abednëgupa+ Diosnin alabashqa këkullätsun. Pëmi salvanampaq angelninta mandamushqa. Pëkunaqa Diosninkunaman confiakurmi, noqa mandakunqätapis cäsukuyashqatsu. Y juk dioskunata adorayänampa rantinqa, wanuyänampaqmi o wañuyänampaqmi listu këkäyashqa.+
29 Pëkunapa Diosninkunanöqa manam ima diospis salvëta puëdintsu. Tsëmi kanan mandakü Sadracpa, Mesacpa y Abednëgupa Diosnimpa contran parlaqtaqa, pï nunatapis, më markapita kaptimpis o ima idiömata parlaptimpis pedäzu pedäzu roqukacharkuyänampaq y wayinkunatapis bäñuman tikratsiyänampaq”.+
30 Tsëpitanam Nabucodonosorqa Sadracta, Mesacta y Abednëguta Babilonia provinciachö punta autoridä kayanqanman kutitsirqan.+
Nötakuna
^ Arameu idiömachöqa “60 cödusmi” ninmi. 1 cöduqa 44.5 centïmetrusmi mideq. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
^ Arameu idiömachöqa “6 cödus” ninmi. 1 cöduqa 44.5 centïmetrusmi mideq. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
^ Kënöpis niyanmi: ichiskiyarqan.
^ Arameu idiömachöqa “heraldo” ninmi. Tsë nunaqa gobernanti mandakunqankunatam fuertipa willakoq.
^ Këqa, gaita niyanqan instrumentum.
^ Këqa, gaita niyanqan instrumentum.
^ Këqa, gaita niyanqan instrumentum.
^ Kënöpis niyanmi: ichirkur.