Efesius 5:1-33

  • Shumaq parlayänampaq y portakuyänampaq (1-5)

  • Aktsichö këkaqkunanö kawar sïguiyë (6-14)

  • Santu espïrituta chaskiyë (15-20)

    • Tiempuykikunata alli provechayë (16)

  • Casädu ollqukunapaq y casäda warmikunapaq consëjukuna (21-33)

5  Tsëmi kuyë tsurinkuna kar Teyta Diosnö kayë,+ 2  y kuyamarnintsik* Teyta Diospaq shumaq pukutaq o mushkoq qarënö+ y pishtashqa qarënö Cristu noqantsikrëkur* entregakunqannölla,+ kuyakoq kayanqëkita rikätsikur sïguiyë.+ 3  Oqllanakur melanëpaqkunata rurëpaq,* imëkaläya melanëpaqkunata rurëpaq o imatapis ërayëpa munëpaqqa, ni parlayëllapistsu.+ Limpiu nunakunaqa manam tsëta rurayantsu.+ 4  Tsënölla ama penqakuypaq portakuyëtsu, mana cäbeqkunata parlayëtsu ni lluta brömata rurayëtsu,+ tsëkunaqa manam allitsu. Tsëpa rantinqa, agradecikoq kayë.+ 5  Qamkunaqa allim musyayanki y entiendiyanki, oqllanakur melanëpaqkunata ruraqkuna,*+ melanëpaq rurëkunata ruraqkuna y santukunata adoraq cuenta imatapis ërayëpa munaqkunaqa,+ Teyta Diospa y Cristupa Gobiernunchö ima herenciatapis mana chaskiyänampaq kaqta.+ 6  Ama pï nunapis mana imapaqpis väleq palabrakunawan engañayäshuytsu, tsënö kayanqampitam Teyta Diosqa mana cäsukoq nunakunata castiganqa. 7  Tsëmi ama pëkuna rurayanqanta rurayëtsu;* 8  juk tiempuqa ampichömi o tsakëchömi* kayarqëki, peru kananqa Señorwan juknölla karmi+ aktsichö këkäyanki.+ Aktsichö këkaqkunanö* kawar sïguiyë, 9  aktsiqa imëkachö alli kanapaq, alli kaqta ruranapaq y rasumpa kaqmannö kawanapaqmi yanapamantsik.+ 10  Señorpa rikëninchö ima alli kanqanta+ segurakur sïguiyë, 11  y ampichö o tsakëchö* këkaqkuna rurayanqan mana imapaqpis väleq rurëkunata dejayë.+ Tsëpa rantinqa, tsëkuna mana alli kanqanta rikätsikuyë. 12  Pëkuna pakëllapa rurayanqampita parlëllapis penqakuypaqmi. 13  Aktsim llapan imëkatapis* cläru rikätsikun, tsënömi aktsi llapan rikätsikunqan aktsi tikran. 14  Tsëmi kënö nin: “Qam punuykaq riyakuy o rikchakuy, wanunqëkipita o wañunqëkipita kawarimuy,+ y Cristum atsikyäshunki”.+ 15  Tsëmi alläpa cuidakuyë upakunanö mana portakuyänëkipaq, sinöqa yachaqkunanö, 16  tiempuykikunata alli provechar,*+ musyayanqëkinöpis mana alli tiempukunachömi kawëkantsik. 17  Tsëmi juiciunnaq këta dejayë y Jehovä* imata munanqanta alli entiendiyë.+ 18  Ama vïnuwan machakur kayëtsu,+ tsëqa mana alli portakuymanmi* chätsikun; tsëpa rantinqa santu espïrituta mas chaskiyë. 19  Shonquykikunachö Teyta Jehoväpaq* cantar+ y müsicata tocar,+ jukniki juknikikuna* salmukunata parlar, Teyta Diosta alabar y alabanza cancionkunata cantar parlapänakuyë,+ 20  Señornintsik Jesucristupa jutinchö Diosnintsikta y Teytantsikta+ llapampita imëpis agradecikur.+ 21  Cristuta alläpa respetar, jukniki juknikikuna respetanakur cäsunakuyë.+ 22  Casäda warmikunaqa Señorta respetar cäsukuyanqannölla, qowankunata o runankunata* respetar cäsukuyätsun.+ 23  Casädu ollquqa warmimpa dirigeqninmi,*+ tsë cuerpupa salvaqnin kar, congregacionchö kaqkunapa dirigeqnin* Cristu kanqannö.+ 24  Awmi, congregacionchö kaqkuna Cristuta respetar cäsukuyanqannöllam, casäda warmikunaqa qowankunata o runankunata* respetar llapanchö cäsukuyänan. 25  Casädu ollqukuna, warmikikunata kuyar sïguiyë,+ congregacionchö kaqkunata kuyar Cristu pëkunarëkur wanunqannölla.+ 26  Tsëtaqa rurarqan, yakuwan bañatseqnö Teyta Diospa palabranwan limpiuyätsinampaqmi,+ 27  tsënöpa congregacionchö kaqkunata pëpa puntanchö shumaqta tikratsinampaq, mana ima manchayoqta y mana ima mana alliyoqta,+ sinöqa limpiuta y llapanchö allita.+ 28  Tsënöllam casädu ollqukunapis kikinkunapa cuerpunkunatanö warminkunata kuyayänan. Warminta kuyaq nunaqa kikintam kuyakun. 29  Manam pï nunapis cuerpuntaqa imëpis chikishqatsu, tsëpa rantinqa atiendirmi shumaq cuidan, congregacionchö kaqkunawan Cristu ruranqannölla. 30  Tsëtaqa ruran, llapantsikpis cuerpunchö kaqkuna kashqam.+ 31  “Tsëmi ollquqa papäninta y mamäninta dejanqa, y warminwan juntakanqa, y ishkanmi jukllëllana kayanqa”.*+ 32  Tsë sagrädu noticiaqa+ alläpa väleqmi. Tsënö nirqä Cristupaq y congregacionchö kaqkunapaqmi parlëkä.+ 33  Tsënö kaptimpis, llapëkikunam warmikikunata kikikikunatanö kuyayänëki.+ Tsënöllam casäda warmipis, qowanta o runanta* alläpa respetanan.+

Nötakuna

O capazchi “kuyayäshurniki”.
O capazchi “qamkunarëkur”.
Griëgu idiömachö: pornëia. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
O “ama pëkunawan juntakuyëtsu”.
Kënöpis niyanmi: tutapëchömi.
Griëgu idiömachöqa “Aktsipa tsurinkunanö” ninmi.
Kënöpis niyanmi: tutapëchö.
O “imëkapis imanö kanqanta”.
Griëgu idiömachöqa “dispunishqa tiemputa rantir” ninmi.
O “mana controlakuymanmi”.
O capazchi “kikikikuna”.
Kënöpis niyanmi: ollqunkunata.
Griëgu idiömachöqa “peqanmi o umanmi” ninmi.
Griëgu idiömachöqa “peqan o uman” ninmi.
Kënöpis niyanmi: ollqunkunata.
O “juk cuerpullana kayanqa”.
Kënöpis niyanmi: ollqunta.