Exodu 2:1-25

  • Moises yurin (1-4)

  • Egiptuchö gobernaqpa warmi tsurin Moisesta wamrantanö rikan (5-10)

  • Moises Madianta ëwakun y Ziporäwan casakun (11-22)

  • Israelïtakuna rogakuyanqanta Teyta Dios wiyan (23-25)

2  Tsë witsanmi juk levïta nuna, levïta mayin warmiwan casakurqan.+ 2  Y warmin qeshyaq tikrariptinmi ollqu wamran yurirqan. Y wamran shumaq kaptinmi kima killapa pakarätsirqan.+ 3  Y pakëta manana puëdirmi,+ papïrupita canastata aptarkur breawan* llushirqan, y tsë canastaman wamranta winarkurmi Nïlu mayu* kuchunchö shoqushkunapa rurinman churëkurqan. 4  Y tsë llullu wamrapa paninqa+ ima pasanqanta musyanampaqmi karullapita rikarëkarqan. 5  Tsë junaqmi Egiptuchö gobernaqpa warmi tsurinqa Nïlu mayuman* bañakoq ëwarqan. Y sirweqnin warmikuna mayu kuchunchö purikachäyanqanyaqmi gobernaqpa warmi tsurinqa shoqushkunapa rurinchö canastata rikëkurqan, y pë kaqman apanampaqmi juk sirweqninta mandarqan.+ 6  Y canastata kicharkurqa waqëkaq llullu wamrata rikëkurmi alläpa llakiparqan,* y kënömi nirqan: “Kë wamraqa hebreukunapa wamranmi”. 7  Tsënam tsë llullu wamrapa paninqa gobernaqpa warmi tsurinta nirqan: “¿Munankiku kë wamrata chichirnin* cuidapushunëkipaq juk hebrëa warmita ashimunäta?”. 8  Tsënam gobernaqpa warmi tsurinqa “ëwë ashimuy” nirqan. Tsënö niptinnam shipashqa tsë wamrapa mamanllata pusharqan.+ 9  Tsë warmita chäratsiptinmi gobernaqpa warmi tsurinqa, “kë llulluta apakuy y chichirnin* cuidëkapamë pagashqëkim” nirqan. Tsënam tsë warmiqa wamrata apakurqan, y chichirnin cuidapurqan. 10  Tsë wamra winarkuptinqa gobernaqpa warmi tsurintam entreguëkurqan. Gobernaqpa warmi tsurinqa kikimpa wamrantanömi katsirqan,+ y Moises* nirmi jutin churarqan. Tsë jutitaqa churarqan “pëtaqa yakupitam jipimurqö”+ nirmi. 11  Kallpanchöna këkarmi* Moisesqa hebreu mayinkunata egipciukuna imanö tratayanqanta rikaq ëwarqan.+ Y tsëchömi hebreu mayinta juk egipciu maqëkaqta rikarqan. 12  Tsëmi wakman këman rikachakurqan, y pitapis mana rikarmi tsë egipciu nunata wanuratsirqan, y arëna rurinmanmi pampëkurqan.+ 13  Y waränin junaqqa ishkë hebreu mayinkunatam pelyëkaqta rikarqan. Tsëmi maqëkaqta nirqan: “¿Imanirtan marka mayikita maqëkanki?”.+ 14  Tsënam pëqa nirqan: “¿Qamtaqa pitaq churashurqunki mandamaqnïkuna y jueznïkuna kanëkipaq? ¿Egipciu nunatanöku wanuratsimëta munëkanki?”.+ Tsënam Moisesqa “ruranqätaqa musyariyashqanataq” nirnin mantsakarqan. 15  Moises ruranqanta gobernaq musyëkurqa wanutsitam munarqan. Tsëmi Moisesqa Madianta ëwakurqan,+ y juk pözu lädunman chëkurmi tsëchö jamakurqan. 16  Madianchöqa Reuel jutiyoq sacerdötipam+ qanchis warmi tsurinkuna karqan. Tsë warmi tsurinkunam papäninkunapa üshankunata yakütseq Moises këkanqan pözuman chäyarqan. 17  Y mitsikoqkuna chëkurmi imëpis rurayanqannölla tsë warmikunata qarqur ushayarqan. Tsënam Moisesqa tsë warmikunata yanapaq sharkurqan, y tsëpitam animalninkunata yakütsirqan. 18  Tsëpitanam tsë warmikunaqa wayinkunaman kutikuyarqan,+ y chäriyaptinmi pëkunapa papänin Reuelqa* kënö tapurqan: “¿Imanirtan kananqa rätulla kutiyämurqunki?”. 19  Tsënam pëkunaqa niyarqan: “Imëpis qarquyämaq mitsikoqkunapitam juk egipciu nuna+ defendiyämashqa. Y pözupita yakuta chaqamurmi üshantsikkunata yakütsimushqa”. 20  Tsënam pëqa tsurinkunata nirqan: “¿Y mëtan tsë nunaqa? ¿Imanirtan pushayämurqunkitsu? Ëwar qayayämuy pëwan imallatapis mikunapaq”. 21  Tsëpitanam Moisesqa wayinchö quedakunampaq änirqan. Y tsëpitaqa warmi tsurin Ziporäwanmi+ Reuelqa Moisesta casatsirqan. 22  Tiempuwannam Ziporäpa ollqu wamran yurirqan. Tsënam Moisesqa, “noqaqa forastërullam kë markachö kallä” nirnin Guersom* nir jutin churarqan.+ 23  Tsëpita atska tiempu pasariptinmi Egiptuchö gobernaq wanukurqan o wañukurqan.+ Tsënö kaptimpis sufritsir sïguiyaptinmi israelïtakunaqa alläpa llakikur y quejakur kayarqan. Y yanapëkuyänampaqmi Dios Yayata rogakuyarqan.+ 24  Tiempuwannam Teyta Diosqa tsënö rogakuyanqanta wiyarqan,+ y Abrahanwan, Isaacwan y Jacobwan ruranqan acuerdutam yarpaskirqan.+ 25  Tsëmi Teyta Diosqa israelïtakuna pasëkäyanqanta rikarnin llakikuyninkunata cuentaman churarqan.

Nötakuna

O “betunwan y alquitranwan”.
Kënöpis niyanmi: riu.
Kënöpis niyanmi: riuman.
Kënöpis niyanmi: ankuparqan; kuyaparqan.
Kënöpis niyanmi: chuchurnin.
Kënöpis niyanmi: chuchurnin.
Tsë jutiqa, “jipishqa” ninanmi. Tsënö nirqa, yakupita salvashqapaqmi parlëkan.
O “poqurkurmi”.
Reul nirqa Jetröpaqmi parlëkan.
Tsë jutiqa, “tsë markachö forastëru” ninanmi.