Genesis 14:1-24

  • Sobrinun Lot-ta Abran salvan (1-16)

  • Melquisedec Abranta bendicin (17-24)

14  Tsëpitanam, Sinarchö+ Amrafel gobernëkaptin, Elasarchö Arioc gobernëkaptin, Elamchö+ Kedorlaomer+ gobernëkaptin y Goyimchö Tidal gobernëkaptin  guërra qallëkurqan. Tsë gobernaqkunam, Sodöma+ markachö gobernaq Bërawan, Gomörra+ markachö gobernaq Birsäwan, Admä markachö gobernaq Sinabwan, Zeboyim+ markachö gobernaq Semëberwan y Bëla o Zoar markachö gobernaqwan guërrata rurayarqan.  Tsë llapan gobernaqkunam soldädunkunata juntëkur Sidim pampaman+ ëwayarqan. Tsë pampatam kananqa Kachi lamar*+ nir reqiyan.  Tsë pitsqan gobernaqkunam Kedorlaomerta döci watapa sirwishqa kayarqan. Peru trëci kaq watachöqa manam sirwita munayarqannatsu.  Y catorci kaq watachöqa, Kedorlaomerwan yanapaqnin gobernaqkunam guërrata rurarnin atska sitiukunachö venciyarqan: Asterot-Carnäim sitiuchömi refaim nunakunata venciyarqan, Cam markachönam zuzim nunakunata venciyarqan, Savë-Quiryatäim sitiuchönam Emim nunakunata+ venciyarqan,  y Seir jirkakunapita+ tsunyaq sitiupa lädunchö El-Paran sitiuyaqmi horeu nunakunawan+ pelyar chäyarqan, y tsëchömi venciyarqan.  Tsëpita kutiramurmi En-Mispat sitiuman chäyarqan. Tsë sitiutam kananqa Cades+ nir reqiyan. Tsëpitanam amalequïta nunakuna+ kawayanqan sitiukunata duëñutsakuyarqan, y Hazazon-Tamar markachö+ amorreu nunakunatapis+ venciyarqanmi.  Tsënam Sodömachö gobernaq, Gomörrachö gobernaq, Admächö gobernaq, Zeboyimchö gobernaq, Bëlachö o Zoarchö gobernaq y soldädunkunaqa, Sidim pampaman ëwayarqan. Y tsëchömi kë gobernaqwan pelyayänampaq churakäyarqan:  Elamchö gobernaq Kedorlaomerwan, Goyimchö gobernaq Tidalwan, Sinarchö gobernaq Amrafelwan y Elasarchö+ gobernaq Ariocwan. Tsë chuskunmi pitsqan gobernaqwan guërrachö kayarqan. 10  Sidim pampachöqa mëtsika bream* pözu pözu qocharaq. Tsëmi Sodömachö y Gomörrachö gobernaqkunawan soldädunkunaqa, qeshpir ëwakuyanqanchö tsë pözukunaman jeqakurkuyarqan, y wakinnam jirkakunapa qeshpir ëwakuyarqan. 11  Y venceqkunaqa, Sodöma y Gomörra markakunachö nunakunapa imëkankunata y mikuyninkunata aparkurmi pasakuyarqan.+ 12  Y Abranpa sobrinun Lotqa Sodömachömi+ tsë witsanqa täkurqan, tsëmi pëtapis imëkantawan prësu apakuyarqan. 13  Tsënam qeshpir ëwakoq nuna Abranman* charnin llapan pasakunqanta willarqan. Tsë witsanqa, amorreu Mamrëpa jatusaq plantakuna këkanqan sitiuchömi+ Abran kawarqan,* y Mamrëqa Escolpa y Anerpa+ wawqinmi karqan. Tsë sitiupita nunakunaqa Abranwanmi acuerduta rurashqa kayarqan imëkachöpis yanapanakuyänampaq. 14  Abranqa, sobrinunta apakushqa kayanqanta musyaskirmi,+ pelyëta yachaq trescientus dieciöchu sirweqninkunata pusharkur sobrinunta apakoqkunata qatir Dan markayaq ëwarqan.+ Tsë sirweqninkunaqa Abranpa wayinchömi yurishqa kayarqan. 15  Abranqa paqas höram sirweqninkunata atska grüpuman rakirqan, y tsë sirweqninkunawanmi sobrinunta apakoqkunaman illaqpita chëkurnin pelyar venciyarqan. Y qeshpir ëwakuyaptinmi, Damascu markapita norti kaq läduchö Hobä sitiuyaq qatiyarqan. 16  Tsënömi Abranqa sobrinun Lot-ta y Lotpa imëkankunata kutitsimurqan. Awmi, llapan apakuyanqanta, warmikunata y ollqukunatam kutitsimurqan. 17  Tsëpitanam Abranqa Kedorlaomertawan yanapaqnin gobernaqkunata vencirir kutikarqan, y Sodömachö gobernaqmi Savë pampayaq pëwan tinkoq ëwarqan. Y tsë pampataqa Gobernaqpa pampan nirpis reqiyanmi.+ 18  Salemchö gobernaq+ Melquisedecpis+ Abranta taripaqmi ëwarqan. Pëqa Llapanta Gobernaq Poderösu Diosta adoraq sacerdötim karqan.+ Pëmi tantata y vïnuta Abranta qararqan. 19  Tsëpitanam Abranta bendicir nirqan: “¡Ciëluta y patsata kamaq,y Llapanta Gobernaq Poderösu Dios bendicïkushuy! 20  ¡Llapanta Gobernaq Poderösu Dios alabashqa katsun! Pëmi contrëki kaqkunata vencinëkipaq yanapashurqunki”. Tsënam Abranqa llapan kutitsimunqampita diezmuta entregarqan.+ 21  Tsëpitanam Sodömachö gobernaqqa Abranta nirqan: “Cösaskunataqa quedatsikuy, salvamunqëki nunakunallata kutïkatsimë”. 22  Tsënam Abranqa nirqan: “Llapanta Gobernaq Poderösu Jehovä Diospa rikëninchömi, awmi, ciëluta y patsata kamaq Teyta Diospa rikëninchömi makïta pallarkur* jurarnin këta nï: 23  ‘Noqarëkurmi Abranqa imëkayoq tikrashqa’ nirnin mana parlamänëkipaqmi, ni juk hïlullatapis ni llanqipa juk watunllatapis ni imallatapis qampataqa quedatsikushaqtsu. 24  Yanapamaqnïkuna mikuyanqanllatam kutitsïnikitaqa puëdishaqtsu. Tsënö kaptimpis, Anerta, Escolta y Mamrëtaqa+ yanapayämanqampita pëkunapa kaqta entreguëkuy”.

Nötakuna

Tsënö nirqa, Wanushqa o Wañushqa lamarpaqmi parlëkan.
O “alquitranmi”.
Hebreu idiömachöqa “hebreu Abranman” ninmi.
O “carpakunachö kawarqan”.
Kënöpis niyanmi: joqarkur.