Mateu 24:1-51

  • CRISTU KËKÄMUNQANTA RIKÄTSIKOQ SEÑAL (1-51)

    • Guërrakuna, mallaqë y terremötukunam kanqa (7)

    • Alli noticiakunatam willakuyanqa (14)

    • Alläpa sufrimientum kanqa (21, 22)

    • Nunapa Tsurimpa señalnin (30)

    • Hïgus planta (32-34)

    • “Noëpa tiempunchö pasanqannöllam” (37-39)

    • “Alkäbu alkäbu këkäyë” (42-44)

    • Confiakuypaq sirwipakoq y mana alli sirwipakoq (45-51)

24  Jesus templupita yarquykaptinnam, entëru templuta rikätsiyänampaq qateqninkuna pëman witiyarqan. 2  Tsënam pëqa kënö nirqan: “¿Rikäyankiku kë llapankunata? Noqam qamkunata nï,* këchö rumikunaqa manam perqarëkartsu quedayanqa, sinöqa llapanmi patsachö ushanqa”.+ 3  Olïvus jirkachö tëkaptinmi qateqninkunaqa pakëllapa witïkur Jesusta kënö tapuyarqan: “Niyämë, ¿imëtan tsëkuna pasanqa, y ima señalta rikartan këkämunqëkitana*+ y ushanan tiempuchöna* kawëkäyanqäta musyayäshaq?”.+ 4  Tsënam Jesusqa kënö nirqan: “Cuidädu kayanki mana ni pï engañayäshunëkipaq.*+ 5  Atskaqmi jutïchö shayämunqa, y ‘noqam Cristu kä’ nirmi mëtsikaqta engañayanqa.+ 6  Guërrakuna kanqanta y guërrakuna kanqampaq willakuyanqantam wiyayanki. Ama mantsakäyankitsu. Tsëkunaqa pasanqam, peru manam ushakëraqtsu kanqa.+ 7  Juk nacionmi juk nacionwan guërrata ruranqa, juk gobiernum juk gobiernuwan pelyanqa,+ y wakchö këchömi mallaqë+ y terremötukuna kanqa.+ 8  Tsë llapankunaqa alläpa sufrimientukunapa qallananllaran* kanqa. 9  Imëkata rurarmi sufritsiyäshunki+ y wanutsiyäshunki o wañutsiyäshunki,+ y qatimaqnïkuna kayaptikim llapan nacionpita nunakuna chikiyäshunki.+ 10  Mëtsikaqmi Teyta Diosta dejariyanqa, y juknin jukninmi traicionanakuyanqa y chikinakuyanqa. 11  Diospa willakoqnin tukoqkuna yurimurmi mëtsikaq nunakunata engañayanqa,+ 12  y imëpitapis mas mana alli rurëkuna kaptinmi* cäsi llapan nunakunapis kuyakoqnatsu kayanqa. 13  Peru ushananyaq alli tsarakoqqa salvakunqam.+ 14  Y llapan nacionpita nunakuna musyayänampaqmi, Teyta Diospa Gobiernumpita alli noticiakunata entëru patsachö willakuyanqa,+ y tsëpitanam ushakë chämunqa. 15  Tsëmi Diospa willakoqnin Daniel ninqannö, imëkata ushakätseq melanëpaqta sagrädu sitiuchö këkaqta rikëkurqa+ (tsëta leyeqqa,* shumaq entienditsun), 16  Judëa provinciachö këkarqa jirkakunaman qeshpir ëwakuyanki.+ 17  Wayi janan azoteachö këkaqqa, ama imëkanta jipeq wayin rurinman yëkutsunnatsu, 18  y chakrachö këkaqqa, ama janan kaq röpanta asheq kutitsunnatsu. 19  ¡Allaw tsë witsanchö qeshyaq këkaqkuna y llullu wamrayoq warmikuna! 20  Qeshpir ëwakuyänëki höra tamya witsanchö ni säbadu junaqchö mana kanampaq, Teyta Diosman mañakur këkäyë. 21  Tsë witsanqa alläpa sufrimientum* kanqa.+ Tsënö sufrimientuqa manam nunakuna kawar qallanqampita kashqaraqtsu, y manam yapëqa kanqanatsu.+ 22  Tsë tiempu pöcu tiempulla mana kaptinqa, manam ni pï salvakunmantsu, peru akrashqankunapaq yarpachakurmi Teyta Diosqa pöcu tiempulla kananta permitinqa.+ 23  Tsëmi, ‘¡rikäyë! Këchömi Cristu këkan’+ o ‘¡washachömi këkan!’ niyäshuptikiqa, ama creiyankitsu.+ 24  Cristu tukoqkuna y Diospa willakoqnin tukoqkunam yuriyämunqa.+ Nunakunata engañayänampaq y puëdirqa akrashqakunatapis engañayänampaqmi+ imëka milagrukunata y espantëpaqkunata rurayanqa. 25  ¡Rikäyë! Kananllapitanam tsëkunata willëkäyaq. 26  Tsëmi, ‘¡tsunyaq sitiuchömi këkan!’ niyäshuptikiqa, ama ëwayankitsu; ‘¡ruri cuartuchömi këkan!’ niyäshuptikipis ama creiyankitsu.+ 27  Inti o rupay yarqamunan läduchö räyu tillapyanqan inti o rupay jeqanan läduyaq rikakunqannömi, Nunapa Tsurin këkämunqampis* cläru rikakunqa.+ 28  Ayakuna këkanqanmanmi pichakkunaqa* juntakäyanqa.+ 29  Tsë alläpa sufrimientu witsan pasariptinllam, intipis o rupaypis aktsinqanatsu+ ni killapis atsikyanqanatsu, y estrëllakunapis ciëlupitam jeqayämunqa, y ciëluchö kaqkunapis kuyutsishqam kayanqa.+ 30  Tsënam Nunapa Tsurimpa señalninta ciëluchö rikar llapan nacionpita nunakuna llakikur pëchunkunata kutakuyanqa,+ y pukutë jananchö mëtsika poderyoq y chipapäkur+ shamuykaqtam Nunapa Tsurinta rikäyanqa.+ 31  Trompëtata fuertipa tocarmi pëqa angelninkunata mandanqa, y pëkunam patsapa chuskun lädumpita akrashqankunata juntayanqa, ciëlupa juk kuchumpita juknin kuchunyaq.+ 32  Hïgus plantapaq igualatsikuypita yachakuyë. Rämankuna tseqlliptin raprankuna yarqaramuptinqa, musyayankinam usya witsan chämunampaqna kaqta.+ 33  Tsënöllam tsë llapankunata rikarqa, Nunapa Tsurin chämunampaqna këkanqanta musyayanki, awmi, punkuchöna këkanqanta.+ 34  Noqam qamkunata nï,* tsë llapankuna manaraq pasakuptinqa, manam kanan witsan nunakuna imanöpapis wanuyanqatsu. 35  Ciëluwan patsa ushakaptimpis, ninqäkunaqa manam imëpis ushakanqatsu.+ 36  Tsëkuna imë junaq y imë höra pasanampaq kaqtaqa manam ni pï musyantsu,+ ni ciëluchö angelkuna ni Tsuripis, sinöqa kikin Teytallam.+ 37  Noëpa+ tiempunchö pasanqannöllam, Nunapa Tsurin këkämunqan* witsampis pasanqa.+ 38  Alläpa Tamya* manaraq kaptinqa, arcaman Noë yëkunqan junaqyaqmi nunakunaqa mikur upur kakuyarqan, y ollqukunapis warmikunapis casakurmi këkäyarqan,+ 39  y Alläpa Tamya shamur llapankunata ushakätsinqan+ junaqyaqmi ichikllapis cäsukuyarqantsu. Tsënöllam Nunapa Tsurin këkämunqan witsampis pasanqa. 40  Ishkaq nunakuna chakrachö këkäyaptinmi, jukninta apakuyanqa, y juknintana dejariyanqa. 41  Ishkaq warmikuna maki mulinuchö aqëkäyaptinmi, jukninta apakuyanqa, y juknintana dejariyanqa.+ 42  Tsënö këkaptinqa, alkäbu alkäbu këkäyë, manam musyayankitsu imë junaq Señornikikuna chämunampaq kaqta.+ 43  Këta yarpäyë: paqaspa imë höra suwa shamunampaq kaqta wayiyoq nuna musyarqa,+ wayinman mana yëkunampaqchi mana punushpa këkanman karqan.+ 44  Tsënöllam Nunapa Tsurimpis mana pensayanqëki höra chämunqa,+ tsëmi qamkunapis listu këkäyänëki. 45  ¿Pitan wayinchö sirwipakoqkunata rikänampaq y tiempunchö mikuynin qaranampaq patronnin churanqan alli juiciuyoq* y confiakuypaq sirwipakoq?+ 46  ¡Patronnin char tsënö rurëkaqta tariptinqa, tsë sirwipakoq alläpam kushikunqa!+ 47  Noqam qamkunata nï,* llapan imëkanta rikänampaqmi churanqa. 48  Peru imëllapis tsë sirwipakoq mana alli tikrar* shonqunchö, ‘patronnïqa alläpam demorëkämun’ nir+ 49  sirwipakoq mayinkunata maqar y machakuyta gustaqkunawan mikur y upyar kakuptinqa, 50  tsë sirwipakoq mana musyanqan junaq y mana pensanqan höra patronnin chëkamurmi+ 51  alläpa feyupa castiganqa, y allish tukoqkuna këkäyanqanmanmi qarqunqa. Tsëchömi waqanqa, y cölerarmi kirunkunatapis ruchuchütsinqa.+

Nötakuna

Kënöpis niyanmi: niyaq.
O “imëkapis imanö këkanqampa ushananchöna”. Rikäri “Bibliachö palabrakunata entiendinapaq” neqta.
O “mana alliman chätsiyäshunëkipaq”.
O “wamran yuriptin warmi sufrir qallanqannöllaran”.
Griëgu idiömachöqa “leyta mana casukuyaptin” ninmi. Tsënö nirqa, Teyta Dios mandakunqankunata mana kaqpaq churayanqampaqmi parlëkan.
Tsënö nirqa, Daniel willakunqanta leyeqpaqmi parlëkan.
O “alläpa llakikuymi”.
Kënöpis niyanmi: ankakunaqa; pichakakunaqa.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
O “Diluviu”.
O “yachëyoq; alli tantiyaq”.
Kënöpis niyanmi: niyaq.
O “tsë mana alli sirwipakoq”.