Mateu 25:1-46
25 Teyta Diospa Gobiernunqa chiwchinkuna aparkur noviu tinkoq+ ëwaq chunka shipashkunanömi.*+
2 Pitsqaqmi juiciunnaq kayarqan, y pitsqaqnam alli juiciuyoq* kayarqan.+
3 Juiciunnaq kaqkunaqa chiwchinkunata aparpis, aceititaqa manam apayarqantsu,
4 peru alli juiciuyoq kaqkunaqa, chiwchinkunata y aceititam botëllakunawan apayarqan.
5 Noviu demoramuptinnam, punuy venciptin llapankuna punukaskiyarqan.
6 Pullan paqasnam fuertipa, ‘¡këchönam noviu këkan! ¡Chaskeq yarqayämuy!’ neqta wiyayarqan.
7 Tsënam llapan shipashkuna sharkur chiwchinkunata alistar qallëkuyarqan.+
8 Juiciunnaq shipashkunaqa alli juiciuyoq shipashkunatam, ‘chiwchilläkunam upinëkanna,* aceitilläkuna rakipëkayämë’ niyarqan.
9 Tsënam alli juiciuyoq kaqkunaqa kënö niyarqan: ‘Capaz llapantsikpaqqa tinkunqatsu. Mejorqa rantikoqkunaman ëwar qamkunapaq rantirayämuy’.
10 Peru ranteq ëwayanqanyaqmi noviuqa chärirqan. Y listu këkaq shipashkuna noviuwan juntu casakuy fiesta mikuyman yëkuriyaptinnam,+ punkuta wichqarkayämurqan.
11 Tsëpitanam wakin shipashkuna chäramur, ‘¡teytë, teytë, punkuta kichëkallämuy!’ niyarqan.+
12 Tsënam pëqa, ‘qamkunataqa manam reqiyaqtsu’ nir contestarqan.
13 Tsëmi alkäbu alkäbu këkäyë,+ manam musyayankitsu imë junaq ni imë höra chämunäpaq kaqta.+
14 Teyta Diospa Gobiernunqa juk nacionman ëwakunampaq këkar sirweqninkunata qayëkatsir imëkanta encargaq nunanömi.+
15 Juk kaqtam pitsqa talentuta* entregarqan, juk kaqtanam ishkëta y juknin kaqtanam jukta, cada ünuta rurëta puëdiyanqanmannö entreguëkurmi juk nacionta ëwakurqan.
16 Pitsqa talentuta chaskeqqa, tsë höra ëwarmi negociuta rurar pitsqa mas talentuta ganarqan.
17 Tsënöllam ishkëta chaskeq kaqpis ishkë masta ganarqan.
18 Peru jukllëllata chaskeqqa, ëwar patsata uchkuykurmi patronnimpa qellëninta pakëkurqan.
19 Atska tiempu pasariptin tsë sirwipakoqkunapa patronnin shamurnam encarganqan qellëta mañarqan.+
20 Tsënam pitsqa talentuta chaskeqqa, pitsqa talentu masta chätsir kënö nirqan: ‘Teytë, pitsqa talentutam encargamarqëki, y rikë, pitsqa talentu mastam ganarqö’.+
21 Tsënam patronninqa nirqan: ‘¡Allitam rurarqunki confiakuypaq alli sirwipakoq! Juk ishkëta ruranëkipaq ninqaqchöpis confiakuypaqmi karqunki, tsëmi maskunata rikänëkipaq churashqëki.+ Shamuy, patronnikiwan kushikuy’.+
22 Tsëpitanam ishkë talentuta chaskeqpis chärir kënö nirqan: ‘Teytë, ishkë talentutam encargamarqëki, y rikë, ishkë talentu mastam ganarqö’.+
23 Tsënam patronninqa nirqan: ‘¡Allitam rurarqunki confiakuypaq alli sirwipakoq! Juk ishkëta ruranëkipaq ninqaqchöpis confiakuypaqmi karqunki, tsëmi maskunata rikänëkipaq churashqëki. Shamuy, patronnikiwan kushikuy’.
24 Tsëpitanam juk talentuta chaskeqpis chärir kënö nirqan: ‘Teytë, noqaqa musyarqämi alläpa exigikoq nuna kanqëkita, y mana muruykar cosechanqëkita, y mana jitëkar gränuta juntanqëkita.+
25 Tsëmi mantsarniki patsata uchkuykur entregamanqëki talentuta pakëkurqä. Këmi tsë qellëniki’.
26 Tsënam patronninqa nirqan: ‘Mana alli y qela sirwipakoq, ¿musyarqëkichi mana muruykar cosechanqäta, y mana wawyëkar* gränuta juntanqäta?
27 Tsëqa noqa kutimur wachënintawan chaskinäpaq, bancullamampis qellënïta churankiman karqan.
28 Tsëpitanam kënö nirqan: “Pë katsinqan talentuta, chunka talentuta katseq kaqta entreguëkuyë.+
29 Imayoqpis kaqqa, mastam chaskinqa, y mëtsikam kapunqa. Peru imannaq kaqqa, kapunqantapis oqranqam.+
30 Y imapaqpis mana väleq sirwipakoqtaqa, ampirëkaqman o tsakëkaqman* qarquriyë. Tsëchömi waqanqa, y cölerarmi kirunkunatapis ruchuchütsinqa’.
31 Nunapa Tsurin+ mëtsika poderwan y llapan angelninkunawan shamurqa,+ chipapëkaq gobernar täkunanmanmi jamakunqa.
32 Y llapan nacionpita nunakunam puntanman juntashqa kayanqa, tsëchömi mitsikoq nuna üshakunata cabrakunapita rakeqnö ishkë grüpuman nunakunata rakinqa.
33 Üshanö kaqkunatam derëcha lädunman rakinqa,+ y cabranö kaqkunatanam izquierda lädunman rakinqa.+
34 Tsënam Gobernaqqa derëcha lädunchö këkaqkunata kënö ninqa: ‘Shayämuy Teytä bendicinqan kaqkuna, y patsachö nunakuna yurikur qallayanqampita qamkunapaq alistashqa Gobiernuta chaskiyë.
35 Qamkunaqa mallaqëkaptïmi mikuyta qarayämarqëki, yakunëkaptïmi yakuta qarayämarqëki, forastëru këkaptïmi shumaq chaskiyämarqëki,+
36 röpä mana kaptinmi* vistitsiyämarqëki,+ qeshyëkaptïmi cuidayämarqëki y carcelchö këkaptïmi watukayämarqëki’.+
37 Tsënam allita ruraqkunaqa kënö contestayanqa: ‘Teytë, ¿imëtan mallaqëkaptiki mikuyta qarayarqaq, o yakunëkaptiki yakuta qarayarqaq?+
38 ¿Imëtan forastëru këkaptiki shumaq chaskiyarqaq, o röpëki mana kaptin vistitsiyarqaq?
39 ¿Imëtan qeshyëkaptiki o carcelchö këkaptiki watukayarqaq?’.
40 Tsënam Gobernaqqa kënö ninqa: ‘Kë wawqïkunapita mas taksha kaqpaq imatapis rurarqa, noqapaqmi rurayarqunki’.+
41 Tsëpitanam izquierda lädunchö këkaqkunata kënö ninqa: ‘Lädupita witikuyë+ maldicishqa kaqkuna. Qamkunaqa Diablupaq y angelninkunapaq listu këkaq+ mana ushakaq ninachömi ushayanki.+
42 Qamkunaqa mallaqëkaptïpis manam mikuyta qarayämarqëkitsu, y yakunëkaptïpis manam yakuta qarayämarqëkitsu.
43 Forastëru këkaptïpis manam shumaqtsu chaskiyämarqëki, röpä mana kaptimpis manam vistitsiyämarqëkitsu, qeshyëkaptï y carcelchö këkaptïpis manam atiendiyämarqëkitsu’.
44 Tsënam pëkunapis kënö contestayanqa: ‘Teytë, ¿imëtan mallaqëkaptiki, yakunëkaptiki, forastëru këkaptiki, röpëki mana kaptin, qeshyëkaptiki o carcelchö këkaptiki atiendiyarqaqtsu?’.
45 Tsënam pëqa pëkunata kënö contestanqa: ‘Kë wawqïkunapita mas taksha kaqta mana yanaparqa, noqatam yanapayämarqunkitsu’.+
46 Pëkunaqa llapanmi ushakäyanqa,+ peru allita ruraqkunaqa imëyaqpis kawëtam chaskiyanqa”.+
Nötakuna
^ Griëgu idiömachö tsënö nirqa, piwampis manaraq oqllanakushqa shipashkunapaqmi parlëkan.
^ O “yachaq”.
^ Kënöpis niyanmi: wañunëkanna.
^ 1 talentuqa 20,4 kïlusmi pesaq. Rikäri “Masllata musyanapaq” neqchö B14 kaqta.
^ Kënöpis niyanmi: wërëkar.
^ Kënöpis niyanmi: tutapëkaqman.
^ Griëgu idiömachö tsënö nirqa, manam qalapächu këkanqantatsu nikan, sinöqa rurin kaq röpanllawan o mana alläpa röpayoq këkanqampaqmi parlëkan.