Proverbius 25:1-28

  • Confiakuyäshunqëkitaqa ama pitapis willëtsu (9)

  • Alli pensëkur parlë (11)

  • Wakinkunapa vïdanman mëtikushuntsu (17)

  • Chikimaqnintsikkunata yanapanapaq (21, 22)

  • Alli noticiaqa, achachëchö alalaq yakunömi (25)

25  Këchö qellqarëkaqpis Salomon parlanqankunam.+ Këtaqa Judäpa gobernantin Ezequïaspa sirweqninkunam copiayarqan.*+   Teyta Diostaqa alabayan, nunakuna mana entiendiyanqankunata musyatsikuptinmi.+ Y gobernantikunataqa respetayan, imatapis musyëta munar alli musyapakuyaptinmi.   Imanömi ciëlupis alläpa altuchö këkan, y patsapis alläpa rurichö këkan, tsënömi gobernantikuna pensanqankunapis. Pëkuna pensayanqantaqa manam ni pï entiendita puëdintsu.   Pläta metalta ninawan tsulluratsir mana väleqninkunata jitariyaptinqa,mas allin kaqmi quedanqa.+   Tsënöllam mana alli nunata gobernanti qarqurirqa,mas allina imëpis gobernanqa.+   Ama gobernantipa puntanchö allish tukuytsu,+ni respetashqa nunakunapa sitiunman punta puntata ëwëtsu.+   Tsëta ruraptikiqa respetashqa nunapa puntanchömi penqakatsishunki. Tsëpa rantinqa, “këman shamuy” nishunëkitaraq shuyarë.+   Imatapis manaraq alli musyarqa, ama apuräduqa demandakoq ëwankitsu. Demandarinqëkichömi qepëkita shamoq kaq rasumpa kaqta parlarinqa, tsëqa kikillëkim penqakuychö quedarinki.+   Vecïnuykiwan problëmachö karqa, rasumpa kaqllata parlar shumaq arreglë,+peru imatapis qamllata nishunqëkitaqa ama pitapis willëtsu.+ 10  Qamllata willayäshunqëkita* parlariptikiqa penqakatsiyäshunkim. Y parlarirqa manam arreglëta puëdinkinatsu. 11  Örupita rurashqa shumaq manzänakuna pläta metalpita rurashqa adornukunachö churaranqannömi,conviëninqan hörachö alli pensëkur parlakuyanqampis.+ 12  Wiyakuyta yachaq nunapaqqa, örupita arëtinö y alli kaq örupita rurashqa adornukunanömi,yachaq nuna shumaq correginqanqa.+ 13  Alläpa achachanqan hörachö,yakunashqa këkar alalaq yakuta upurir* kushikoqnömi,ninqantanölla sirweqnin willakuptin patronnin kushikun.+ 14  Imata qarakunampaqpis änikurir mana cumpleq nunaqa,vientuntin pukutë chäramur mana tamyamoqnömi.+ 15  Pacienciakoq nunaqa, hasta comandantitapis äniratsinmi. Tsënöllam shumaq parlaparqa cölerashqa këkaqtapis kushiratsiyan.*+ 16  Mielta tarirqa wallkallata mikunki,atskata mikukurkuptikiqa shonquykim jitaramunqa.+ 17  Nuna mayikipa wayinman ama seguïduqa ëwankitsu,seguïdu ëwaptikiqa ajayäshurnikim chikishunki. 18  Guërrachö pelyayanqan garrutinö,espädanö y alli afilashqa flëchanömi nuna mayimpaq mana kaqkunata parlaq nunaqa.+ 19  Pakishqa kiruyoq kënö y cöju chakiyoq kënömi,mana allikunapa pasanqantsik höra, mana cumpleq* nunaman confiakuyqa. 20  Alalë hörachö röpantsikta qotureqnöy kachiman* vinagrita winareqnömillakishqa këkaq nunata cantapëqa.+ 21  Chikishoqniki mallaqaptinqa mikuynin qarëkuy,y yakunaptinqa yakun qarëkuy.+ 22  Tsënö rurarqa, peqanman o umanman shanshëkaq o shankëkaq carbonta qotureqnömi rurëkanki*+y Teyta Jehovämi bendicishunki. 23  Norti lädupita shamoq vientu tamyata apamoqnömi,cuentustëru nunaqa nuna mayintsiktawan chikinakatsimantsik.+ 24  Imë hörapis discutita gustaq warminwan juk wayillachö täkunampa* rantinqa,waqtallachöpis waräkunqanmi mas alliqa kanman.+ 25  Alläpa pishipashqa* këkar alalaq yakuta upurkur kushikoqnömi,karu markapita alli noticiata chäratsiyämuptimpis alläpa kushikuntsik.+ 26  Qochachö putka* yakunö y pözuchö asyaq yakunömi, alli nuna karpis,mana alli nunata mantsar ninqanta cäsoq nunaqa. 27  Mielta alläpa mikukurkuyqa manam allitsu,+tsënöllam jukkuna alabamänata munar imëkata ruranqantsikpis allitsu.+ 28  Murällan ushakashqa markanömigeniunta tsarëta mana yachaq nunaqa.+

Nötakuna

O “juntayarqan”.
O “willakuyanqanta”.
Hebreu idiömachöqa “cosëcha witsanchö rashtata o rapita mikurir” ninmi.
Hebreu idiömachöqa “alli qalluqa tullutam pakirin” ninmi.
O capazchi “traicionëru”.
O “alcalïman; sosaman; sodaman”.
Tsënö nirqa, mana munëkaptimpis chukru shonqunta alliyätsinqampaqmi parlëkan.
Kënöpis niyanmi: täränampa; päranampa.
Kënöpis niyanmi: utishqa; shaykushqa.
Kënöpis niyanmi: mitu yakunö.