Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

Leyeqkuna tapukuyanqan

Leyeqkuna tapukuyanqan

Traducción del Nuevo Mundo de las Santas Escrituras Bibliachöqa, Salmus 144:12-15 textuchö palabrakunataqa mana alli nunakunam niyan. Peru 2013 watachö revisashqa ingles Bibliachöqa, Diospa markannam parlan. ¿Imanirtaq tsënöqa cambiakashqa?

Hebreuchö këkaq palabrataqa ishkan formapam traducita puëdikan. Tsëmi këkunarëkur cambiakashqa:

  1. Pendin idiömapita y palabrakunata ima ordenman churayanqampitam. 12 kaq versïculupita hasta 15 kaq versïculuyaq pï parlanqanta entiendikänampaqqa, 12 kaq versïculuchö qallanan kaq palabrapitam pendin. Y tsë palabraqa hebreu idiömachö ascher ninmi. Y tsëtaqa atska formapam traducita puëdiyan. Por ejemplu, “niyan” o “niyanmi” nishpapis traducita puëdiyanmi. Punta kaq Bibliamanqa “niyanmi” neq palabratam churayarqan, tsëmi 12 a 14 kaq versïculukunachöqa mana alli nunakuna parlëkaqnö wiyakan. Peru ascher palabrataqa, “tsënöpam” o “tsënam” nirpis traducita puëdiyanmi. Tsëmi 2013 watachö revisashqa kaq ingles Bibliachö y wakin Bibliakunachöqa, then (“tsënam”) nishqan palabrata utilizäyashqa.

  2. Salmus 144 textuchö wakin kaq versïculukuna ninqanwanmi alleq igualan. 12 kaq versïculupa qallanan kaq “tsënam” palabraqa yanapakun 12 a 14 kaq versïculukunata entiendinapaqmi. Tsë bendicionkunataqa Diospa sirweqninkunallam chaskiyan, y pëkunam 11 kaq versïculuchö mañakuyan mana alli nunakunapita salvëkunampaq. “Tsënam” neq palabrawanqa 15 kaq versïculupis mas clärunam wiyakärin. Porqui tsëchöqa ishkë kutim “kushishqa” nin. Tsë kushishqa markaqa, “Jehovä Diosta sirweq” nunakunam kayan. Jinamampis, hebreuchö qellqayanqanchöqa manam comïllankuna ni wakin signunkunapis kantsu. Tsëmi tsë textu ima nita munëkanqanta entiendiyänampaqqa, traductorkunaqa cuentaman churayänan hebreu idiömachö imanö wiyakanqanta, qepan kaq y puntan kaq versïculukunata y tsëpaq parlaq wakin textukunatapis.

  3. Sirweqninkunata Dios bendicinampaq kaqta wakin textukuna ninqanwanmi igualan. Salmus 144 textuchö Ascher nishqan palabrata traducir cambiakanqanwanqa clärunam entiendikan, chikeqninkunapita Israel markata librarirnin, kushikïwan y imëkawan Dios bendicinampaq kaqman David alläpa confiakunqan (Lev. 26:9, 10; Deut. 7:13; Sal. 128:1-6). Këman pensarishun, Deuteronomiu 28:4 textuqa kënömi nin: “Bendecishqam kayanqa wamrëkikuna, murukunqëkikuna, wäkëkikuna y üshëkikuna y wakin animalnikikunapis”. Awmi, Davidpa tsurin Salomon gobernanqan witsanqa israelïtakunaqa imëpitapis masmi imëkayoq y yamë kawakuyarqan. Jinamampis pë gobernanqanqa rikätsikïkarqan Jesus gobernanqan witsan kawakï imanö kanampaq kaqtam (1 Rey. 4:20, 21; Sal. 72:1-20).

Bibliata revisarnin Salmus 144 textuchö ichiklla cambiu kanqanqa, manam puntata imanö entiendinqantsikta cambiantsu. Sinöqa, mana alli nunakunata ushakäratsir alli kawakïta y mëtsika bendicionkunata Diosnintsik apamunampaq kaqta mas cläru entiendinapaqmi yanapamantsik (Sal. 37:10, 11).