Ama wakin nunakunanö kikikillaman pensëtsu ni orgullösu këtsu
KË MUNDUCHÖ nunakunaqa kikinkunallamanmi pensayan, tsëmi imatapis mereciyanqanta pensayan, shumaq tratayänanta munayan y punta puntaman churayänanta munayan. Y Bibliachöqa nishqanam karqan kë ushanan tiempuchö nunakunaqa allish tukoq y mana agradecikoq kayänampaq kaqta (2 Tim. 3:2).
Nunakunaqa unëpitanam kikinkunallaman pensayashqa. Adanwan Ëvam pensayarqan ima alli y ima mana alli kanqanta kikinkunalla decidita puëdiyanqanta, tsëmi llapantsikpis sufrikantsik. Judäpa gobernantin Uzïasnam orgullösu kar, mana derëchuyoq këkar, templuchö inciensuta rupatsirqan (2 Crön. 26:18, 19). Y fariseukunawan saduceukunanam pëkunata Dios mas alli tratananta munayaq, tsënöqa munayaq Abrahanpa kastampita kayanqanrëkurmi (Mat. 3:9).
Kanan witsanqa pïmëmi allish tukuyan y kikinkunallaman pensayan, tsëmi cuidakunantsik pëkunanö mana kanapaq (Gäl. 5:26). Höraqa capaz pensashwan ima carguchöpis yanapakuyta merecinqantsikta y wakinkunapita mas alli tratamänantsiktam. Peru ¿imatataq rurashwan kë munduchö nunakunanö mana kanapaq? Puntataqa pensanantsik tsënö nunakunapaq Jehovä imata pensanqantam. Ishkë consëjuta rikärishun.
Jehovällam decidin imata chaskinapaq kaqta. Rikärishun.
-
Familiachö: Jehovämi mandakushqa warmikuna qowankunata o runankunata Efes. 5:33), casädu ollqukuna y warmikuna majankunallata kuyayänampaq y jukkunata mana rikapayänampaq (1 Cor. 7:3), wamrakuna papäninkunata cäsukuyänampaq y papä kaqkunana wamrankunata shumaq cuidayänampaq y kuyayänampaq (2 Cor. 12:14; Efes. 6:2).
respetayänampaq, ollqukuna warminkunata kuyayänampaq ( -
Congregacionchö: anciänukunaqa allipam congregacionkunachö trabajayan, tsëmi respetanantsikta mereciyan (1 Tes. 5:12). Tsënö karpis manam derëchuyoqtsu kayan wawqi panikunata controlayänampaq (1 Pëd. 5:2, 3).
-
Autoridäkuna: Jehovä Diosqa munan, autoridäkuna mañakuyanqan impuestuta paganantsikta y respetanantsiktam (Rom. 13:1, 6, 7).
Jehoväqa alläpam kuyamantsik, tsëmi mana merecïkashqapis noqantsikpaq imëkata ruramun. Jutsasapa karmi wanuyllata merecintsik (Rom. 6:23). Peru Jehoväqa alläpa kuyamarnintsikmi imëkata qaramantsik (Sal. 103:10, 11). Alläpa alli kaptinmi, mëtsika bendicionkunata chaskintsik y imëkatapis rurëta puëdintsik (Rom. 12:6-8; Efes. 2:8).
¿IMATAN YANAPAMASHWAN ORGULLÖSU MANA KANAPAQ Y KIKINTSIKLLAMAN MANA PENSANAPAQ?
Cuidakushun kë munduchö nunakunanö mana pensanapaq. Capazchi pensashwan wakinkuna chaskiyanqampitapis masta chaskita merecinqantsikta. Tsëtam juk kutichö Jesus juk igualatsikuywan entienditsikurqan. Juk nunapaqmi nirqan üvas chakranchö entëru junaq trabajayänampaq peonkunata contratanqanta, y juk denariuta paganampaq äninqanta. Peru tsëpita mas tardipis mas peonkunata chaskinqanta. Y paqasyäriptinnam tempränu yëkoq kaqkunata y juk höralla trabajaq kaqkunatapis juk denariuta pagarqan. Peru tempränupita trabajëta qallashqa kaqkunaqa, mas hörakuna y achachëchö trabajashqa karmi pensayarqan masta paganampaq kaqta (Mat. 20:1-16). Tsë igualatsikuywanmi Jesusqa qateqninkunata entienditsirqan, Diospita chaskiyanqankunawan kushishqa kayänampaq y masta mana shuyaräyänampaq.
Agradecikoq kashun y ama exigikoqqa (1 Tes. 5:18). Apostol Pablunö kashun. Pëqa wananqankunata mañakunampaq derëchuyoq këkarpis, manam Corintu cristiänukunata exigirqantsu yanapayänampaq (1 Cor. 9:11-14). Tsëmi noqantsikpis exigikoq kanantsikpa rantin, yanapamanqantsikkunapita agradecikunantsik.
Humildi kashun. Wakinkunapita mas alli kanqanta pensaq nunaqa, imatapis mas merecinqantam pensan. Tsënö pensëqa alläpa peligrösum, peru ¿imaraq yanapamäshun tsënö mana pensanapaq? Humildi kanqantsikmi.
Diospa willakoqnin Danielqa humildi nunam karqan. Pëqa reqishqa familiapita, imëkatapis yachaq, sänu, buenmözu y fuerti jövinmi karqan. Peru manam tsënö kanqampitaqa pensarqantsu palaciuchö trabajëta merecinqanta y alli tratayänanta (Dan. 1:3, 4, 19, 20). Tsëpa rantinqa humildim karqan, tsëmi Teyta Jehoväqa alläpa kuyarqan (Dan. 2:30; 10:11, 12).
Ama kë munduchö nunakunanöqa kikintsikllaman pensashuntsu ni orgullösu kashuntsu. Tsëpa rantinqa cada junaq Jehovä bendecimanqantsikkunawan kushishqa kashun y agradecikushun.