Llapan kanqanman ëwari

Qallananchö tïtulukunaman ëwë

1921: qepa pachak watakuna

1921: qepa pachak watakuna

1921 WATA 1 de enëru killapaq ingles idiömachö yarqamoq revistachömi, Bibliata Estudiaqkunapaq kë tapukuy yarqamurqan: “Tsëqa, ¿imatataq kë wata ruranantsik?”. Tsëpa respuestampaqmi, Isaïas 61:1 y 2 TNM, qellqarëkarqan, y tsëqa Diospita yachatsikuyänampaq kaqtam yarpätsirqan. Kënömi nin: “Humildi nunakunata alli noticiakunata willanäpaqmi Teyta Jehovä akramashqa. [...] Teyta Jehoväpa llakikuynin junaq y chikeqninkunata ushakätsinampaq junaq chämunqanta willakunäpaq”.

DIOSPITA MANA MANTSAKOQ YACHATSIKOQKUNA

Yachatsikuyänampaqqa, Bibliata Estudiaqkunaqa valientim kayänan karqan. Humildikunatam “alli noticiakunata” y “chikeqninkunata ushakätsinampaq” kaqtam willakuyänan karqan.

Canadächö täraq wawqi John Hoskinmi, chikikur michäkuykäyaptimpis, metodista religionchö yachatsikoq juk nunawan 1921 wata parlarqan. Kënö nirmi parlapar qallarqan: “Bibliapitaqa mana piñatsinakurllam parlakuyta puëdintsik. Wakinta igual-lla mana entiendirpis, shumaq y amïgunömi parlakur usharishun”. Peru manam tsënötsu karqan, wawqi Hoskinmi kënö willakurqan: “Juk ishkë minütu parlariyaptïllam, punkuta fuerti sutarkur ëwakurqan. Noqaqa, punkupa lünan pakir shikwashqa kanqantam pensarqä”.

Tsë nunash, “¡Bibliata mana reqeqkunata parlapaq ëwë!” ninaq. Wawqi Hoskinnash, “¡peru manaku tsëta rurëkarqä!” nir pensarinaq.

Waränimpis, iglesianchö yachatsikurninmi tsë nunaqa wawqi Hoskinpaq mana allita parlarqan. Wawqintsikmi këta yarparqan: “Noqawan mana parlayänampaqmi nunakunata nirqan. Mana rasumpa kaqta yachatsikunqäta y wanutsiyämaptimpis allilla kanqantam pëkunata nirqan”. Peru wawqi Hoskinqa manam mantsakarqantsu. Diospita yachatsikurmi sïguirqan y mëtsikaq nunakunawanmi parlarqan. Wawqiqa kënöpis nirqanmi: “Tsë witsankunanö kushishqaqa, manam imëpis Diospita wayin wayin yachatsikushqatsu karqä. Wakin nunakunaqa kënömi niyämaq: ‘Musyayämi Diospa sirweqnin kanqëkita’, jina mana pishipakunäpaq imanöllapis yanapayämänampaqmi tapuyämarqan”.

JAPALLANKUNA Y FAMILIANKUNAWAN ESTUDIAYANQAN

Bibliata Estudiaqkunaqa, Bibliapita yachakuyta munaqkunapaqmi The Golden Age revistachö Bibliata imanö estudiayänampaq juk progrämata churayarqan. * “Juvenile Bible Study” (Bibliapita jövinkuna estudiayänampaq) progrämachöqa, tapukuykunam kaq y tsëtam wamrankunawan teytakuna yachakuyaq. “Tsë tapukuykunatam tapuyaq y Bibliachö respuestankunata tariyänampaqmi yanapayaq”. Wakin tapukuykunaqa, “¿Ëka libruyoqtan Bibliaqa?” neqnöpis, fäcil-lla contestayänampaqmi kaq. Peru “¿Diosta rasumpa sirweqkunaqa chikir sufritsiyänanta shuyaräyanmantsuraq?” neq tapukuykunanöqa, jövinkunatam yanapaq Diospita mana mantsakushpa yachatsikuyänampaq.

“Advanced Studies in the Divine Plan of the Ages” (Estudios avanzados sobre el Plan Divino de las Edades) neq progrämaqa, Bibliata unëpana estudiaqkunatam yanaparqan Estudios de las Escrituras neq librupita jorqashqa tapukuykunaman yarpachakuyänampaq. Tsë revistata leyeqkunatam tsë ishkan progrämakuna yanaparqan. Peru 1921 wata 21 de diciembri killachö yarqamoq The Golden Age revistachöqa, tsë progrämakuna manana yarqamunampaq kaqtam nirqan. ¿Imanirtan manana yarqunannatsu karqan?

MUSHOQ LIBRU

Ingles idiömachö El Arpa de Dios libru.

Imata leyiyänampaq y mëyaq leyiyanqanta marcayänampaq tarjëta.

Tapukuykunayoq tarjëta.

Diosta sirweqkunata tsë witsan dirigeqkunaqa, tsëllaraq yachakuykaqkuna Biblia ninqanta shumaq entiendita wanayanqantam rikäyarqan. Tsërëkurmi, 1921 wata noviembri killachö The Harp of God libruta jorqayämurqan (Español idiömachöqa, 1925 watachömi El Arpa de Dios neq jutiwan yarqamurqan). Tsë libruta chaskeqtaqa, Bibliapita mas yachakuyänampaqmi The Harp Bible Study Course neqman inscribiyaq. Tsë libruta japallankuna estudiaqkunatam, “nunakuna mana wanushpa kawakuyänampaq Dios patsätsinqan bendicionkunata” entienditseq.

Tsë libruta chaskeqqa, ima päginakunata leyinampaq neq tarjëtatapis chaskeqmi. Qateqnin kaq semänanam, leyinqampita tapukuykunayoq tarjëtata chaskeq, y ushananchönam neq, qateqnin kaq semäna mëyaq leyinampaq kaqta.

Döci semänapam, Bibliapita yachakuykaqta amänunchö këkaq congregacion juk tarjëtata cada semäna apatseq. Tsë tarjëtakunataqa, edäna o wayin wayin yachatsikuyta mana puëdeq wawqi panikunam apatsiyaq. Estädus Unïdus nacionchö, Pensilvaniapa Millvale markanchö täraq Anna Gardner panim këta yarpan: “Kë libru yarqamunqanqa, Thayle jutiyoq purita mana puëdeq nanätam yanaparqan Diospita yachatsikuychö mas yanapakunampaq. Pëmi tsë tarjëtakunata cada semäna apatseq”. Yachakuykaq nuna tsë libruta estudiar ushariptinnam, Bibliapita maslla entienditsiyänampaq wawqikuna watukayaq.

Thayle jutiyoq panim ruëdayoq sïllachö tëkan.

IMËKA RURËRAN KARQAN

Tsë wata ushariptinmi, llapan estudiëkaqkunaman wawqi Joseph Rutherford juk cartata apatsirqan. Tsëchömi kënö neq: “Kë wataqa, punta watakunapitapis mas allim Diospa Gobiernumpita yachatsikurquntsik”. Y shamoq tiempuman yarparninmi kënö nirqan: “Imëkaran kan ruranantsikpaq, wakintapis kë rurëchö yanapakuyänampaq niyë”. Clärum këkan, Bibliata Estudiaqkunaqa ninqannöllam rurayarqan. 1922 watam mana mantsakushpa Diospa Gobiernumpita willakuyarqan.

^ par. 9 The Golden Age revistaqa, 1937 watachömi Consolation neqman jutin cambiarirqan. Y 1946 watachönam, Awake! jutiman. (Español idiömachöqa, 1932 watachömi Luz y Verdad neq jutiwan yarqamurqan. 1938 watachönam, Consolación neq jutiman cambiarqan. Y 1947 watachönam, ¡Despertad! jutiman cambiarirqan).