Mäkoq, mäkoq cumplido mayural, y Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqninkuna
Mäkoq, mäkoq cumplido mayural, y Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqninkuna
“Pim mäcoq, mäcoq, cumplidu mayural canqa, petam patronnin confiacur churanqa wayinman, tsecho caqcunata miquinincuna örancho qarananpaq.” (LUC. 12:42.)
1, 2. Ushana tiempokunachö imakuna pasakunampaqpis parlarirnin, ¿imapaqtaq parlarqan Jesus?
USHANAN tiempokunachö imakuna pasanampaqpis willakurirninmi, Jesus kënö nerqan. “Pim mäcoq, mäcoq, cumplidu sirweqnin canqa petam patronnin confiacur churanqa wayinman, tsecho caqcunata miquinincuna örancho qarananpaq”. Tsëpitanam nerqan, kë sirveqtaqa allita ruranqampita “patronnin llapan imecancunamanpis confiacur mayuralnin cananpaq” churananta (Mat. 24:45-47).
2 Más punta killakunapis Jesusqa tsënö parlashqanam karqan (lei Lucas 12:42-44). Tsëponqa “mäcoq, mäcoq, cumplidu” sirveqtaqa “mayural” nishpam qayarqan, y wakintanam tsë ‘wayicho caqcuna’ nishpa qayarqan. Huk mayuralqa, wayita y wayichö kaqkunata rikaqmi, hina tsë wayichö wakin sirvientekuna rurayänantapis rikaqmi. Pero ¿pitaq Jesus parlanqan ‘mäcoq, mäcoq, cumplidu mayuralqa’? ¿Imanötaq kë ‘mäcoq, mäcoq, cumplidu mayuralqa’ horanchö espiritual kaq mikïta qarakun? Kë tapukïkunaqa alläpa precïsom, hina alläpa precïsom musyanantsik Jehová Dios pikunawan espiritual kaq mikïnintsik qomanqantsiktapis.
3. a) “Mäcoq, mäcoq, cumplidu mayural” nishpa Jesus parlanqampaq, ¿pikuna kanqantataq niyan wakin estudioso nunakuna? b) Rasumpëpaqa, ¿pikunataq kayan “mäcoq, mäcoq, cumplidu mayural” y ‘wayincho caqcuna’?
3 Wakin estudiosokunaqa niyan, Jesus “mäcoq, mäcoq, cumplidu mayural” nerqa, tukïläya iglesiakunachö dirigeqkunapaq parlëkanqantam. Pero yarpänantsikmi, Jesusqa manam llapan iglesiakunachömi kë atskaq sirveqkunaqa churashqa kanqan nerqantsu. Más bien pëqa nerqan hukllëlla “mayural” o “sirweqnin” kanqantam, kë patsachö imëkankunatapis rikänampaq. Tsëmi kë revistachö imëpis yachatsikamonqannö, kë ‘mayuralqa’ “wallcalla” üshapa o ciëlota ewaqpaq kaq kastapa representanten kayan. Evangelio Lucas nenqannömi, Jesusqa mayuralpaq manaraq parlar, puntata parlëkarqan ciëlota ewaqpaq kaq akrashqakunapaq (Luc. 12:32). Y “tsecho caqcunata” nerqa o tsë wayichö kaqkunapaq parlarqa, parlëkarqan tsë kastallapaqmi, pero cada unopaqna. Pero tsë grupopita kaqkunaqa, ¿llapanku espiritual kaq mikïta rurayämun? Bibliata shumaq estudiarnenqa kë preciso tapukïpa respuestantaqa tarishunmi.
Unë tiempochö Jehoväpa sirveqnin
4. a) ¿Unë Israel markata ima nishpataq Jehová qayarqan? b) ¿Pikunalla Israel markata Jehoväpa leyninta yachatsiyänampaq akrashqa kayanqantataq yarpashwan?
4 Unë tiempochöqa llapan Israel markatam Jehová rikarqan sirveqnintanö. Kënömi nerqan: “Qamkunam testïgökuna kayanki [këchöqa atskaqpaqmi nin] [...] akrashqä servimaqnïmi kanki, [këchöqa hukllaqllapaqnam nin]” (Isa. 43:10). Rikanqantsiknömi llapan israelïtakuna Diospa hukllëlla sirveqninno kayarqan. Pero tsënö kaptimpis alläpa precïsom yarpänantsik israelïtakunata Jehoväpa leyninkunata yachatsiyänampaqqa sacerdotekuna y levïtakunalla akrashqa kayanqanta (2 Cró. 35:3; Mal. 2:7).
5. ¿Israel markawan ima pasanantaraq Jesus willakorqan?
5 ¿Jesus parlanqan sirveqqa punta Israel markallatsuraq karqan? Manam, Jesusmi kënö nerqan tsë tiempo judïokunata: “Tsereykurmi niyaq, Dyospa reynunqa qochisqam kanqa qamkunapita; i [...] qoshqa kanqa wayïninta wayutseq nunakunata[m]” (Mat. 21:43, QKW). Rikanqantsiknömi Jehoväqa Israelpa rantin huk mushoq markatana akranan karqan. Tsënö kaptimpis Jehoväpa leyninta yachatsiyänampaq punta Israel markachö yachatsikoqkuna akrashqa kayanqannöllam, Jesus parlanqa cumplido sirveqpis akrashqa kanan karqan.
Mäkoq mäkoq cumplido sirveq yurimun
6. ¿Ima mushoq markataq patsakarqan Pentecostés fiesta 33 watachö?
6 ‘Diospa rasonpa israel nunancunaqa’ Diosnintsik espïritunwan akranqan ciëlota ëwaqpaq kaq nunakunam kayan (Gál. 6:16; Rom. 2:28, 29; 9:6). Tsë espiritual kaq Israel markaqa patsakarqan o qallarqan 33 Pentecostés fiesta watachömi, tsëchö ëllurëkaqkunaman o qoriraykaqkunaman Jehová santu espïritunta ramaramuptin. Tsë watapita patsëmi, santu espïritunwan Jehová akranqan nunakunaqa espiritual kaq Israel marka tikranan karqan, y pëkunallatam, imëkankunatapis rikänampaq Jesus churarqan. Y tsë espiritual kaq Israel markachö kaqkunaqa llapanmi Diospa Palabrampita yachatsikuyänampaq cargota chaskiyarqan (Mat. 28:19, 20). Pero ¿llapantsuraq alistayämunan karqan espiritual kaq mikïta? Rikärishun, mä ima ninshi Diospa Palabran.
7. a) ¿Imataq más precisaq rurëninkuna karqa apostolkunapa? b) ¿Tsëpita ima cargotataq chaskiyarqan?
7 Jesusmi akrarqan chunka ishkë apostolninkuna Marcos 3:13-15). Kë cargo chaskiyanqanqa pasëpa tinkun griegu idiömachö apóstolos nishqan palabrawanmi, y kë palabraqa “kachakushqa” ninanmi. Pero tsëpitaqa Congregacionkuna patsakar qallanqan witsanqa, apostolkunaqa dirigiyänampaqnam cargota chaskiyarqan (Hech. 1:20-26).
y mandarqan Diospita willakoq ëwayänampaq. Tsëmi más precisaq rurëninkuna kanan karqan (lei8, 9. a) Pentecostés fiesta pasarenqampita patsë, ¿ima precisaq rurëmantaq churakäriyarqan apostolkuna? b) ¿Imata rurayänampaqtaq apostolkuna akrayarqan wakin cristiänokunata?
8 Tsë cargota chaskirerqa, ¿ima rurëmantaq churakäyarqan chunka ishkë apostolkuna? Këta musyanapaqqa Pentecostés fiesta pasariptin ima pasakonqantapis rikärishun. Bibliam willamantsik viudakunata mikïta o vïveresta rakipuyanqanchö huk problema karinqanta. Tsënam apostolkunaqa discïpulokunata qayëkatsir kënö niyarqan: “Wauqicuna, Diospa palabranta willacuyaptïmi, tiempücuna cantsu biudacunata quiquïcunaraq atiendiyänapaq mikiwan” (lei Hechos 6:1-6). Tsënam espiritual kaqchö poqu cristiänokunata churayarqan tsë viudakunapa problëmanta rikäyänampaq y apostolkunaqa “Diosman mañacurnin y palabranta yachatsicurllana” kayänampaq. Y kënö rurayanqantaqa Jehová yanaparqanmi, tsëmi “Diospa palabranta mas wiyacurnin, Teyta Jesusman creyicoqcuna allapa atscaq Jerusalencho miracäyarqan” (Hech. 6:7). Rikanqantsiknöpis apostolkunapaqqa más precisaq trabäjoqa karqan congregacionkunata espiritual kaq mikïnin qarëmi (Hech. 2:42).
9 Tiempowannam Santo espïritupa yanapakïninwan apostolkunaqa wakin cristiänokunata churayarqan alläpa precisaq rurëkunaman. Rikärishun Pablupitawan Bernabëpita. Santo espíritu yanapaptinmi kë ishkan cristiänokuna Antioquía congregacionpita akrashqa kayarqan karu markakunachö yachatsikuyänampaq. Tsë chunka ishkë Jesuspa apostolninkunawan mana yupashqa kayaptimpis, apóstol nishpam reqishqa kayarqan (Hech. 13:1-3; 14:14; Gál. 1:19). Tsëpitanam Jerusalenchö këkaq “punta cristiänokunata pushaqkuna” apóstol nombrashqa kayanqanta musyatsikuyarqan (Gál. 2:7-10). Tsëpitanam Pablu qellqarqan punta kaq cartanta y tsënöpam espiritual kaq mikïta alistar qallëkorqan.
10. ¿Santo espïrituwan akrashqa llapan cristiänokunaku congregacionkunapaq espiritual kaq mikïta alistayarqan? Imanirtaq tsënö ninki, willakaramï.
10 Pero ¿santo espïrituwan akrashqa llapan cristiänokunaku rikäyarqan më tsëchö yachatsikuyanqanta y espiritual kaq mikïta alistayarqan? Manam. Apóstol Pablu nenqanta rikärishun: “Manam llapantsu apostol cayan; manam llapantsu profeta cayan; manam llapantsu yachatsicoq mayestru cayan; manam llapantsu milagrucunata ruraq cayan” (1 Cor. 12:29). Santo espïrituwan akrashqa llapan cristiänokuna yachatsikuyänampaq cargota chaskishqa karnimpis, puwaqllam akrashqa kayarqan ishkë chunka qanchis (27) librokunata [Escrituras Griegas Cristianas] qellqayänampaq.
Kanan tiempochö mäkoq mäkoq cumplido sirveq
11. ¿Imakunata rikänampaqtaq cargota chaskishqa mäkoq mäkoq cumplido sirveq?
11 Mateo 24:45 nenqanqa alleq clärom willamantsik kanan tiempontsikyaqpis mäkoq mäkoq cumplido sirveqqa hawkallaraq kananta. Y Apocalipsis 12:17 nenqanchönam pëkunata qayan warmipa “waquin caq” kastan nishpa. Tsë grüpom cargota chaskishqa kë patsachö Cristupa cösasninkunata rikänampaq. Cristupa cösasninkunata mayural rikanqanchöqa këkan kë patsachö täraqpaq kaq cristiänokuna, y Jesuspa kë Patsachö imëka cösasninkunam.
12, 13. ¿Imanötaq huk cristiano musyan ciëlota ëwanampaq akrashqa kanqanta?
12 ¿Imanötaq huk cristiano musyanman ciëlopa ëwaqpaq kaq kanqanta, y espiritual kaq Israel marka kasta kanqanta? Rikärishun ciëlopa ëwaqpaq kaq cristiano mayinkunata Pablu kënö nenqanta: “Diospa Santu Espiritun munashqanno cawacoqcunaqa llapanpis Diospa wamrancunanam cayan. Y mananam munantsu juc esclabuno peta mantsacunantsicta. Antis ricamantsic pepa wamran cuentatanam. Y Santu Espiritum yanapamantsic Diosta ‘Papällä’ ninapaq. Rom. 8:14-17).
Tse Santu Espiritullam shonquntsiccho cäyitsimantsic Diospa wamrancunana cashqantsicta. Tseno wamrancuna cashqam, änimashqantsic erensiata noqantsictapis qomäshun, y Jesucristuta imatapis qoshqanmi noqantsicpaqwan canqa. Y Teyta Jesus jipashqanno jiparqa, pepa alli queninpis noqantsicchomi ricacurenqa” (13 Huk parlakïchöqa, kë espiritual kaq Israelqa santo espïrituwan akrashqam kayan, y ciëlochö kawayänampaqmi akrashqa o invitashqa kayan (Heb. 3:1). Pëkunataqa cada ünotam Jehová invitan. Tsënam pëkunaqa tsë invitacionta raslla chaskikuyan, y shonqunkunapita patsëmi tsënö kanqanta pasëpa creiyan y manam mantsayantsu (lei 1 Juan 2:20, 21). Këtaqa manam kikinkunatsu akrakuyan, sinöqa kikin Jehovämi santo espïritunwan sellon churan (2 Cor. 1:21, 22; 1 Ped. 1:3, 4).
¿Imanötaq kayanman y imanötaq rikashwan?
14. ¿Imanötaq rikäyan ciëlopa ëwaqpaq kaq cristiänokuna invitacionninkunata?
14 ¿Imanötaq rikäyanman cristiänokuna ciëlota ëwayänampaq chaskiyanqan invitacionta? Pëkunaqa alläpa shumaq invitacionta chaskishqa karnimpis, yarpäyanmi huk invitacionlla kanqanta. Y musyayanmi premiota chaskiyänampaqqa wanuyanqanyaqraq fiel kayänanta. Humildadwanmi Pablu nenqanta pëkunapis kënö niyan: “Wauqicuna y panicuna, paqtam pensayanquiman yo noqaqa que llapan niyanqaqta cumplicashqäta, antis punta rurashqäcunata juc cuchuman churarirmi, cananpita witsepaqa pellawanna caweta tirecä. Tsenopam imecanopapis Diospa nopanman chärir, premiuta chasquishaq. Tsepaqmi Diosnintsic qayamashqa Jesucristurecur” (Fili. 3:13, 14). Tsëmi ciëlota ëwaqpaq kaq cristianokunaqa alleq sinchikuyänan Diosnintsik “munashqannona shumaq portacur” kawakïta, y “Diosnintsicta mantsacurninna y respetarninna shumaq cawaquita” procurayänan (Efe. 4:1, 2; Fili. 2:12; 1 Tes. 2:12).
15. ¿Imanöraq rikashwan huk cristiano ciëlopa ëwaqpaq kaqmi kä nishpa Jesuspa wanïnin yarpëchö tantata mikuptin y vïnota upuptin? ¿Y ciëlopa ëwaqpaq kaqkuna imanö këtataq munayanmantsu?
15 ¿Imanöraq rikashwan huk cristiano ciëlopa ëwaqpaq kaqmi kä nishpa Jesuspa wanïnin yarpëchö tantata mikuptin y vïnota upuptin? Manam pipis juzganantsu, tsë asuntotaqa Jehovällam Rom. 14:12). Tsënö kaptimpis ciëlopa ëwayänampaq akrashqa kaqkunaqa manam allishtukuyantsu ni wakimpitapis más respetayänanta shuyaräyantsu. Ni manam ciëlota ëwaqpaq karnimpis kë patsachö quedaqpaq kaq cristiänokunapita masmi Bibliapita yachä niyantsu (Apo. 7:9). Hina manam noqaqa kë patsachö quedaqpaq kaqkunapita masmi santo espïrituta chaskï niyantsu (Juan 10:16). Y manam wakin kaqpita más presisaqtanö o más respetayänanta shuyaräyantsu ni pasëpa mandakoqtukuyantsu.
rikan (16-18. a) ¿Ciëlopa ewaqpaq kaqkunaqa llapanku espiritual kaq mikïta rurayämun? Willakarami huk ejemplowan. b) ¿Imanirtaq imata decidiyänampaqpis Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqkuna llapan mäkoq mäkoq cumplido sirveqtaraqtsu willayan?
16 ¿Kë patsachö këkaq llapan ciëlopa ëwaqpaq kaqkunaqa, Bibliachö mushoq yachatsikïkuna tariyanqanta kikinkuna puratsuraq willanakurëkäyan? Manam. Mäkoq mäkoq cumplido sirveqqa espiritual mikïta ruranampaq cargota chaskishqa karnimpis, manam llapantsu espiritual kaq mikïta alistayämun o rurayämun (lei 1 Corintios 12:14-18). Rikanqantsiknöpis punta cristiänokunaqa llapanmi willakur puriyänampaq cargota chaskiyarqan, pero wakinkunallam Bibliata qellqayänampaq y congregacionta rikäyänampaq cargota chaskiyarqan.
17 Këta más tantearishun: höraqa Bibliaqa willakun problema kaptenqa ‘congregación’ tsë problëmata altsanantam (Mat. 18:17, NM). Pero tsë problëmakunataqa congregacionta dirigeq anciänokunallam altsayan. Y manam congregacionchö kaqkunataraqtsu llapanta tapuyan tsë problëmata imanö altsayänampaqpis. Tsëpa rantenqa anciänokunallam congregacionpa shutinchö tsë trabäjota rurayan.
18 Tsënöllam hina tsë mäkoq mäkoq cumplido sirveqpita huk grupo akrashqa kayashqa mäkoq mäkoq cumplido sirveqpa representanten kayänampaq. Y pëkunam kayan Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqkuna. Pëkunam rikäyan hinantin Patsapa Jehová Diospa yachatsikïnin chëkanqanta, y espiritual kaq mikïtapis rurayämun. Apostolkunapa tiemponchonöllam, kanampis Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqkunaqa, llapan mäkoq mäkoq cumplido sirveqtaraqtsu tapukuyan imata rurayänampaqpis (lei Hechos 16:4, 5). Tsënö kaptimpis llapan ciëlopa ewaqpaq akrashqakunaqa yanapakuyan kanan tiempo cosecha ëllichö o gorïchö. Mäkoq mäkoq cumplido sirveqqa huk cuerponöllam kayan y cada ünom cargoyoq kayan imata rurayänampaqpis (1 Cor. 12:19-26).
19, 20. ¿Imanötaq rikäyan kë Patsachö quedaqpaq kaq cristiänokuna mäkoq mäkoq cumplido sirveqta y Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqninkunata?
19 ¿Imanötaq rikäyanman kë Patsachö quedaqpaq kaq cristiänokuna kë tëmacho yachakonqantsikta? Kë cristiänokunapis Jesuspa propiedadnin karmi Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqkunapa rurëninkunata kushishqa yanapayan. Alläpam kushikuyan espiritual kaq mikïta rurayämonqanta chaskir. Tsënö karpis kë Patsachö quedaqpaq cristiänokunaqa manam pitapis pasëpa alabar katsiyantsu mäkoq mäkoq cumplido sirveq grupopita kayanqanrëkurqa. Jehoväpa santo espïritunwan akrashqa cristiänokunapis manam tsënö tratayänantaqa shuyaräyantsu (Hech. 10:25, 26; 14:14, 15).
20 Ciëlopaq akrashqa karpis o kë patsachö quedaqpaq karpis, alläpa decidïdom këkantsik mäkoq mäkoq cumplido mayuralta y Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqninkunatawan yanapanapaq. Imëpis alkäbulla këkäshun y Jehoväta servikashun mana haqishpa ushanan tiempoyaq (Mat. 24:13, 42).
¿Musyankiku respuestanta?
• ¿Pikunataq kayan “mäcoq, mäcoq, cumplidu sirweq” y pikunataq kayan ‘wayicho caqcuna’?
• ¿Imanötaq huk cristiano musyan ciëlota ëwanampaq invitacionta chaskenqanta?
• ¿Pikunataq espiritual kaq mikïta alistayämunampaq cargota chaskiyashqa?
• ¿Imanö tratayänantataq shuyaräyantsu kë akrashqakuna?
[Yachakunapaq kaqpa tapukïninkuna]
[31 kaq päginachö dibüju]
Apostolkunapa tiemponchönömi, kanan tiempopis Jehoväpa Testïgonkunata Pushaqkunaqa mäkoq mäkoq cumplido sirveqpa representanten kayan