Génesis 18:1-33

  • Quimsa angelcuna Abrahanta visitashcamanta (1-8)

  • Saraca shuj huahuatami charingui nijpimi asirca (9-15)

  • Abrahanca Sodoma llajtata perdonachunmi Diosta rogarca (16-33)

18  Chai qꞌuipami Jehová Diosca chaupi punlla shinata Mamrepi tiyaj jatun yuracuna chaupipi Abrahanman ricurirca. Chai horaca yallitaj rupaimi carca. Abrahanca paipaj carpa huasi pungupimi tiyacurca.  Abrahanca ñahuita alzashpaca caru carullapi quimsa runacuna shayacujtami ricurca. Paicunata ricushpaca chai ratomi carpa huasi pungumanta callpashpa paicunata tupanaman rirca. Paicunahuan tupashpaca pambacamami cumurirca.  Chai qꞌuipaca Abrahanca cashnami nirca: “Jehová Dioslla, cambaj ñaupajpi ñuca alli ricurishca cajpica canta sirvijpaj huasipi saquiripai.  Ñucaca cancunapaj chaquicunata maillachunmi asha yacuta apanaman cachasha. Chai qꞌuipaca yura ucupi samaringuichijllami.  Cancunaca cancunata sirvij runapajmanmi shamushcanguichij. Cunanca fuerzata japichunmi asha micunata cancunapaj apamugrini. Chai qꞌuipaca cancuna ricushca ñanta ringuichijllami” nircami. Chaimi paicunaca: “Allimi, tucui can nishcata rurailla” nircacuna.  Abrahanca chai ratomi Sarata carpa huasipi mashcanaman rirca. Paitaca: “¡Shuj arroba yalli* alli harinata masashpa tandata utca rurai!” nircami.  Chai qꞌuipami Abrahanca huagracuna maipi cashcaman callpashpa rishpaca shuj alli malta torota japishpa paita sirvijman curca. Chai sirvijca chai ratomi huañuchishpa preparanaman rirca.  Chai huashaca Abrahanca mantequillatapish lechetapish japishpa, preparashca malta torotapish japishpami paicunaman cararca. Chaimantaca paicuna micungacamami yura ucupi paicunapaj cꞌuchullapi shayashpa saquirirca.  Paicunaca Abrahantaca: “¿Cambaj huarmi Saraca maipitaj can?” nishpami tapurcacuna. Chaimi Abrahanca: “Cai carpa huasipimi” nirca. 10  Paicunamanta shujca: “Shamuj huataca cai punllacuna shinallatatajmi tigramusha. Chaipajca cambaj huarmi Saraca shuj cꞌari huahuatami charinga” nircami. Chashna nishcataca Saraca chai runapaj huashapi caj carpa huasi pungumantami uyacurca. 11  Chai tiempopajca Abrahanpish, Sarapish ña yallitaj mayorllami carcacuna. Saraca huahuacunata charina edadtaca ña mana charircachu.* 12  Chaimantami Saraca paipaj shungu ucupi asishpaca: “Cunanca ñami mayor cani. Ñuca amitopish yallitaj mayormi can. Shinapish ¿ciertotajchu shuj huahuata charishpaca cushicusha?” nirca. 13  Chaimi Jehová Diosca Abrahantaca cashna nirca: “¿Imamantataj Saraca asirca? ¿Imamantataj paica ñuca edadpica shuj huahuataca mana charishachu nirca? 14  Jehová Diospajca imata ruranapish mana sinchichu. Shamuj huataca cai punllacuna shinallatajmi tigramusha. Chaipajca Saraca shuj cꞌari huahuatami charinga” nircami. 15  Pero Saraca mancharishpami: “¡Mana! ¡Ñucaca mana asircanichu!” nirca. Chaimi Diosca: “Ari, asircanguimi” nirca. 16  Chai qꞌuipaca chai runacunaca chaimanta ringapajmi jatarircacuna. Abrahán paicunata aviangapaj compañacujpimi chai runacunaca Sodoma llajtata urilla ricurcacuna. 17  Chaimi Jehová Diosca cashna nirca: “Ñuca imata ruragrishcataca Abrahanmanca mana pacashachu. 18  Abrahanpaj huahua huahuacunataca poderyuj shuj jatun llajtatami rurasha. Paimantami tucui llajta gentecunaca bendiciashca canga. 19  Ñucaca paitaca allimi rijsini. Paipaj huahuacunatapish, paipaj tucui huahua huahuacunatapish cashcata rurashpa, allita rurashpa Jehová Diospaj ñanpi purinata ama saquichun nishpa mandachunmi paitaca agllashcani. Chashnami ñuca, Jehová Diosca Abrahanman imata ari nishcata pajtachisha” nircami. 20  Chai qꞌuipami Jehová Diosca cashna nirca: “Sodoma llajtapaj contra, Gomorra llajtapaj contra quejarishpa caparishcaca yallitaj sinchimari. Paicunapaj juchacunapish yallitaj jatunmari. 21  Chai quejarishcacuna cierto cashcata yachangapaj, chaipi causaj gentecuna mana allicunata ruracushcata yachangapajmi uriyagrini. Mana cierto cajpipish chaitaca yachaj chayashami” nircami. 22  Qꞌuipaca chai runacuna chaimanta rishpaca Sodoma llajtamanmi uriyarcacuna. Pero Jehová Diosca Abrahanhuanmi saquirirca. 23  Chaimi Abrahanca Diospajman cꞌuchuyashpaca cashna nirca: “¿Ciertotajchu cashcata ruraj gentecunataca millaita ruraj gentecunahuan igual tucuchigringui? 24  Chai llajtapica cashcata ruraj 50 runacunachari causanga. Chashnapish ¿tucui gentecunatachu tucuchigringui? ¿Chai llajtapi cashcata ruraj 50 runacuna tiyajpica manachu paicunamanta chai llajtataca perdonangui? 25  ¡Cashcata rurajtaca millaita rurajhuanca mana huañuchinguichu. Canca chaitaca manataj ruranguichu! ¡Ishquindij chashnallataj huañuchunca manataj saquinguichu! Canca chaitaca mana nunca ruranguimanchu. ¿Tucui allpapi causaj gentecunapaj Juezca manachu cashcata ruranga?” nircami. 26  Chaimi Jehová Diosca: “Sodoma llajtapi cashcata ruraj 50 runacuna tiyajpica paicunamantami tucui llajtata perdonasha” nircami. 27  Chashnapish Abrahanca cashna nishpami cutichirca: “Jehová Dioslla, parlashpa catichun saquihuai. Ñucaca ñutu allpa shinalla, ushpa shinalla cashcataca yachanimi. 28  Shinapish cashcata ruraj 50 runacunapajca 5 runacunachari faltanga. ¿5 runacuna faltashcamantachu tucui llajtata tucuchingui?” nircami. Shina nijpimi Diosca: “Chai llajtapi cashcata ruraj 45 runacuna tiyajpica mana tucuchishachu” nirca. 29  Cutinllatajmi Abrahanca: “¿40 runacuna tiyajpica?” nishpa tapurca. Chaimi Diosca: “40 tiyajpica mana tucuchishachu” nirca. 30  Cutinllatajmi Abrahanca: “Jehová Dioslla, ama pꞌiñaripaichu. Parlashpa catichun saquihuai. ¿30 runacunalla tiyajpica?” nirca. Chaimi Diosca: “30 tiyajpica mana tucuchishachu” nirca. 31  Cutinmi Abrahanca: “Jehová Dioslla, parlashpa catichun saquihuai. ¿Cashcata ruraj 20 runacunalla tiyajpica?” nirca. Chashna nijpimi Diosca: “20 tiyajpica mana tucuchishachu” nirca. 32  Tucuripica Abrahanca: “Jehová Dioslla, ama pꞌiñarichu. Pero shuj cutinllahuan parlachun saquihuai. ¿10 runacunalla tiyajpica?” nircami. Chaimi Diosca: “10 tiyajpica mana tucuchishachu” nirca. 33  Abrahanhuan parlashca qꞌuipaca Jehová Diosca chaimanta rircallami. Cutin Abrahanca paipaj carpa huasimanmi tigrarca.

Notacuna

Hebreo rimaipica: “3 seas” ninmi. Ayuda B14-ta ricui.
Hebreo rimaipica: “huarmicuna unguna quilla ungüitaca ña mana ungucurcachu” ninmi.