Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

YACHAI 20

‘Diospaj shimica jarcaicunata mishashpami tucui ladocunaman chayarca’

‘Diospaj shimica jarcaicunata mishashpami tucui ladocunaman chayarca’

Alli huillaicuna ñaupajman catichunmi Apolospish, Pablopish ayudarcacuna

Hechos 18:23-manta 19:41-cama japishcami can

1, 2. a) ¿Pablotapish, paihuan rijcunatapish Efesopica imataj tucurca? b) ¿Cai capitulopica imatataj yachashun?

 ÉFESO llajtapi achca gentecunaca pꞌiñarishca cashcamantami achca negociocunapi tiyaj callecunata callpashpa, sinchita caparircacuna. Paicunaca Pablopaj ishqui compañerocunata aisashpami shuj jatun teatroman apacurcacuna. Chaita ricushpami gentecunaca paicunapaj negociocunata saquishpa pꞌiñarishca gentecunata catishpa rircacuna. Pablopaj ishqui compañerocunata apashca teatropica 25.000 gentecunami yaicui tucurcacuna. Huaquincunaca ima tucushcata mana yachashpapish paicunapaj Ártemis diosata, paipaj templotapish llaquichicushcatami yuyarcacuna. Chaimantami: ‘¡Efesopi causajcunapaj Ártemis diosaca jatunmari!’ nishpa caparircacuna (Hech. 19:34).

2 Cutinmi Satanasca alli huillaicunata jarcangapaj pꞌiñarishca gentecunata utilizashca. Paica cashna laya trampacunatami utilizan. Cai capitulopimi punta siglopi alli huillaicunata jarcangapaj, Jesusta catijcunatapish chꞌicanyachingapaj ima trampacunallata churashcata ricushun. Shinallataj Satanás jarcasha nijpipish “Jehová Diospaj shimica paipaj podermanta tucui ladocunaman” chayashcatami ricushun (Hech. 19:20). Jesusta punta catijcunaca ñucanchij shinallatajmi Diospaj ayudahuan chai jarcaicunata chꞌimbapurai tucurcacuna. Pero Yaya Dios jarcaicunata mishachun ayudajpipish ñucanchijpish esforzarishpami catina canchij. Diospaj espíritu santo ayudacushcamantami alli cualidadcunata charishpa huillai tucunchij. Puntapica Apolosmanta imata yachai pudishcata ricushun.

‘Paica Dios quillcachishcacunataca alli yachajmi carca’ (Hechos 18:24-28)

3, 4. a) ¿Aquilapish, Priscilapish Apolosmantaca imatataj cuentata curcacuna? b) ¿Apolosta ayudangapajca imatataj rurarcacuna?

3 Pablo misionero shina huillangapaj quimsa cutin Éfeso llajtaman viajacujpica Apolos shuti shuj judío runami chai llajtaman chayarca. Paica Alejandría (Egipto) llajtapimi huacharishca carca. ‘Apolosca rimanatapish alli yachaj, Dios quillcachishcacunatapish alli yachajmi carca’. “Diospaj espirituhuan junda” cashcamantapishmi paica mana manchashpa judiocunapaj sinagogapi yachachingapaj yaicurca (Hech. 18:24, 25).

4 Carpacunata rurashpa humilde trabajota charij Aquilapish, Priscilapish Apolos yachachishcataca allimi uyarcacuna. ‘Jesusmanta alli yachachijta’ ricushpaca cushillami sintirishcangacuna. Shinapish Apolosca Jesusmanta alli yachachishpapish “Juan huillashca bautismollamantami yacharca”. Chaita cuentata cushpami Priscilapish, Aquilapish alli estudiashca Apolosllata ‘ladoman pushashpa Diospaj ñanmanta ashtahuan alli intindichircacuna’. Paicunaca Apolos shina alli estudiashca mana cashpapish chaita ruranataca mana mancharcacunachu (Hech. 18:25, 26). Paicuna chashna intindichijpica, ¿Apolosca imatataj rurarca? Jesusta alli catijcuna shinami Apolospish humildadhuan paicuna intindichishcata chasquirca.

5, 6. a) ¿Apolos Jehová Diosta ashtahuan sirvichunca imataj ayudarca? b) ¿Paipaj ejemplomantaca imatataj yachanchij?

5 Aquilapish, Priscilapish ayudashcamantami Apolosca Jehová Diosta ashtahuan alli sirvi tucurca. Qꞌuipaca Acaya llajtaman rishpami Jesuspaj discipulocunata ‘achcata ayudarca’. Chai llajtapimi Jesusca Mesías cashcata alli intindichirca. Lucasca: “Paica tucuicunapaj ñaupajpimi mana manchashpa judiocuna pandaricushcata alli ricuchirca. Dios quillcachishcacunapi ricuchishpami Jesusca Cristo cashcata ricuchirca” nircami (Hech. 18:27, 28). Shinami Apolosca ‘Diosmanta quillcachishcacuna’ ñaupajman catichun achcata ayudarca. ¿Paipaj ejemplomantaca imatataj yachanchij?

6 Diosta sirvijcunaca humildes cangapajmi esforzarina canchij. Huaquinpica experienciata charishpa, huaquin habilidadcunata charishpa, achcata yachashpapish mana humildes cashpaca jatun tucushca shinami ricurishun (1 Cor. 4:7; Sant. 4:6). Cutin humildes cashpaca shujtajcuna ñucanchijta yalli cashcatami ricushun (Filip. 2:3). Shujtajcuna ñucanchijta corregijpi o yachachijpipish mana pꞌiñarishunchu. Espíritu santomi Jehová Diospaj organizacionta pushacun. Chaimanta ñucanchij yuyaicunami ashtahuan importante can nishpaca mana yuyanachu canchij. Humildes cangapaj esforzarijpica Jehová Diospish, Jesuspish ñucanchijta utilizashpami catingacuna (Luc. 1:51, 52).

7. ¿Pablopish, Apolospish ñucanchijmanca ima ejemplotataj saquircacuna?

7 Humildecuna cashpaca mana shujtajcunata yalli canata mashcashunchu. Satanasca Apolosta, Pablotapish alli yachachijcuna cashcamantami paicunapura pꞌiñanacushpa, congregacionpi maijan ashtahuan catijcunata charishcata ricuchichunmi munashcanga. Huaquin huauquicunaca chaitami rurarcacuna. Paicunaca: “Ñucaca Pablopajmi cani”, “ñucaca Apolospajmi cani” nijcuna carca. Shinapish Apolospish, Pablopish huauqui panicunapura chꞌicanyarinataca mana munarcacunachu. Chaimanta apóstol Pabloca Apolos alli yachachij cashcata reconocishpami paimanca ashtahuan privilegiocunata curca. Cutin Apolosca Pablo cushca consejocunata pajtachingapajmi esforzarirca (1 Cor. 1:10-12; 3:6, 9; Tito 3:12, 13). Humildadhuan shuj shinalla trabajashcamantami ñucanchijpajca alli ejemplocuna can.

‘Diospaj Gobiernomanta yachachishpami ayudarcacuna’ (Hechos 18:23; 19:1-10)

8. a) ¿Pabloca Éfeso llajtaman tigrangapajca maita rinata decidirca? b) ¿Imamantataj chaita decidirca?

8 Pabloca Éfeso llajtaman tigramusha nishcatami pajtachirca (Hech. 18:20, 21). a Manaraj Efesoman rishpaca Pabloca Antioquía de Siriapimi carca. Chaimantami cꞌuchullapi saquirij Seleucia llajtaman ri tucurca. Chaipimi shuj barcota japishpaca Efesoman rato chayai tucurca. Pero chaita ruranapaj randica paica chaquillahuanmi ‘urcucunata pasashpa’ 1.600 kilometrosta purishcanga (Hech. 19:1). ¿Imamantataj urcucunata pasashpa chaquillahuan rinata decidirca? Jesusta catijcunata sinchiyachingapaj munashcamantami chaita rurarca (Hech. 18:23). Cai último viajeca chaishuj viajecuna shinallataj sinchi canatami intindishcanga. Shinapish paica shujtajcunata ayudanapimi yuyarca. Cunan punllacunapish superintendente de circuito huauqui paipaj huarmihuan congregacioncunata visitashpaca Pablo shinallatajmi cꞌuyaita ricuchincuna. Chaimantami paicunataca achcata agradicinchij.

9. a) ¿Juanpaj discipulocunaca imamantataj cutin bautizarircacuna? b) ¿Paicunamantaca imatataj yachanchij?

9 Pabloca Éfeso llajtaman chayashpaca Bautizaj Juanpaj 12 discipulocunahuanmi tuparca. Paicunata Juan bautizajpipish chai bautismoca ña mana valishcachu carca. Paicunaca espíritu santomanta ashallata o tal vez nimata mana yacharcacunachu. Chaimi Pabloca paicunamanca tucuita yachachirca. Paicunaca Apolos shinallatajmi Pablo yachachijpica humildadhuan chasquircacuna. Ashtahuan yachanatapishmi munarcacuna. Chai huashami Jesuspaj shutipi bautizarishpaca espíritu santota chasquircacuna. Chashnami huaquin milagrocunata rurangapaj poderta chasquircacuna. Caimantaca, ¿imatataj yachanchij? Jehová Diosca paipaj organizacionpi mushuj instruccioncunata cazujcunatami bendician (Hech. 19:1-7).

10. a) ¿Pabloca imamantataj yachana huasiman rirca? b) ¿Paipaj ejemplotapish ima shinataj cati tucunchij?

10 Pabloca mana manchashpa quimsa quillacunata sinagogapi yaicushpa “Diospaj Gobiernomanta yachachishpami paicuna intindichun ayudarca”. Chashna yachachijpica maijancunaca Diospaj Ñanmanta mana allita nishpami mana uyanata munarcacuna. Chaimi Pabloca paicunahuan ama tiempota pirdingapaj shuj yachana huasiman rishpa punllanta chaipi yachachij carca (Hech. 19:8, 9). Shinami Diospaj Gobiernomanta yachanata munajcunaca sinagogaman rinapaj randica yachana huasiman rina carcacuna. Ñucanchijpish Pablo shinallatajmi gentecuna mana uyasha nijpica anchurinalla canchij. Ashtahuanpish shujtaj ladocunapi achca gentecuna Bibliamanta yachanata munashcatapishmi yuyarina canchij.

11, 12. a) ¿Pabloca gentecuna munashca horaspi, tucui ladocunapi huillaj cashcataca ima shinataj ricuchirca? b) ¿Ñucanchijpish paipaj ejemplota catishcataca ima shinataj ricuchinchij?

11 Pabloca once de la mañanamanta cuatro de la tardecamami yachana huasipi conferenciacunata cushpa punllanta yachachishcanga (Hechos19:9-ta Biblia de estudiopi ricui). Chai horascunapi sinchi rupai cajpipish gentecunaca trabajanata saquishpami, micushpa samarijcuna carca. Pablo ishqui huatacunata tucui punllacuna chai horariota catishpaca 3.000 yalli horascunatami yachachishcanga. b Chashnami ‘Diospaj shimica jarcaicunata mishashpa tucui ladocunaman chayarca’. Pabloca gentecuna munashca horaspi huillangapaj sinchita trabajashcamantami “Asia llajtapi causajcunaca judiocuna cashpapish, griegocuna cashpapish tucuicuna Diospaj shimitaca uyarcacuna” (Hech. 19:10). Pabloca Diospaj Gobiernomanta tucuitami huillarca.

Gentecuna tiyan ladocunapi huillangapaj esforzarishunchij.

12 Cunan punllacunapipish testigo de Jehovacunaca gentecuna tiyan lugarcunapi huillangapajmi esforzarinchij. Chaipajca callecunapi, plazacunapi, achca gentecuna tiyan shujtaj lugarcunapipishmi huillanchij. Shinallataj telefonocunahuan, cartacunahuanpishmi huillanchij. Ashtahuanpish gentecuna ima horas huasipi cajta ricushpami paicunaman huillanchij.

Millai espiritucuna jarcajpipish Diospaj shimica paipaj podermantami tucui ladocunaman chayarca, achca jarcaicunatapish misharca (Hechos 19:11-22)

13, 14. a) ¿Pabloca Jehová Diospaj poderhuan imatataj rurarca? b) ¿Escevapaj churicunaca imatataj rurasha nircacuna? c) ¿Cunanpish Jesusta catinchij nijcunaca imapitaj Escevapaj churicuna shina can?

13 Lucasca: ‘Jehová Dios Pabloman poderta cujpimi jatun milagrocunata rurarca’ ninmi. Chaimi Pablo churashca pañuelocuna, delantalcunapish ungushcacunata jambingapaj millai espiritucunata llujshichingapajpish valishca carca (Hech. 19:11, 12). c Chai milagrocunahuan Satanasta, paipaj demoniocunatapish mishashcata ricushpaca achcacunami cushicurcacuna. Shinapish shujtajcunaca pꞌiñarircacunami.

14 “Demoniocunata llujchishpa purij huaquin judiocunapishmi” Pablo shinallataj Jesuspaj shutipi, Pablopaj shutipi milagrocunata rurasha nircacuna. Por ejemplo, Esceva shuti sacerdotepaj canchis churicunami chaita ruranata munarcacuna. Shinapish shuj “millai espirituca: ‘Jesustaca rijsinimi, Pablo pi cashcatapish yachanimi. Ashtahuanpish ¿cancunaca picunataj canguichijyari?’” nircami. Millai espíritu japishca runaca paicunata macashpami, dimastij chugrichishpa lluchullata chai huasimanta llujchishpa cacharca (Hech. 19:13-16). Tucuicunami Pablo milagrocunata Diospaj poderhuan ruracushcata, cutin chai runacuna Diospaj poderta mana charishcata cuentata curcacuna. Chashnami “Diospaj shimica” tucui ladocunaman chayashpa catirca. Cunan punllacunapish maijancunaca: “Jesuspimi crinchij. Crijcunami canchij” nishpallami Diospaj ñaupajpi alli ricurishcata crincuna. Pero Jesús nishca shinaca “Yayapaj munaita rurajcunallami” shamuj punllacunapi alli causaita charingacuna (Mat. 7:21-23).

15. ¿Efesopi brujeriata ruranata saquij Jesusta catijcunamantaca imatataj yachanchij?

15 Efesomanta achcacunami brujeriata, amuletocunata, magia librocunatapish utilizajcuna carca. Shinapish Escevapaj churicunahuan ima tucushcata ricushpami achca gentecunaca millai cosascunata saquishpa Jesusta cati callarircacuna. Chaimantami paicunapaj amuletocunata, paicunapaj librocunata achca cullqui valijpipish tucuicunapaj ñaupajpi rupachircacuna. d Lucasca: “Chashnami Jehová Diospaj shimica paipaj podermanta tucui ladocunaman chayarca. Shinallataj achca jarcaicunatami misharca” nircami (Hech. 19:17-20). Chashnami Jehová Diosca Satanastapish, demoniocunatapish paipaj poderhuan mishashcata ricuchirca. Efesomanta huauqui panicunaca shuj alli ejemplotami saquircacuna. Cunan tiempopipish gentecunaca brujeriahuanmi chagrurincuna. Chaimantami brujeriahuan chagrushca cosascunata charijpica mashna valijpipish chai rato tucuchina canchij. Chai millai cosascunahuan mana chagrurisha ninchijchu.

‘Diospaj ñanpi purijcunapaj contra jatarircacuna’ (Hechos 19:23-41)

“Amigocuna, cashna trabajashpami ñucanchijca cullquita japinchij. Chaitaca cancunaca allimi yachanguichij” (Hechos 19:25).

16, 17. a) ¿Demetrioca ima shinataj bullata rurashpa gentecunata jatarichirca? b) ¿Efesopi causajcunaca imatataj rurarcacuna?

16 Cunanca Satanaspaj shujtaj trampamanta ricushun. Lucasca: “Diospaj Ñanpi purijcunapaj contra jatarijcunami tiyarca” nircami (Hech. 19:23). e Platahuan trabajaj Demetrioca pai shinallataj trabajajcunata cullquita ganashpa catingapaj paicuna platahuan rurashca santocunata cꞌatushpa catina cashcatami yuyachirca. Qꞌuipaca Pablo ima yachachishcata uyanaca mana allichu can. Jesusta catijcunaca maquihuan rurashca dioscunata mana utilizanchu nishpami intindichirca. Ashtahuanpish Demetrioca paipaj compañerocuna templotapish, Ártemis diosatapish jatunyachinata munashcata yachashcamantami Pablo yachachishcacunata gentecuna uyajpica, “temploca yangapimi saquiringa”, “Ártemis diosatapish ña mana jatunyachingacunachu” nishpami advertirca (Hech. 19:24-27).

17 Demetrioca cullquihuan trabajaj gentecunatami convencirca. Paicunaca pꞌiñarishpami: ‘¡Efesopi causajcunapaj Ártemis diosaca jatunmari!’ nishpa capari callarircacuna. Punta parrafopi ricushca shinaca chaipi causajcunaca tucuicunami bullata rurashpa jatarircacuna. f Pabloca paicunata mana manchashpami teatro ucupi paicunahuan parlangapaj yaicusha nirca. Chaipica caishuj discipulocunami ama chaita rurachun mañarcacuna. Chai huashami Alejandroca gentecunapaj ñaupajpi parlasha nirca. Paica judío cashcamantami judiocunapaj crishcacunatapish, Jesusta catijcunapaj crishcacunahuan imapi chꞌican cashcata ricuchisha nishcanga. Shinapish gentecunaca mana uyasha nircacunachu. Chaipi cajcunaca Alejandro runa judío cashcata cuentata cushpami paita upallachishpaca: ‘¡Efesopi causajcunapaj Ártemis diosaca jatunmari!’ nishpa ishqui horastaj caparircacuna. Cunan punllacunapish gentecunaca chashnallatajmi rurancuna (Hech. 19:28-34).

18, 19. a) ¿Éfeso llajtata mandaj alcaldeca imatataj rurarca? b) ¿Huaquin autoridadcunaca Diosta sirvijcunata ima shinataj ayudancuna? c) ¿Ñucanchijta respetachunca imatataj rurana canchij?

18 Ultimopica chai llajtata mandaj alcaldemi bullata rurajcunata upallachingapajca, Jesusta catijcunaca dioscunapaj huasicunata shuhuajcunaca mana canchu. Shinallataj ñucanchij Ártemis diosatapish mana cꞌamishcacunachu nirca. Ashtahuanpish paicunata juzgasha nishpaca romanocunapaj leypi mandashca shina juiciota rurana cashcatami intindichirca. Pero Pablopaj contracuna chaita mana rurashcamantami Roma llajtamanta autoridadcuna paicunata demandai tucushcata intindichirca. Chashna nishca qꞌuipami mandaj alcaldeca tandanacushca gentecunataca chaimanta cacharca (Hech. 19:35-41).

19 Huaquin autoridadcunaca siempremi Jesusta catijcunata difindishcacuna. Apóstol Juanca tucuri punllacunapi imata tucunataca shuj muscuipimi ricurca. Chai muscuipica “allpaca” “yacutami” millpurca. Juan muscuipi ricushcaca Diablo, Diosta sirvijcunata ama catirashpa llaquichichun cai pachapi tiyaj huaquin gobiernocuna ayudashcatami ricuchin (Apoc. 12:15, 16). Achca autoridadcunami testigo de Jehovacunaca Bibliamanta huillanata, Diosta adorangapaj tandanacuna derechocunata charin nishpa difindishcacuna. Ñucanchij alli comportarishcamantachari chashna ayudancuna. Pablopish alli comportarishcamantami Efesomanta huaquin autoridadcunaca paita respetohuan tratashpa, paipaj lado tucushpa paita ama llaquichichun difindircacuna (Hech. 19:31). Ñucanchijpish alli comportarishpa honrados cajpica autoridadcunapish respetohuan tratashpami ayudanata munangacuna.

20. a) ¿Punta siglopipish, cunan tiempopipish Diospaj shimita huillashpa caticushcamantaca ima shinataj sintiringui? b) ¿Huillana obrata apoyashpa catingapajca imatataj ashtahuan rurasha ningui?

20 Punta siglopi ‘Diospaj shimi jarcaicunata mishashpa, tucui ladocunaman chayashcata’, cai punllacunapipish Jehová Dios ayudacushcata yachashpami cushilla sintirinchij. Pero ¿ima ashtahuantaj rurana canchij? Diospaj organizacionpaj mushuj yachachishcacunatami humildadhuan chasquina canchij. Huillana obrapi participanataca mana cunganachu canchij. Demoniocunahuanpish mana chagrurinachu canchij. Shinallataj respetota ricuchingapaj, honrados cangapaj, alli comportaringapajpishmi esforzarina canchij.

a Efesoca Asiapaj capitalmi carca” nishca recuadrota ricui.

b Éfeso llajtapi prezupi cashpami Pabloca Primera a los Corintios cartatapish escribirca.

c Ñahuiman jumbi ama yaicuchunmi Pablopaj pañuelocuna frentepi huatarij cashcanga. Cutin delantalcunata tutamanta jatarishpa o tiempo libreta charishpa carpacunata rurangapajmi utilizaj cashcanga (Hech. 20:34, 35).

d Lucas nishca shinaca chai rupachishca librocuna 50.000 moneda cullquimi valishca carca. Chai cullqui denariocuna cashpaca shuj trabajadorca 50.000 punllacunata o 137 huatacunatami chai cullquita ganangapaj trabajana carca.

e Huaquincunaca Pabloca, “causanatapish, huañunatapish mana yacharcanchijchu” nishpaca Demetriohuan ima tucushcatami nicun yuyancunami (2 Cor. 1:8). Shinapish cai shimicunata nishpaca “Éfeso llajtapica pꞌiña animalcunahuan macanacushcani” nisha nishcanga (1 Cor. 15:32). Paica pꞌiña animalcunahuan mana macanacushpaca pꞌiñaj contracunahuanmi chꞌimbapurashcanga.

f Chai tiempopi huaquin artesanocunaca gentecunata jatarichingapajmi achca poderta charircacuna. Por ejemplo, 100 huatacuna huashaca tandata rurajcunapish gentecunata jatarichishpami bullata rurarcacuna.