Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

YACHAI 22

“Jehová Diospaj munai pajtarichun”

“Jehová Diospaj munai pajtarichun”

Dios munashcata pajtachingapajmi Pabloca Jerusalenman rinata decidirca

Hechos 21:1-manta 17-cama japishcami can

1-4. a) ¿Imamantataj Pabloca Jerusalenman rina carca? b) ¿Jerusalenpica paihuan imataj tucugrirca?

 PABLOPAJPISH, Lucaspajpish Miletomanta rinaca sinchimi carca. Chaipica Efesomanta ancianocunaca paicunataca achcatami cꞌuyarcacuna. Paicunaca viajepaj minishtishca cosascunata, Judeamanta huauqui panicunata ayudangapaj cullquitapish apashpami barcoman huichiyarcacuna. Pablo y Lucasca cai ayudata utca entregashpa paicunaman mingashcata alli pajtachinatami munarcacuna.

2 Barcopaj telacunata huaira apajpimi barcoca ri callarirca. Pablopish, Lucaspish, paicunahuan rij siete huauquicunapishmi Miletopi saquirij huauqui panicuna llaquilla saquirishcata ricushpa chingaringacama barcomanta dispidishpa rircacuna (Hech. 20:4, 14, 15).

3 Apóstol Pabloca quimsa huatacunatami Efesomanta ancianocunahuan sinchita trabajarca. Cunanca Diospaj espíritu paita pushajpimi Jerusalenman rina carca. Paica manaraj rishpallataj ancianocunataca: “Espíritu santo mandajpimi Jerusalenpi ima tucunata mana yachashpapish chaiman rini. Shinapish espíritu santoca maijan llajtata ricujpipish canca carcelpimi churashca cangui, llaquicunatapish charinguimi nishpami cutin cutin ñucamanca huillan” nircami (Hech. 20:22, 23). Jerusalenpi peligro tiyanata yachajpipish “espíritu santo mandajpimi” chaita cazunata munarca. Paica llaquicunata charinata yachashpapish ashtahuantajca Diospaj munaitami pajtachisha nirca.

4 Pablo rurashca shinallatajmi ñucanchijpish rurasha ninchij. Jehová Diosman mingarishpaca, paipaj munaita pajtachingapajmi ari nircanchij. Chaimantami Pablopaj ejemplomanta yachashpa catina canchij.

‘Chipre islatami pasarcacuna’ (Hechos 21:1-3)

5. ¿Pablopish, paita compañajcunapish Tiro llajtaman chayangapajca maicunallatataj pasana carcacuna?

5 Pablopish, paipaj compañerocunapish huaira ayudashcamantami maipi mana saquirishpa Cos llajtaman chai punllallataj chayarcacuna (Hech. 21:1). Tutapica chaipimi samarishcangacuna. Cayandij punllaca Rodas llajtata pasashpa Asia Menorpi saquirij Pátara llajtamanmi rircacuna. Chaipimi mercaderiata apaj barcopi rishpa Feniciapi saquirij Tiroman directo chayarcacuna. Chaiman ricujpimi paicunahuan ima tucushcata Lucasca parlarca. Paica: ‘Tiroman viajacushpami Chipre islataca lluqui ladopi cajta carullamanta ricushpa rircanchijlla’ nircami (Hech. 21:3). ¿Imamantataj Lucasca Chipre islata ricushpa pasashcata nirca?

6. a) ¿Chipre islata ricushpaca imamantataj Pabloca animarishcanga? b) ¿Jehová Dios bendiciashcata, ayudashcata yuyarishpaca ima shinataj sintiringui?

6 Pabloca Chipre islata pasacushpaca chaipi ima experienciacunata charishcatami paihuan rijcunaman parlashcanga. Nueve huatacuna huashamanmi Pabloca, Bernabehuan, Juan Marcoshuanpish misionero shina huillangapaj punta viajepi chaipi carca. Chaipimi brujeriata ruraj Elimas runaca Pablo huillashcacunata jarcasha nirca (Hech. 13:4-12). Jerusalenpi llaquicunata charigrishcata yachashcamantami chai islapi Jehová Dios ima shina ayudashcata yuyarishpa Pabloca animarishcanga. Ñucanchijpish Jehová Dios ima shina bendiciashcata, ahuantachun ima shina ayudashcatami yuyarina canchij. David shinami ñucanchijpish: “Cashcata rurajtaca achca llaquicunami japin. Shina cajpipish Mandaj Diosmi tucuimanta llujshichinga” ninchij (Sal. 34:19).

‘Jesusta catijcunata mashcashpami paicunahuan tuparcanchij’ (Hechos 21:4-9)

7. ¿Pablopish, paita compañajcunapish Tiro llajtaman chayashpaca imatataj rurarcacuna?

7 Pablopajca huauqui panicunahuan tandalla canaca valishcami carca. Chaimantami Tiro llajtaman chayashpa Lucasca: ‘Jesusta catijcunata mashcashpa paicunahuan tuparcanchij’ nirca (Hech. 21:4). Tiropi Jesusta catijcuna tiyashcata yachashcamantami paicunata mashcashpa paicunapaj huasipi saquirishcangacuna. Cunan punllacunapipish Diosta sirvishcamantami maita rishpapish huauqui panicuna paicunapaj huasicunapi ñucanchijta chasquincuna. Diosta cꞌuyashpa pai mandashcata cazujcunaca muyundij allpapimi amigocunata charinchij.

8. ¿Hechos 21:4-pica imatataj yachachisha nin?

8 Pablopish, paita compañajcunapish ña siete punllacunatami Tiropi carcacuna. Chaimi Lucasca: ‘Espíritu santo yuyachijpimi Tiromanta huauquicunaca Pablotaca Jerusalenpi shuj chaquillatapish ama churachun nishpa cutin cutin mañarcacuna’ nishpa escribirca (Hech. 21:4). ¿Jehová Diosca Pablo Jerusalenman ama richunchu jarcacurca? Mana. Diospaj espirituca Jerusalenpi llaquicunata charinataca ñami huillashca carca. Chaimanta chaiman richunca mana jarcarcachu. Espíritu santo huillajpimi Tiromanta huauqui panicunapish Pablo Jerusalenpi llaquicunata charigrishcata intindircacuna. Chaimantami chaiman ama richun mañacurcacuna. Paicunaca Pablomantami preocuparishcacuna carca. Pero paica Diospaj munaita pajtachingapajmi Jerusalenman rinata ña decidishca carca (Hech. 21:12).

9, 10. a) ¿Huauqui panicuna paimanta preocuparishcata ricushpaca Pabloca imatataj yuyarishcanga? b) ¿Cunan punllacunapi gentecunaca imatataj yuyancuna? c) ¿Jesusca imata rurachuntaj nirca?

9 Huauqui panicuna paimanta preocuparijta ricushpami Pabloca Jesusta paita catijcuna ima nishcata yuyarishcanga. Jesús Jerusalenman rishpa llaquita apana cashcata paita huañuchina cashcata huillajpimi Pedroca: “Amito, ama chaita nichu, canca chai llaquicunataca mana charinguichu” nirca. Chashna nijpimi Jesusca: “‘¡Caimanta anchui Satanás! Diospaj munaita ruranatamari jarcacungui. Canca Dios yuyashca shinaca mana yuyanguichu, ashtahuanpish runacuna yuyashca shinamari yuyangui’ nirca” (Mat. 16:21-23). Jesusca huañuna cashpapish Diospaj munaita pajtachingapajmi decidishca carca. Pablopish llaquita apana cashcata yachashpapish Jehová Dios Jerusalenman richun munashcatami intindirca. Pedro shina yuyaj huauqui panicunaca Pablomantami preocuparishcacuna carca. Shinapish Pablo Jerusalenman richun Jehová Dios munashcatami intindina carcacuna.

Jesusta catingapajca sacrificiocunatami rurana canchij.

10 Cunan punllacunapish gentecunaca Jesusta catinaca sinchimi can nincunami. Chaimantami Diosta alli sirvingapaj mana esforzarij religioncunata mashcancuna. Pero Jesusca paita catijcunataca: “Maijanpish ñucata catisha nijca paipajllaca ña ama causachun. Ashtahuanpish paipaj quiquin llaquichina caspita apashpa ñucata caticuchunlla” nircami (Mat. 16:24). Jesusta catina alli cajpipish mana jahuallachu can.

11. ¿Tiromanta huauqui panicunaca ima shinataj Pablota cꞌuyashcata, apoyashcatami ricuchircacuna?

11 Pablopish, Lucaspish paicunahuan rijcunapish viajashpa catina cashcamantami Tiromanta ña llujshina carcacuna. Bibliapica Pablomanta huauqui panicuna ima shina dispidishcatami parlan. Pablopaj asignacionta apoyaj cꞌaricuna, huarmicuna, huahuacunapish paita achcata cꞌuyashcamantami dispidinaman rircacuna. Mama cucha uripimi cungurishpa Diosta mañashpa minchacama nircacuna. Chai qꞌuipami Pablopish, Lucaspish paicunahuan rijcunapish Tolemaida llajtaman barcopi rircacuna. Chaipimi huauqui panicunahuan shuj punllata saquirircacuna (Hech. 21:5-7).

12, 13. a) ¿Felipeca ima shinataj Diosta sirvishcata ricuchirca? b) ¿Felipeca familiata pushajcunapajca imamantataj alli ejemplo can?

12 Lucas nishca shinaca Pablopish, paihuan cajcunapish Cesarea llajtamanmi chayarcacuna. a “Chaipimi alli huillaita huillaj Felipepaj huasiman” rircacuna (Hech. 21:8). Felipetaca 20 huatacuna huashamanmi apostolcunaca Jerusalén congregacionpi huauqui panicunaman micunata repartichun churarcacuna. Achca huatacuna pasajpipish paica huillashpami catirca. Ashtahuanpish Jerusalenpi alli huillaicunata huillachun mana saquijpi paica Samariapi huillangapajmi rirca. Qꞌuipamanmi Etiopiamanta eunuco runaman yachachishpa bautizarca (Hech. 6:2-6; 8:4-13, 26-38). Chaimi Felipeta ricushpaca achcata cushicushcangacuna.

13 Felipeca Cesareapimi causarca. Chaipimi cushilla huillashpa catirca. Chaimantami Lucasca “alli huillaita huillaj” nin. Shinallataj Bibliapi nishca shina Felipeca ‘chuscu soltera ushushicunatami charirca. Paicunaca profetacunami carca’. Shinami Diosmanta huillanapi paicunapaj yayapaj ejemplota catishcacuna carca (Hech. 21:9). b Felipeca paipaj familiata Diosta sirvichun ayudashcatami ricuchirca. Cunan tiempopi familiata pushajcunaca alli huillaicunata puntapi churashpa, huahuacunata Diosmanta huillachun yachachishpami paicunata ayudancuna.

14. a) ¿Pabloca huauqui panicunataca imamantataj visitaj carca? b) ¿Cunan punllacunapish ima shinataj Pablopaj ejemplota cati tucunchij?

14 Maipi cashpapish Pabloca huauqui panicunata mashcashpa paicunahuan tandalla canatami munarca. Huauqui panicunapish Pablota, paihuan cajcunatapish puzachinataca achcatami munashcangacuna. Chashnami caishuj chaishuj sinchiyarinacurcacuna (Rom. 1:11, 12). Pobrecuna cashpapish superintendente de circuitotapish, paipaj huarmitapish ñucanchij huasiman invitashpaca paicunatami animanchij. Cutin paicunapish ñucanchijtami animancuna (Rom. 12:13).

‘Huañungapaj listomi cani’ (Hechos 21:10-14)

15, 16. a) ¿Agaboca imatataj Pablomanta huillarca? b) ¿Chaipi cajcunaca imatataj rurarcacuna?

15 Pablo Felipepaj huasipi cajpimi gentecunamanta respetashca profeta Agaboca chaiman chayarca. Claudio mandacui punllacunapi Jerusalenpi yaricai tiyana cashcataca paimi huillashca carca (Hech. 11:27, 28). Chaimantami chaipi cajcunaca: “¿imapajtaj shamurca?, ¿imatataj huillangapaj shamurca?” nishpa tapurishcangacuna. Gentecuna ricucuitami Agaboca ñapish Pablopaj cinturonta anchuchirca. Chai cinturonpica cullquita, shujtaj cosascunatapishmi huaquichijcuna carca. Chai cinturonhuanmi Agaboca paipaj chaquicunata, maquicunata paillataj huatarirca. Chai qꞌuipami paica: “Espíritu santoca: ‘Cai cinturonpaj dueñotaca Jerusalenpimi judiocunaca cashna huatangacuna. Shinallataj shujtaj llajta gentecunapaj maquipimi paitaca entregangacuna’ ninmi” nirca (Hech. 21:11).

16 Ágabo huillashcaca Pablo Jerusalenman rina cashcatami ricuchirca. Shinallataj judiocuna Pablota “shujtaj llajta gentecunapaj maquipi” entregana cashcatami huillarca. Lucasca: “Chaita uyashpami ñucanchijpish, tucui chaipi cajcunapish Jerusalenman ama huichiyachun nishpa Pablotaca rogarcanchij” nircami. Shinapish Pabloca: “¿Imamantataj huacacunguichij? ¿Imamantataj ñucataca desanimachisha nicunguichij? Ñucaca mana huatashca cangapajllachu listo cani. Ashtahuanpish Jerusalenpi Amito Jesuspaj shutimanta huañungapajpish listomi cani nircami” (Hech. 21:12, 13).

17, 18. a) ¿Pabloca pai decidishcata pajtachingapajca imatataj rurarca? b) ¿Huauqui panicunaca imatataj rurarcacuna?

17 Lucaspish, huauqui panicunapish Jerusalenman ama richunmi Pablotaca rogarcacuna. Paita cꞌuyashcata, paimanta preocuparishcata, paimanta huacashcata ricushpaca, ¿Pabloca imatataj rurarca? Paica cꞌuyaihuanmi: “¿Imamantataj ñucataca desanimachisha ninguichij?” nirca. Ima shinami Tiromanta, huauqui panicuna Pablo Jerusalenman rina decisionta mana cambiai tucurcacuna. Chashnallatajmi Cesareamanta huauquicunapish Jerusalenman rina Pablopaj decisiontaca mana cambiai tucurcacuna. Pabloca Jesús shinami mana manchaj cashcata ricuchirca. Manchanapaj randica imamanta Jerusalenman rina cashcatami intindichirca (Heb. 12:2). Pablo llaquicunata charinata mana munashpapish Jesusta catishcamantami sufrinata, huañunatapish mana mancharca.

18 ¿Huauqui panicuna Pablopaj yuyaita mana cambiai tucushpapish imatataj rurarcacuna? Paicunaca: ‘Ña imata mana ashtahuan ni tucurcanchijchu. Jehová Diospaj munai pajtarichun’ nircacunami (Hech. 21:14). Pablo Jerusalenman rinata decidishcamantami huauqui panicunaca imatapish ña mana nircacuna. Chaipaj randica Pablo huañuna cajpipish Diospaj munai pajtarina cashcatami intindircacuna. Pabloca Jesusta catishcamanta paita huañuchina cashcataca allimi yacharca. Chaimantami huauqui panicunaca paipaj decisionta cambiachun mana obligana carcacuna.

19. ¿Pablo ima tucushcamantaca imatataj yachai tucunchij?

19 ¿Pablo decidishcamantaca imatataj yachai tucunchij? Shujtajcuna Diosta sirvingapaj sacrificiocunata rurasha nijpica paicunataca mana jarcanachu canchij. Por ejemplo, achca yaya mamacunaca paicunapaj huahuacuna caru llajtacunapi Diosta sirvinaman rijpimi achcata llaquirincuna. Shinapish paicunaca huahuacunataca mana desanimancunachu. Inglaterramanta pani Phyllispi yuyashun. Cai panipaj shujlla ushushi misionera shina Africapi sirvinaman rijpica achcatami llaquirirca. Paica: “Ñuca ushushi shujtaj llajtapi Diosta sirvinaman risha nishcamantami cushilla sintirircani. Shinapish paimanta carupi cashcata yachashpami llaquilla sintirircani. Chaimantami cutin cutin Yaya Diosta mañarcani. Pai chai decisionta agllashcata yacharcanimi. Chaimi pai cutin caiman tigrachun mana obligarcani. Ñucami Diosta sirvinata punta lugarpi churachun yachachircani. Ñuca ushushica ñami 30 huatacunata extranjeropi Diosta sirvicun. Cunancamaca Diostaca tucuipimi cazucushca. Chaimantami Jehová Diosta pagui nini” ninmi. Diosta ashtahuan sirvingapaj sacrificiocunata ruraj huauqui panicunata apoyanaca allimi can.

Huauqui panicuna Diosta ashtahuan sirvisha nijpica paicunataca animanami canchij.

“Huauquicunaca cushicushpami ñucanchijtaca chasquircacuna” (Hechos 21:15-17)

20, 21. a) ¿Pablo huauqui panicunahuan pasanata munashcataca ima shinataj yachanchij? b) ¿Pabloca paicunahuan pasanataca imamantataj munarca?

20 Tucuita ña listo charishpaca Pablo, paita compañajcunapishmi viajashpa catircacuna. Jerusalenman ricushpa maiman chayashpapish shujtaj huauqui panicunatami mashcajcuna carca. Tiro llajtapi huauqui panicunata mashcashpaca paicunahuan shuj semanatami saquirircacuna. Tolemaidapipishmi huauqui panicunahuanca shuj punllata chaipi saquirircacuna. Cutin Cesareapica Felipepaj huasipimi huaquin punllacunata saquirircacuna. Chaipi causaj huauqui panicunaca Jerusalenmanmi compañarcacuna. Jerusalenman chayajpica Jesusta catij Mnasón shuti huauquimi paicunata chasquirca. Lucas nishca shinaca ‘huauquicunaca cushicushpami paicunata chasquircacuna’ (Hech. 21:17).

21 Pabloca huauqui panicunahuanmi siempre pasanata munarca. Ñucanchijpish pai shinallatajmi huauqui panicunahuan pasashpaca achca animota chasquinchij. Pablotapish contracuna llaquichishpa huañuchisha nijpipish huauqui panicuna cushca animomi achcata ayudarca.

a Cesareaca Romamanta Judeapaj capitalmi carca” nishca recuadrota ricui.