Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

Paraíso Allpapimi causashun

Paraíso Allpapimi causashun

“Ñucahuanmi paraisopi cangui” (LUCAS 23:43).

CANTOCUNA: 145, 139

1, 2. ¿Gentecunaca paraíso shimita uyashpaca imatataj yuyancuna?

SEÚL (Corea) llajtapimi jatun tandanacui tucurirca. Chaipi causaj achca huauqui panicunaca shujtaj llajtamanta caj huauqui panicunapajmanmi cꞌuchuyarcacuna. Paicunata minchacama nicushpaca: “Paraisopi tupanacungapaj” nircacunami. ¿Ima paraisomantataj nircacuna?

2 Cunan tiempoca paraíso shimita uyashpaca gentecunaca chꞌican chꞌican yuyaicunatami charincuna. Maijancunaca shuj muscuillami can nincunami. Cutin shujtajcunaca shuj alaja lugarpi cushilla, sumajta causanami can nincunami. Quiquinpajca paraisoca ¿imataj can? ¿Shamuj punllapi paraíso tiyanatachu shuyacungui?

3. ¿Bibliapica maijan versopitaj paraisomanta punta cutin parlan?

3 Bibliapica ñaupa tiempopi tiyashca paraisomanta, shamuj punllapipish tiyagrij paraisomantami parlan. Génesis libropimi paraisomanta parlashpa callarin. Génesis 2:8-pi hebreo shimipica paraisotaca “Edén huerta” ninmi. Edén shimica “cushi” nisha ninmi. Chai lugarpica cushilla causai, achca micunami tiyarca. Gentecunapish animalcunapish tandalla, sumajtami causajcuna carca (Génesis 1:29-31).

4. ¿Edén huertataca imamantataj paraíso ninchij?

4 Huertataca griego rimaipica parádeisos o paraíso ninmi. Shuj libropica: “Griego shimita parlaj runa cai shimita uyashpaca shuj jatun alaja parque cashcata, chaipi ima peligro na tiyashcata, ashtahuanpish yuracunapi tucui laya frutacuna huiñacushcata, yacupish chuya cashcata, antílope nishca tarugacunapish, ovejacunapish qꞌuihua pambapi micucushcatami yuyarca” nircami (Cyclopaedia, de M’Clintock y Strong; Génesis 2:15, 16-tapish ricui).

5, 6. a) ¿Adán, Evaca imamantataj paraisopi causanata pirdircacuna? b) ¿Huaquincunaca imatataj tapurincuna?

5 Yayitu Diosca chashna shina sumaj paraisopimi Adán Evataca churarca. Pero paicuna mana cazushcamantami qꞌuipataca chaimanta llujshichishpa cacharca. Chaimi paicunapaj huahua huahuacunapish paraisopi causanataca pirdircacuna (Génesis 3:23, 24). Chai alaja lugarpica ña mana pi causarcachu. Ashtahuanpish yacu juillupimi chingarishca cashcanga.

6 Huaquincunaca cai Allpapica ¿chai laya paraíso cutin tiyangachu? nishpachari tapurincuna. Bibliapica paraisomantaca ¿imatataj nin? ¿Ñucanchij familiahuan paraisopi causanataca imamantataj shuyanchij? ¿Paraíso tiyanataca imamantataj tucui shunguhuan crinchij?

BIBLIAPICA PARAISOMANTACA ¿IMATATAJ NIN?

7, 8. a) ¿Diosca Abrahammanca imatataj cusha nirca? b) ¿Dios chashna nijpica Abrahamca imapitaj yuyashcanga?

7 Cai tapuicunapaj respuestacunataca Bibliapimi ricui tucunchij. Edén huertata ruraj Diosmi Bibliataca escribichirca. Por ejemplo, chaipimi Diosca Abrahamtaca: ‘Cambaj huahua huahuacunataca mama cucha uripi tiyaj tꞌiyu allpata shinami yallitaj mirachisha’. Shinallataj: “Ñuca mandashcata can cazushcamantami, cambaj huahua huahuacunamantaca tucui cai pachapi causajcunapish alli nishca cangacuna” nircami (Génesis 22:17, 18). Qꞌuipa punllacunapish Diosca Abrahampaj huahuaman, nietomanca chai shimicunallatatajmi nirca (Génesis 26:4; 28:14-ta liyipai).

8 Abrahamca jahua pachapi gentecuna shuj sumaj paraisopi causanataca mana crircachu. Chaimanta, Yaya Dios “tucui cai pachapi causajcunapish” alli nishca cangacuna nijpica Abrahamca cai Allpapi paraíso tiyanatami yuyacushcanga. Cai Allpapi paraíso tiyanataca ¿ima versocunallapitaj huillacun?

9, 10. ¿Ima promesacunataj shamuj punllapi shuj paraíso tiyanata ricuchin?

9 Davidca Abrahampaj huahua huahuacunamantami carca. Paica shamuj punllapi millai gentecuna tucurinatami huillarca (Salmo 37:1, 2, 10). Ashtahuanpish “alli shungucunami, Dios cusha nishca allpataca japingacuna. Yallitaj sumaj causaipimi cushicungacuna”. Shinallataj ‘cashcata rurajcunallami Dios cusha nishca [“Allpataca”, NM] japingacuna. Tucui causaipimi chaipi causangacuna’ nircami (Salmo 37:11, 29; 2 Samuel 23:2). Diospaj munaita rurasha nijcuna caita yachaj chayashpaca ¿imatashi rurarcacuna? Cai Allpa Edén huerta shina shuj sumaj paraíso tucunata, chaipi alli shungu gentecuna causanatami shuyarcacuna.

Huaquin profeciacunami shamuj punllacuna cai Allpapi sumaj paraíso tiyanata ricuchin

10 Tiempohuanca achca israelitacunaca Diosta adoranchij nishpapish mana cazurcacunachu. Chaimantami Babiloniocuna paicunapaj llajtata tucuita chingachichun, achcacunatapish shujtaj ladoman prezu shina apachun Diosca saquirca (2 Crónicas 36:15-21; Jeremías 4:22-27). Pero Diospaj profetacunaca 70 huatacuna qꞌuipa israelitacuna cutin paicunapaj llajtaman tigranatami huillarcacuna. Chai profeciacunaca pajtarircami. Pero caica ñucanchijhuanca ¿imatataj ricunata charin? Cunanca huaquin profeciacunata yachashpa shamuj punllapi shuj paraíso cai Allpapi tiyanata ricushunchij.

11. a) ¿Isaías 11:6-9-pica imataj pajtarirca? b) ¿Ima tapuitataj yachashun?

11 (Isaías 11:6-9-ta liyipai). Profeta Isaiasca Dios mandashca shinami israelitacunataca cancunapaj llajtapica sumaj causaimi tiyagrin. Chaimantami sacha animalcuna, millai gentecuna llaquichinata mana manchana canguichij. Shinallataj mayorcunapish, huahuacunapish mana ima tucungachu nishpa huillarca. Caica ¿manachu Edén huertapi ima shina causai tiyashcata yuyachin? (Isaías 51:3). Chai profeciaca israelitacunapimi pajtarirca. Ashtahuanpish Isaiasca: “Mama cucha yacuhuan junda caj shinami tucui cai pachaca Mandaj Diosta rijsishcahuan junda canga” nircami. Pero cai shimicunaca ¿ima horataj pajtaringa?

12. a) ¿Babiloniamanta tigrajcunaca ima bendicioncunatataj chasquircacuna? b) ¿Isaías 35:5-10-pi nishcacunaca imamantataj shamuj punllapi pajtaringa ninchij?

12 (Isaías 35:5-10-ta liyipai). Isaiasca Babiloniamanta tigrajcunamanca animalcunapish, gentecunapish mana llaquichina cashcatami alli intindichirca. Ashtahuancarin chai allpapica Edén huertapi shinami achca granocuna, yacucuna tiyana carca (Génesis 2:10-14; Jeremías 31:12). ¿Chai profeciallachu pajtarirca? Mana. Chai profeciallapitajmi ciegocunapish, cojocunapish, sordocunapish alliyana cashcata huillarca. Pero chai profeciaca israelitacunapica mana pajtarircachu. Shamuj punllacunapimi pajtaringa.

13, 14. a) ¿Israelitacuna Babiloniamanta tigrajpica Isaías 65:21-23-pi nishcacunaca ima shinataj pajtarirca? b) ¿Cai profeciamantaca maijantaj manaraj pajtarishca? (Página 3-pi tiyaj dibujota ricui).

13 (Isaías 65:21-23-ta liyipai). Israelitacuna paicunapaj llajtaman tigrajpica alli huasicuna, chagra uvacuna mana tiyarcachu. Pero Yayitu Dios bendiciajpimi tucui imalla illashca tiyagrirca. Chashna nishca qꞌuipami israelitacunaca granocunata tarpurcacuna, huasicunatapish cushilla shayachircacuna.

14 Cai profeciapica ñucanchijca “yuracuna shina unitamari” causashun ninmi. Huaquin yuracunaca huaranga huaranga huatacunatami causan. Pero ñucanchijca achca huatacunata causangapajca alli saludta charinatami minishtinchij. Isaías nishca shina paraíso Allpapi unita causanaca shuj muscui shinallachari ñucanchijpajca ricurin. Pero chai profeciaca pajtaringatajmi.

Jesusca shuhua runamanca paraisomantami parlarca. Chaica ¿ima shinataj pajtaringa? (Párrafos 15 y 16-ta ricui).

15. ¿Isaías libropica ima bendicioncunamantataj huillacun?

15 Cai tucui profeciacunata yachashpami shamuj punllapi shuj sumaj paraíso tiyanata crinchij. Chaipica Diosca tucui gentecunatami bendicianga. Chaimi llaquichij animalcuna, llaquichij gentecunapish ña mana tiyanga. Ciegocuna, cojocuna, sordocunapishmi alliyangacuna. Shinallataj gentecunaca huasicunatami shayachingacuna, allpapipish granocunatami tarpungacuna. Paicunaca yuracunatapish yallimi uni huatacunata causangacuna. Chashna shina causai tiyanatami Bibliapica huillan. Shinapish shujtaj gentecuna cancunaca cai bendicioncunamanta mirachishpami parlacunguichij nijpica ¿imatataj cutichishun? ¿Cai Allpapi shuj sumaj paraíso tiyanataca imamantataj crinchij? Jesús ima nishcami paraíso tiyana cashcata ricuchin.

PARAISOPIMI CAUSASHUN

16, 17. ¿Jesusca ima horataj paraisomantaca parlarca?

16 Jesús ima pandata mana rurashca cajpipish caspipi huañuchunmi huarcurcacuna. Paipaj cada ladopica ishqui shuhua judiocunami caspipi huarcushca carca. Shujca Jesús rey cashcata cuentata cushpami: “Can mandacushpaca, ñucata yuyaripangui” nirca (Lucas 23:39-42, NM). Jesús cutichishcaca Lucas 23:43-pimi tiyacun. Chaipi ima nishcaca shamuj punllapi ñucanchijhuan ricunatami charin. Achca gentecunaca Lucas 23:43-pi tiyaj yuyaitaca chꞌican chꞌican layami traducincuna. Biblia en Quichua Chimborazo, 2010-pica cashnami traducishcacuna: “Cunanllatajmi paraisopi ñucahuan cangui. Chashnatajmi canga” nishpa. Pero Jesusca “cunanllatajmi” nishpaca ¿imatataj nisha nicurca?

17 Cai tiempopi tiyaj rimaicunapica yuyaicunata achijyachingapajmi coma y puntota churashpa traducincuna. Shinapish griego rimaipi, yuyaicunata achijyachingapajca coma y puntotaca mana siemprechu churajcuna carca. Chaimantami Jesús ima nisha nicushcataca huaquincunaca mana alli yachancuna. Shinaca Jesusca ¿“cunanllatajmi paraisopi ñucahuan cangui” nicushcachu canga? O ¿“cunanmi nini: Ñucahuanmi paraisopi cangui” nicushcachu canga? Huaquin traductorcunaca Jesús nishcaca caita o chaitami nisha nishcanga nishpami traducincuna. Chaimantami Bibliacunapica chꞌican chꞌican laya traducishca tiyacun.

18, 19. ¿Jesús imata nisha nicushcataca ima shinataj yachai tucunchij?

18 Jesús manaraj huañushpa paita catijcunaman imalla nishcata yuyarishunchij. Paica: ‘Runa Aichayujpish, allpa ucupi quimsa punllata, quimsa tutatami canga’. Shinallataj: “Runa Aichayujtaca runacunapaj maquipi churajpi, huañuchingacunami. Ashtahuanpish quimsa punllapica causaringallami” nircami (Mateo 12:40; 16:21; 17:22, 23; Marcos 10:34). Apóstol Pedroca chai tucushcatami huillarca (Hechos 10:39, 40). Chaimanta, Jesuspish paipaj ladopi caj shuhuapish huañushpaca mana paraisoman rircacunachu. Ashtahuanpish Yaya Dios causachingacamami Jesusca quimsa punllata “Hadespi” carca (Hechos 2:31, 32) * (urapi tiyaj notata ricui).

19 Ima shinami ricushcanchij Jesusca shuhua runataca “cunanmi nini” nircami. Moisespaj punllacunapipish chashna shinami parlajcuna carca. Por ejemplo, shuj punllaca Moisesca: “Cunan ñuca canman imalla yachachishcacunataca cambaj shungupi alli huaquichingui” nircami (Deuteronomio 6:6; 7:11; 8:1; 30:15).

20. ¿Lucas 23:43-mantaca shuj traductorca imatataj nirca?

20 Jesús causashca lugarmanta caj shuj traductorca: “Cai versopica ‘cunan’ shimitami ashtahuan intindichisha nicun. Chaimanta, ‘cunanmi nini: Ñucahuanmi paraisopi cangui’ nishpami liyina can. Chashna nishpami chai punlla ima promesata rurashpaca qꞌuipaca pajtarinataj cashcata nicun. Ñucanchij causan lugarpipish gentecuna ima punllapi shuj promesata rurashpaca qꞌuipaca pajtachincunatajmi” nircami. Shinallataj casi 1.600 huatacuna huashaman, siríaca shimipi tiyaj Bibliapica Jesús imata cutichishcataca cashnami traducishcacuna: “Cunanmi nini, canca ñucahuanmi Edén huertapi cangui” nishpa. Chaimanta, ¿manachu cai promesaca ñucanchijta achcata animan?

21. a) ¿Shuhua runaca maipi causachuntaj mana agllashca carca? b) ¿Chaitaca ima shinataj yachanchij?

21 Jesusca shuhua runahuan paraisomanta parlashpaca mana jahua pachapi causanamantachu parlacurca. Chaitaca ¿ima shinataj yachanchij? Cai shuhua runaca Jesús apostolcunahuan jahua pachapi mandangapaj ari ninacushcataca mana yacharcachu (Lucas 22:29). Ashtahuanpish cai runaca manaraj bautizarishcachu carca (Juan 3:3-6, 12). Chaimantami Jesusca paihuan paraisomanta parlacushpaca cai Allpapi causanamanta parlacushcanga. Qꞌuipa huatacunaca apóstol Pabloca shuj muscuipi shinami shuj runa ‘paraisoman apashca cashcata’ huillarca (2 Corintios 12:1-4). Pablopish shujtaj apostolcunapish Jesushuan jahua pachapi mandangapajmi agllashcacuna carca. Pero Pabloca shamuj punllapi shuj “paraíso” tiyanamantami parlacurca * (urapi tiyaj notata ricui). ¿Cai Allpapichu chai paraisoca tiyanga? ¿Chaipichu ñucanchijca causashun?

¿IMATATAJ SHUYACUNCHIJ?

22, 23. ¿Imatataj shuyacunchij?

22 David ima nishcata yuyarishunchij. Paica: ‘Cashcata rurajcunallami Dios cusha nishca [“Allpataca”, NM] japingacuna’ nircami (Salmo 37:29; 2 Pedro 3:13). Chashna nishpaca cai Allpapi tucui causajcuna Dios mandashcacunata cazuna punllacunamantami parlacurca. Cutin Isaías 65:22-pica: “Ñuca agllashcacunaca yuracuna shina unitamari causangacuna” ninmi. Cai versopica gentecunaca huaranga huaranga huatacunata causana cashcatami ricuchin. ¿Chaica pajtaringatajchu? Ari. Apocalipsis 21:1-4-pica paraíso Allpapica huañuica mana tiyangachu ninmi. Diosca paita alli sirvijcunataca achcatami bendicianga.

23 Bibliapica paraisomanta parlashpaca achijtami huillan. Adán, Evaca paraisopi huiñai huiñaita causanatami pirdircacuna. Pero cai Allpaca tigrami shuj paraíso tucunga. Diosca pai nishca shinaca achcatami bendicianga. Shinallataj Davidca alli gentecunapish cashcata rurajcunapish cai Allpatami japingacuna, chaipimi huiñai huiñaita causangacuna nircami. Isaías nishcacunapish sumaj causai tiyanata cushilla shuyana cashcatami ricuchin. ¿Ima horataj chaica pajtaringa? Jesús chai shuhua runaman ima nishcata pajtachijpimi pajtaringa. Quiquinpish paraíso Allpapimi causai pudingui. Chai punlla chayajpica Coreamanta huauqui panicuna: “Paraisopi tupanacungapaj” nishca shimicunami pajtaringa.

^ par. 18 Profesor C. Marvin Pate runaca: “Achcacunaca Jesús ‘cunan’ nishpaca huañushpa, chai punllallataj tigra causarishpa, paraisopi casha nicushcangami nincunami. Pero shina yuyanaca Jesushuan qꞌuipa ima tucushca mana chashna cashcatami ricuchin. Bibliapica Jesús huañushpaca hadespimi quimsa punllata carca. Qꞌuipaca causarishpami jahua pachaman rirca ninmi” nircami (Mateo 12:40; Hechos 2:31; Romanos 10:7).

^ par. 21 La Atalaya de diciembre de 2018 revistapi “Preguntas de los lectores” nishcata ricui.