Ima tiyashcata ricui

Ima tiyashcata ricui

Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servicushpaca Diosmanta amataj caruyashunchij

Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servicushpaca Diosmanta amataj caruyashunchij

“Quiquin imalla nishcacunataca ñuca shungupimi huaquichircani” (SALMO 119:11).

CANTO 18 Y 47

1-3. a) ¿Ñucanchijpish ñucanchij familiapish imatataj rurashpa catina canchij? (Jahuapi tiyaj dibujota ricui). b) ¿Shujtaj shimita yachacujcunaca imatataj chꞌimbapurancuna? c) ¿Cai yachaipica ima tapuicunatataj yachashun?

CUNAN punllacunapica achca testigo de Jehovacunami Apocalipsis 14:6-pi parlashca profecía pajtarichun ayudacuncuna. Chai profeciapica: “Tucui llajtacunaman, chꞌican chꞌican aillucunaman, chꞌican chꞌican rimaicunaman, tucui pueblocunamanpishmi” alli huillaicunata huillashca canga ninmi. Chaimantami achca testigocunaca shujtaj shimita yachacuncuna. Huaquincunaca misionerocunami can. Shujtajcunaca caru llajtapimi huillanaman rishcacuna. Cutin shujtajcunaca paicunapaj llajtallapitajmi shujtaj shimita parlaj congregacionpi tandanacuicunaman ricuncuna.

2 Ñucanchijpish ñucanchij familiapish Diosmanta ama caruyangapajmi esforzarina canchij (Mateo 5:3, QC, 1989). Huaquinpica achca ocupado cashcamantachari jahua jahualla Bibliata estudianchij. Ashtahuanpish shujtaj shimita parlaj congregacionpi servij huauquicuna panicunaca ¿imatataj chꞌimbapurancuna?

3 Paicunaca shujtaj shimitami yachana can. Chashna jahuapish Diospaj Shimita alli estudiangapajmi siempre tiempota surcuna can (1 Corintios 2:10). Cai yachaipica cai tapuicunatami yachashun: Congregacionpi yachachishcacunata mana tucuita entendishpaca ¿Diospaj Shimita alli yachangapajca imatataj rurai pudinchij? Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servicushpaca ¿imamantataj Diospaj Shimi ñucanchij huahuacunapaj shunguman chayachun ayudana canchij?

¿IMAMANTATAJ DIOSMANTA CARUYAI TUCUNCHIJ?

4. a) ¿Imamantataj Diosmanta caruyai tucunchij? b) ¿Nehemías causacun punllacunapica imataj tucurca?

4 Shujtaj shimipi Bibliapaj yachachishcacunata mana alli entendishpaca Diosmantami caruyai tucunchij. Por ejemplo Nehemiasca Jerusalén llajtaman chayashpaca huaquin judío huambracunaca judiocunapaj shimita mana yachashcatami ricurca (Nehemías 13:23, 24-ta leyipai). Chaimantami Diospaj Shimita mana entendi tucurcacuna. Ashtahuanpish paicunaca Diosmanta caruyacurcacunami (Nehemías 8:2, 8).

5, 6. a) ¿Huaquin yaya mamacunaca imatataj ricushcacuna? b) ¿Imamantataj huaquin huahuacunaca Diosmanta ashata caruyashcacuna?

5 Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servij huaquin yaya mamacunaca paicunapaj huahuacunaca Diosmanta ashata caruyashcatami ricushcacuna. ¿Imamanta? Tandanacuipi ima nishcata mana alli entendishcamantami paicunapaj shunguman mana chayan. Diosta servingapajpish mana imata rurasha nincunachu. Pedroca Australia llajtapimi paipaj familiandij causanaman rirca. Paica: “Diospaj Shimitaca mana yachana cashcallamantachu yachana canchij. Ashtahuanpish Diospajman cꞌuchuyangapaj, paipaj nishcacunata pajtachingapajmi yachana canchij” ninmi [1] (página 14-pi notata ricui) (Lucas 24:32).

6 Shinallataj shujtaj shimipi leyishpaca leyicushcaca ñucanchij shunguman manachari chayan. Ashtahuanpish shujtaj shimipi parlanacunaca sinchimi can. Chaimantami shaicunchij, Diosta servingapajpish manachari fuerzata charishun. Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servinata munashpapish, Diosmanta ama caruyangapajmi esforzarina canchij (Mateo 4:4).

DIOSMANTA MANA CARUYARCACUNACHU

7. ¿Babiloniocunaca Daniel paicunapaj costumbrecunata, religionta catichunca imatataj rurarca?

7 Babilonia gentecunaca Danieltapish paipaj amigocunatapish Babilonia llajtaman apashpaca paicunapaj religionta, costumbrecunata catichunmi munarcacuna. Chaimantami paicunapaj rimashca shimita yachachircacuna, shujtaj shuticunatapish churarcacuna (Daniel 1:3-7). Danieltaca Beltsasar nishpami shutichircacuna. Chai shutica Babiloniocunapaj Bel nishca dioshuanmi ricunata charirca. Babiloniata mandajca Bel nishca diosca Jehová Diostapish yalli cashcata Daniel crichunmi munashca canga (Daniel 4:8).

Danielca Jehová Diosmanta ama caruyangapajca hebreo shimipi Dios quillcachishca librocunatami estudiaj carca

8. ¿Diosmanta ama caruyangapajca Danielca imatataj rurarca?

8 Babilonia llajtapica Danielmanca reypaj mishqui micunacunatami cararcacuna. Pero Danielca Diospaj mandashcacunatami tucui shunguhuan cazusha nirca (Daniel 1:8). Shujtaj llajtapi causashpapish Danielca Jehová Diosmanta ama caruyangapajca hebreo shimipi Dios quillcachishca librocunatami estudiaj carca (Daniel 9:2). 70 huatacuna pasashca qꞌuipapish Babilonia gentecunaca paitaca Daniel nishpami rijsijcuna carca (Daniel 5:13).

9. ¿Salmo 119-ta quillcaj runataca Diospaj Shimica ima shinataj ayudarca?

9 Cunanca Salmo 119-ta quillcaj runamanta yachashun. Huaquin gentecuna paimanta mana allita rimajpica paica ahuantanami carca. Pero paica Diospaj Shimita yachashpami shujtajcuna shina ama cangapaj fuerzata charirca (Salmo 119:23, 61). Paica Diospaj yachachishcacuna paipaj shunguman chayachunmi saquirca (Salmo 119:11, 46-ta leyipai).

DIOSMANTA AMATAJ CARUYASHUNCHIJCHU

10, 11. a) ¿Ima shinataj Bibliataca estudiana canchij? b) ¿Bibliata ima shina estudiana cashcataca shuj chꞌimbapuraihuan parlai?

10 Congregacionpi o trabajopi achcata rurana cashpapish tucuicunami Bibliata yachangapaj, familiahuan Diosta adorangapajpish tiempota surcuna canchij (Efesios 5:15, 16). Imata estudiacushpaca mana achca hojacunata leyishpalla o tandanacuipi cutichingallapajchu estudiana canchij. Ashtahuanpish Diosmanta yachacushcaca ñucanchij shungumanmi chayana can. Shinallataj ñucanchij crishcatapish sinchiyachinami can.

11 Bibliata estudiacushpaca shujtajcunata ima shina ayudanallapica mana yuyanachu canchij. Ñucanchijta ima shina ayudanapimi yuyana canchij (Filipenses 1:9, 10). Huillanaman ringapaj, tandanacuiman ringapaj o shuj conferenciata cungapaj allichiricushpaca huaquinpica chai yachaicuna ñucanchijta ima shina ayudashcataca mana yuyanchijchu. Caipi yuyashun: Yanucushpaca manaraj carashpami ashata probanchij, ¿nachu? Pero micunata probashpallaca mana causai tucunchijchu. Ñucanchij sinchi cangapajca punllantami alli micunata yanushpa micuna canchij. Chashnallatajmi Diosmanta ama caruyangapajca punllanta Bibliata estudiacushpaca ñucanchijta ima shina ayudashcata ricuna canchij.

12, 13. ¿Imamantataj achca huauquicuna panicunaca paicunapaj shimipi Bibliata estudiancuna?

12 Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servij achca huauqui panicunaca paicunapaj shimipimi Bibliata estudiancuna (Hechos 2:8). Misionerocunaca tandanacuicunata shujtaj shimipi uyashpapish, Diosta servishpa catingapajca paicunapaj shimipi Bibliata estudiana cashcatami ricushcacuna.

13 Alain shuti huauquica 8 huatacunatami persa shimita yachacun. Paica: “Tandanacuipaj persa shimipi estudiacushpaca chai shimita alli yachanallapimi yuyani. Chai shimipi leyicushpapish huaquinpica mana ñuca shunguman chayanchu. Chaimantami Bibliata, publicacioncunatapish ñuca rimashca shimipi estudiani” ninmi.

DIOSTA CꞌUYACHUN HUAHUACUNATA AYUDAICHIJ

14. a) ¿Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servij yaya mamacunaca imatataj ricuna can? b)  ¿Huahuacuna Diospaj Shimita mana alli entendijpi, Diosta mana cꞌuyajpica imataj tucunga?

14 Yaya mamacunaca paicunapaj huahuacuna Diospaj Shimita alli entendichun, Diosta cꞌuyachunmi ricuna can. Huauqui Serge paipaj huarmi Murielpish chino shimita parlaj congregacionpimi quimsa huatacunata servircacuna. Shuj punllaca 17 huatacunata charij paicunapaj churica tandanacuicunaman, huillanamanpish mana rinata munashcatami ricurcacuna. Pani Murielca: “Ñuca churica huahuamantapachami francés shimita rimashpa huiñarca. Manaraj chino congregacionpi huillacushpaca francés shimipimi huillanata munaj carca. Pero qꞌuipaca chino shimipi ña mana huillasha nircachu” ninmi. Serge huauquipish: “Shujtaj shimita parlaj congregacionpi servicujpica ñuca churica Diosta ashtahuan servingapajca mana imata rurai tucurcachu” ninmi. Chaimantami paicunapaj ñaupa congregacionman tigrarcacuna.

Diospaj Shimi huahuacunapaj shunguman chayachun ayudaichij. (Párrafo 14 y 15-ta ricui).

15. a) ¿Shujtaj congregacionman rinata yuyacushpaca yaya mamacunaca imapitaj yuyana can? b) ¿Deuteronomio 6:5-7-pica yaya mamacunamanca imatataj yachachin?

15 Huaquin yaya mamacunaca huahuacuna ashtahuan alli entendishca shimita parlaj congregacionman trigranatachari yuyacuncuna. Manaraj tigrashpaca caipimi yuyai tucuncuna: 1) Paicunapaj huahuacunaman Diospaj Shimita yachachingapaj, shujtaj shimita yachachingapajpish tiempota, fuerzata charishcatami ricuna can. 2) Huahuacuna huillanaman rinata, tandanacuicunaman rinata, shujtaj shimita parlaj congregacionpi servinatapish munashcatami ricuna can. Yaya mamacuna caipi alli yuyashpaca huahuacuna ashtahuan entendishca shimita parlaj congregacionman trigranatachari munangacuna. Paicunapaj huahuacuna ña Diospaj alli amigocuna cajpica yaya mamacunaca shujtaj shimita parlaj congregacionman cutin trigranatachari yuyangacuna (Deuteronomio 6:5-7-ta leyipai).

16, 17. ¿Huaquin yaya mamacuna paicunapaj huahuacunaman Diosmanta yachachingapajca imatataj rurashca?

16 Shujtaj shimita parlaj congregacioncionpi o grupopi cashpapish huaquin yaya mamacunaca huahuacunaman paicunapaj shimipi Jehová Diosmanta ima shina yachachinatami ricushcacuna. Por ejemplo Charles shuti huauquica quimsa huahuacunatami charin. Paicunaca 9, 12, 13 huatacunatami charin. Tucui familiacunami lingala shimita parlaj grupopi servincuna. Huauqui Charlesca: “Huahuacunahuan Bibliata estudiashpa, familiahuan Diosta adorashpapish francés shimipimi yachanchij. Shinallataj lingala shimita ashtahuan yachangapajca pugllaicunahuan, chꞌican chꞌican ruraicunahuanmi yachachinchij” ninmi.

Shujtaj shimita parlaj congregacionpi cashpaca chai shimita alli yachangapaj, tandanacuicunapipish cutichingapaj esforzari. (Párrafo 16 y 17-ta ricui).

17 Cutin huauqui Kevinca ishqui ushushicunatami charin. Shujca 5, caishujca 8 huatacunatami charin. Kevinca paipaj familiahuanmi shujtaj shimita parlaj congregacionpi servincuna. Paipaj huahuacuna chai shimita mana alli entendijpimi paicunaman Bibliata yachachingapaj esfozarincuna. Paica: “Ñuca huarmipish, ñucapish francespimi cada unohuan Bibliata estudianchij. Shinallataj quillapi shuj cutinmi francés shimipi tandanacuiman rinata yuyashcanchij. Vacacionpica francés shimipimi quimsa punlla jatun tandanacuiman rinchij” ninmi.

18. a) ¿Romanos 15:1, 2-ca imatataj yaya mamacunaman yachachin? b) ¿Huaquin yaya mamacunaca paicunapaj huahuacunata ayudangapajca imatataj rurashcacuna? (Página 14-pi notata ricui).

18 Huahuacuna Diospaj amigo tucuchunca cada familiami imata ruranata ricuna can [2] (página 14-pi notata ricui) (Gálatas 6:5). Párrafo 14-pica huauqui Sergemanta, pani Murielmantami parlarcanchij. Paicunaca chino shimita parlaj congregacionpi saquirisha nishpapish paicunapaj churi Diosta ashtahuan cꞌuyachunmi francés shimita parlaj congregacionman tigrarcacuna (Romanos 15:1, 2-ta leyipai). Huauqui Sergeca: “Ñucanchij shimita parlaj congregacionman tigrashcamantaca mana arrepintirinchijchu. Francés congregacionman trigajpimi ñuca churica Diospaj alli amigo tucushpa bautizarirca” ninmi. Cunanca paipaj churica precursor regularmi can. Shinallataj chino shimita parlaj grupopimi servinata yuyacun.

DIOSPAJ YACHACHISHCACUNA SHUNGUMAN CHAYACHUN SAQUISHUNCHIJ

19, 20. ¿Diospaj Shimi achca valishca cashcataca ima shinataj ricuchishun?

19 Jehová Diosca tucui gentecunatami cꞌuyan. Chaimanta “tucui runacuna” mana llullata yachaj chayachunmi Bibliataca achca shimicunapi quillcachishca (1 Timoteo 2:4). Ñucanchij alli entendishca shimipi Bibliata leyijpica paipajman ashtahuan cꞌuchuyana cashcatami Jehová Diosca yachan.

20 Tucuicunami Jehová Diospaj alli amigo cangapaj esforzarina canchij. Chaipajca ashtahuan entendishca shimipimi Bibliata punllanta estudiana canchij. Chashnami ñucanchij familia Diospaj ñaupajpi alli ricurichun ayudashun. Shinallataj paipaj Shimipish achca valishca cashcatami ricuchishun (Salmo 119:11).

^ [1] (párrafo 5): Cai yachaipica shuticunatami cambiashcanchij.

^ [2] (párrafo 18): Cambaj familiata ayudangapajca: La Atalaya del 15 de octubre de 2002-pimi “La crianza de los hijos en un país extranjero: desafíos y galardones” nishcapi huaquin consejocunata taringui.