Hebreos 9:1-28

  • Chuya carpapi Diosta serviymanta (1-10)

  • Cristo hanaq pachaman yawarninwan yaykusqanmanta (11-28)

    • Musuq contrato ruwakunanpaq yanapaq kasqanmanta (15)

9  Diospa ñawpaq contrato* ruwasqanpiqa karqam imaynata payta servinapaq kamachikuykuna, karqataqmi Diosta yupaychanapaq kay pachapi chuya carpapas.+  Chay carpaqa iskay cuartoyuqmi karqa, punta kaq cuartopim karqa candelabrowan+ mesa chaynataq Diospaq sapaqchasqa tantapas.+ Chay cuartotam “Chuya” nispa sutichaqku.+  Iskay kaq cortinapa qipanpiñataqmi+ karqa “Chuyay-chuyay” nispa sutichasqa cuarto.+  Chay cuartopim karqa qurimanta incienso kañana+ hinaspa quriwan llusisqa+ Diospa baulnin*,+ chay baulpim karqa qurimanta puyñupi “maná” sutiyuq mikuy+ hinaspa Aaronpa iklliruq* tawnan+ chaynataq tabla rumikunapi qillqasqa kamachikuykunapas.+  Baulpa hawanpiñataqmi karqa kancharichkaq querubin sutiyuq angelkuna, chay querubinkunaqa baulpa tapantam* llanturqa.+ Chaykunamantaqa manaraqmi kunanqa sapakamamantaqa rimachwanraqchu.  Tukuy chaykuna chayna ruwasqa kaptinmi sacerdotekunaqa sapa kuti yaykurqaku punta kaq cuartoman Diospaq imapas ruwayninkuta ruwanankupaq,+  qatiqnin uku cuartomanmi ichaqa sacerdotekunapa kamachiqnin watapi huk kutillata sapallan yaykuq,+ yaykuqqa kikinpa huchanmanta+ hinaspa runakuna mana yachastin huchallikusqankumanta+ Diosman ofrecenanpaq yawarta aparikuspanmi.+  Diospa atiyninwanmi* sutillata yachanchik Chuyay-chuyay cuartoman yaykuna ñan manaraq rikurimusqanta, chaynaqa karqa punta kaq carpa hinallaraq kasqanraykum.+  Chay punta carpaqa kunan tiempokunapaq rikchanachiymi,+ chayman hinam kunankamapas ofrendakunatawan animalkunata wañuchispa Diospaq quchkanku.+ Ofrendakunata hinaspa animalkunata Diospaq qusqankuqa manam yanapanchu Diosta serviq runa conciencianpi chuyay-chuyay kananpaqqa.+ 10  Chaykunaqa mikuykunalla hinaspa tomanapaq kaqkunallam karqa, chaymantapas chaykunaqa runakunatawan tukuy imata chuyanchanallanpaqmi karqa,+ hinaspapas Moisespa chaskisqan kamachikuykunapi aycha cuerpomanta kamachikuykunallam karqa,+ chaykunaqa karqa tukuy imata allichanapaq akllasqa tiempo chayamunankamallam. 11  Sacerdotekunapa kamachiqnin Cristom hamurqa makinchikpiña kaq allin kaqkunata apamuwaspanchik, hinaspam yaykurqa aswan suma-sumaq hinaspa ancha allin carpaman, chay carpaqa manam runapa ruwasqanchu, manataqmi kay allpa pachapi kaqchu. 12  Cristom Chuyay-chuyay cuartoman wiñaypaq huk kutillata yaykurqa, payqa yaykurqa manam cabrakunapa nitaq malta torokunapa yawarninwanchu,+ aswanqa kikinpa yawarninwanmi. Chaynata ruwaspanmi wiñaypaq libraykuwarqanchik.+ 13  Sacerdotekunaqa servichikuqku cabrakunapa hinaspa torokunapa yawarnintam,+ paykunaqa kañasqa vaquillapa uchpantam mana chuya kaqkunapa hawanman maqchiqku, chaynapim Diospa qawasqanman hina chuya karqaku.+ 14  Hinaptinqa, Cristopa yawarninqa+ astawanchiki conciencianchikta mayllaykunman mana allin ruwaykunamanta,+ chaynapi Diosta servinanchikpaq.+ Cristoqa mana imaniraqllapas huchayuqmi Diosman kikin qukurqa wiñaypaq kaq chuya atiypa yanapakuyninwan. 15  Chayraykum payqa Diospa musuq contrato* ruwasqan cumplikunanpaq yanapakuq.+ Payqa chayna yanapakuqmi rikurirun qayasqa kaqkuna wiñaypaq herenciata chaskinankupaq.+ Tukuy kaykunaqa karqa wañukusqanraykum,+ chay wañukusqanwanmi qayasqa kaqkunaqa librasqa kanku Diospa ñawpaq kaq contrato ruwasqanpi kamachikuykuna mana kasukusqankumanta. 16  Contrato ruwasqa kaptinqa contrato ruwaq runam wañunan*, 17  chay contrato ruwasqanqa valorniyuq kaytam qallarin Dioswan contratota ruwaq runa wañukuptin, kawsakuchkaptinraqqa mana valorniyuqmi chay contratoqa. 18  Hinaptinqa Diospa ñawpaq contrato ruwasqanpas yawarwanmi valorniyuq kayta qallarirqa. 19  Moisespas Diospa llapallan kamachisqankunata llapa runakunaman willaruspanmi malta torokunapa hinaspa cabrakunapa yawarninta yakuwan chapuykurqa, hinaspam challanapaq quraman* puka millwata wankuykurqa, chaywanmi challarqa Diospa contrato ruwasqan qillqaman chaynataq llapa runakunaman, 20  hinaspam nirqa: “Kay yawarqa Dioswan contrato* ruwasqanchik valorniyuq kananpaqmi, payqa kasukunaykichiktam munan”, nispa.+ 21  Chaynallataqmi yawarwan challarqa carpaman hinaspa Dios yupaychaypi servichikuna llapa serviciokunamanpas.+ 22  Moisespa chaskisqan kamachikuykunaman hinaqa yaqa tukuy imam yawarllawan chuyanchasqa.+ Yawar mana chaqchusqa kaptinqa manam ima huchapas pampachasqachu.+ 23  Kay pachapi kaqkunam rikchakun hanaq pachapi kaqkunaman,+ chaykunaqa animalpa yawarninwanmi chuyanchasqa kanan karqa.+ Hanaq pachapi kaqkunam ichaqa aswan allinnin ofrendawanraq chuyanchasqa kanan karqa. 24  Cristoqa yaykurqa manam runapa ruwasqan Chuyay-chuyay cuartomanchu,+ runapa ruwasqan chay cuartoqa chiqap chuya cuartopa llantuyllanmi,+ payqa yaykurqa hanaq pachamanpunim,+ chaypim payqa ñuqanchikpa favorninchikpi kananpaq Diospa qayllanpi kachkan.+ 25  Sacerdotekunapa kamachiqninqa sapa watam+ animalpa yawarninta aparikuspan Chuyay-chuyay cuartoman yaykuq. Cristom ichaqa mana yapa-yapamantachu Diosmanqa ofrecekurqa. 26  Manachayqa runakuna rikurimusqanmantachiki* achka kutita Cristoqa ñakarinman karqa, payqa kay tiempopa* tukupayninpim* huk kutillata rikuriramurqa huchata chinkachinanpaq kikinmanta wañukuspan.+ 27  Runakunaqa huk kutillatam wañunku, chaymantam juicio hamunqa. 28  Imaynam runakunapas huk kutillata wañunku, chaynam Cristopas huk kutillata wañurqa achka runakunapa huchanta apananpaq.+ Chaymanta kutimuspanqa manam huchata chinkachinanpaqchu hamunqa, aswanqa paypi suyaqkunata salvananpaqñam rikurimunqa.+

Willakuykuna

Utaq: “Pacto”. Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Griego rimaypiqa nichkan: “Dioswan pacto ruwasqanku baul”, nispam.
Utaq: “Chiklliruq”.
Griego rimaypi “tapan” nisqanqa rimantaqmi runapa huchanta Dios pampachananpaq huk runapa qusqan ofrendamantapas.
Utaq: “Chuya espirituwanmi”. Qaway kaypa ima ninan kasqanta.
Utaq: “Pacto”.
Kaypiqa rimachkan Dioswan contratota ruwananpaq yanapaq wañunanmantam.
Utaq: “Hisopoman”. Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Utaq: “Pacto”.
Kaypiqa rimachkan Adanpawan Evapa churi-wawanku kasqan tiempomantam.
Qaway “kay tiempo” niqpa ima ninan kasqanta.
Qaway “kay tiempopa tukupaynin” niqpa ima ninan kasqanta.