Hechos 26:1-32

  • Kamachiq Agripapa qayllanpi Pablopa defiendekusqanmanta (1-11)

  • Cristopi imayna iñisqanmanta Pablopa willakusqanmanta (12-23)

  • Festopa hinaspa Agripapa nisqankumanta (24-32)

26  Agripam+ Pablota nirqa: “Defiendekuyá”, nispan. Hinaptinmi Pabloqa makinta haywarispan rimayta qallaykurqa defiendekunanpaq, kaynatam nirqa:  “Kamachiq Agripa, judiokunapa tukuy ima tumpawasqankumanta kay punchaw defiendekunaypaq qayllaykipi kasqaymantam kusikuni,+  astawanraqmi kusikuni judiokunapa costumbrenkumanta allinta yachasqaykimanta, allintataqmi yachanki judiokuna imamanta atipanakusqankutapas. Chaymi ruegakuyki pacienciakuykuspa uyariykuwanaykipaq.  Lliw judiokunam allinta yachanku musu kasqaymantapacha llaqtaypi* hinaspa Jerusalen llaqtapi imayna kawsasqayta,+  paykunaqa ñawpaqmantaraqmi riqsiwanku, munaspankuqa willasunkimanmi fariseo* kasqaymanta.+ Fariseokunaqa wakin judiokunamantapas astawanmi munanku Diosta imayna yupaychasqankupi imam kaqta ruwanata.+  Ñawpaq abueloykuman Diospa prometesqan cumplikunanta suyasqayraykum kunan juzgasqa kachkani.+  Chay promesa cumplikunantam 12 ayllunchikkunapas tukuy sunqunkuwan tuta-punchaw Diosta servispanku suyachkanku. Kamachiqlláy Agripa, chay promesa cumplikunanta suyasqayraykum judiokuna acusawachkanku.+  ¿Manachu Diosqa wañuqkunata kawsarichinman? ¿Imanasqamá qamkunaqa chayta mana creeyta atinkichikchu?  Ñuqaqa tantiarurqani Nazaret llaqtayuq Jesuspa contranpi tukuy mana allinta ruwanaypaqmi. 10  Chaynatamá Jerusalen llaqtapi ruwarqani. Achkallaña iñiqkunatam carcelman apaq kani+ riqsisqa sacerdotekuna kamachiwaptin,+ iñiqkunata wañuchiptinkupas ñuqaqa ‘allinmi’ nirqanim. 11  Huñunakuna wasikunapipas* achka kutita castigaspaymi kamachirqani Jesuspi iñisqankuta saqinankupaq. Paykunapaq piñasqa kaspaytaqmi huklaw llaqtakunapipas maskamuq kani. 12  Chaykuna ruwaypi kaspaymi riqsisqa sacerdotekuna kamachiwaptin Damasco llaqtaman richkarqani. 13  Hinaptinmi kamachiqlláy Agripa, chawpi punchawta rikururqani intipa kanchayninmantapas aswan kanchariq achkita, chay achkim richkaptiyku muyuriqniykuta hanaq pachamanta kanchaykamurqa.+ 14  Llapallaykum pampaman siqaykurqaniku hinaptinmi uyarirqani hebreo rimaypi kayna nimuqta: ‘Saulo, Saulo, ¿imanasqataq qatikachawachkanki? Qamqa ñawchi puntayuq kaspita haytakachaspam kikillayki heridakuchkanki’, niqta. 15  Chaymi nirqani: ‘¿Pitaq kanki señor?’, nispay. Hinaptinmi señorñataq nimuwarqa: ‘Ñuqaqa qatikachawasqayki Jesusmi kani. 16  Hatariy. Sirviente kanaykipaq chaynataq ñuqamanta kunan rikusqaykimanta hinaspa hamuq tiempopi tukuy ima rikuchinaymanta willakuq kanaykipaqmi ñuqaqa rikuriykuyki.+ 17  Ñuqaqa librasqaykim kay llaqtayuq runakunamanta hinaspa huklaw nacionniyuq runakunamanta. Paykunamanmi kachachkayki+ 18  ñawinkuta kichamunaykipaq,+ tutayaypi kasqankumanta+ achkiman kutirichimunaykipaq+ hinaspa satanaspa+ munaychakusqanmanta Diosman kutirichimunaykipaq, chaynapi huchankumanta pampachasqa kanankupaq+ hinaspa ñuqapi iñisqankurayku sapaqchasqakunapa herencianta chaskinankupaq’, nispa. 19  Kamachiqlláy Agripa, chayraykum ñuqaqa kasukurqani hanaq pachamanta rikuriykuwaspan Jesuspa kamachiwasqanta, 20  hinaspam puntataqa Damasco+ llaqtayuqkunaman willakurqani, chaymantañataq Jerusalen+ llaqtayuqkunaman, willakurqanitaqmi Judeapipas chaynataq huklaw nacionkunapipas. Paykunamanmi willakuq rirqani huchankumanta wanakuspa Diosman kutirikunankupaq hinaspa wanakusqankuta ruwasqankuwan qawachinankupaq.+ 21  Chayraykum judiokunaqa Diospa wasinpi* hapiruwaspanku wañurachiwayta munarqaku.+ 22  Ichaqa Dios yanapawasqanraykum kunan punchawkama hatunmanpas uchuymanpas willakuchkani. Ñuqaqa willakuchkani Moisespa chaynataq Diosmanta willakuqkunapa* qillqasqankupi imakuna pasananmanta willakusqallankutam.+ 23  Paykunam willakurqaku Cristo* ñakarinanmanta,+ willakurqakutaqmi Jesusqa wañuqkunamanta punta kawsarimuq kasqanrayku+ judiokunaman hinaspa huklaw nacionniyuqkunaman achkimanta willakunanmantapas”, nispa.+ 24  Defiendekuspa chaynata Pablo rimachkaptinmi Festo kallpawan nirqa: “¡Pablo, locoyachkankim! ¡Llumpayta yachasqaykim locoyachisuchkanki!”, nispa. 25  Pabloñataqmi nirqa: “Ancha riqsisqa Festo, manam locoyachkanichu, terminonpim ñuqaqa imam kaqta rimachkani. 26  Kaykunamantaqa allintam yachan mana recelaspay rimapayasqay kamachiq Agripaqa, ñuqaqa manam iskayrayanichu tukuy kaykunamanta cuenta qukusqantaqa, kaykunaqa manam pakallapichu ruwasqa karqa.+ 27  Kamachiq Agripa, ¿creenkichu Diosmanta willakuqkunapa willasqankuta? Ñuqaqa yachanim creesqaykita”, nispa. 28  Hinaptinmi Agripaqa Pablota nirqa: “Manapas unaypim Cristoman iñirachiwankiman”, nispa. 29  Hinaptinmi Pablo nirqa: “Diosyá munachun pisi tiempollamanta utaq unay tiempomantapas ñuqa hina Cristopa qatiqnin kanaykita, ichaqa amayá qamllachu aswanqa kunan kaypi llapallan uyariwaqniykunapiwanyá, amataqyá kayna cadenasqachu”, nispa. 30  Hinaptinmi kamachiq Agripa sayarirurqa, sayarirurqataqmi kamachiq Festopas, Berenicepas hinaspa chaypi paykunawan tiyaq runakunapas. 31  Lluqsispankuñataqmi ninakurqaku: “Kay runaqa manam imatapas ruwasqachu wañunanpaq hinaqa nitaq presochasqa kananpaq hinaqa”, nispanku.+ 32  Agripapas Festotam nirqa: “Roma nacionta kamachiq* juzgananpaq mana nispanqa kay runaqa kacharisqam kanman karqa”, nispa.+

Willakuykuna

Utaq: “Nacionniypi”.
Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Utaq: “Sinagogakunapipas”.
Utaq: “Templopi”.
Utaq: “Profetakunapa”.
Utaq: “Diospa akllasqan runa”.
Utaq: “Cesar”.