Levitico 7:1-38

  • Diosman ofrendata quspanku imayna ruwanankumanta (1-21)

    • Pantarusqankurayku ofrenda qusqankumanta (1-10)

    • Dioswan hawkalla kasqankurayku ofrenda qusqankumanta (11-21)

  • Wiratawan yawarta mana mikunamanta (22-27)

  • Sacerdotekunapa tupaqninmanta (28-36)

  • Diospaq ofrendakuna qunankumanta (37, 38)

7  Diosqa Moisestaqa nirqataqmi: “Aaronta hinaspa churinkunatayá niy: ‘Pantarusqankurayku qusqanku animalqa kanqa ñuqapaq sapaqchasqam.+  Chaytam nakananku kañapuwanankupaq animalta nakananku lawpi, hinaspam yawarninta+ challananku altarpa muyuriq waqtanman.+  Sacerdotem quwanan chay animalpa wira chupanta, llika wiranta+  hinaspa iskaynin rurunninta lliw wirantinta. Kichpanninpi* kaq wirantapas rurunninkunatawan kuskatam quwanan.+  Tukuy chaytam sacerdoteqa qusnichinan altarpi, chayqa ñuqa Jehova Diospaq kañapuwasqanku hinam kanan.+ Chayqa pantarusqankurayku qusqanku ofrendam.  Chaytaqa mikunanku sacerdotekunamanta lliw qarikunam,+ mikunankuqa ñuqapaq sapaqchasqa lawpim. Chayqa ñuqapaq sapaqchasqam.+  Chaynallatam ruwananku hucharayku quwasqanku animalwan hinaspa pantarusqankurayku quwasqanku animalwanpas. Chay animalpa aychanqa quwaqniy sacerdotepaqmi kanan, payqa runapa huchan pampachasqa kananpaqmi yanapakun.+  Kañapuwanankupaq animalta quptinkuqa sacerdotepaqñam qaranqa kanan,+ chaynaqa kanan pay kañapuwasqanraykum.  Kawsaykunamanta qusqanku ofrenda hornopi ruwasqa, mankapi ruwasqa utaq latapi ruwasqa kaptinqa,+ quwaqniy sacerdotepaqmi kanqa.+ 10  Aceitewan chapusqa kaptin+ utaq chakilla+ kaptinmi ichaqa Aaronpa lliw qari churinkunapaq kanqa. Sapakamam chaynallata chaskinanku’, nispa. 11  Chaymantapas niyá: ‘Pipas ñuqa Jehova Dioswan hawkalla kasqanrayku ima ofrendatapas quwaspanqa,+ 12  quwanmanmi aceitewan chapusqa mana levadurawan ruwasqa uchkuyuq ruyru tantata, aceitewan llusisqa mana levadurawan ruwasqa llaspalla tantata hinaspa aceitewan chapusqa harinamanta uchkuyuq ruyru tantata. Chaykunataqa agradecekusqanraykum ñuqaman quwanan.+ 13  Quwanantaqmi levadurawan ruwasqa uchkuyuq ruyru tantatapas, chaytaqa quwanan ñuqawan hawkalla kasqanrayku agradecekuspa quwasqantawan kuskatam. 14  Chay qusqanku tantakunamantam sapakamamanta hukta ñuqa Jehova Diospaq rakinan. Chayqa kanqa ñuqawan hawkalla kasqankurayku quwasqanku animalpa yawarnin challaqpaqmi.+ 15  Ñuqawan hawkalla kasqankurayku agradecekuspa quwasqanku animalpa aychantaqa chay punchawllam mikunanku. Manam paqarintinpaqqa imatapas puchunankuchu.+ 16  Pipas ñuqapaq imatapas ruwananpaq nisqanrayku+ utaq kikinmanta quyta munasqanrayku animalta ñuqapaq quspanqa,+ chay punchawmi aychanta mikunan. Puchuruptinqa paqarintinpas mikunmanraqmi. 17  Minchantinñataqmi quwasqanku animalpa lliw puchuq aychantaqa kañanan.+ 18  Minchantin mikuruptinmi ichaqa chay qusqanqa mana chaskisqachu kanqa. Manamá chaskisqachu kanqa ñuqawan hawkalla kasqanrayku quwasqan ofrendaqa. Chay quwasqanqa millakuypaqñam rikurirun, chaymi chay mikuruqqa huchanman hina sasachakuypi kanqa.+ 19  Millakuypaq* kaqman tuparuq aychataqa amam mikunkichikchu, chayna aychaqa kañasqam kanan. Mikunapaq aychataqa mikunanku imamantapas chuya kaqkunallam. 20  Pipas mana chuya kachkaspan quwasqan animalta mikuruspanqa wañuchisqam kanan, chay animalqa ñuqa Jehova Dioswan hawkalla kasqanrayku quwasqan ofrendam.+ 21  Pipas Diospaq millakuypaq kaqta llachparuspan quwasqan animalta mikuruspanqa wañuchisqam kanan, chay animalqariki ñuqa Jehova Dioswan hawkalla kasqanrayku quwasqan ofrendam. Chay llachpasqanqa kanmanmi runapa millakuypaq kaqnin+ utaq mana llachpana animalpas,+ kanmantaqmi imapas millakuypaq qacha kaqpas’”, nispa.+ 22  Jehova Diosqa hinallam Moisesta nirqa: 23  “Israelpa mirayninkunatayá niy: ‘Amam mikunkichikchu toropa, malta carneropa nitaq cabrapa wirantaqa.+ 24  Amataqmi mikunkichikchu wañusqa animalpa utaq purun animalpa wañuchisqan animalpa wirantapas, ichaqa servichikuwaqchikmi imapipas.+ 25  Pipas kañapuwananpaq qusqan animalpa wiranta mikuruspanqa wañuchisqam kanan, chay wiraqa ñuqa Jehova Diosman quwasqan wiram. 26  Maypiña kaspaykichikpas amataqmi mikunkichikchu alton pawaq animalpa yawarnintaqa nitaq ima animalpa yawarnintapas.+ 27  Pipas yawarta mikuruqqa wañuchisqam kanan’”, nispa.+ 28  Jehova Diosqa Moisestaqa nirqataqmi: 29  “Israelpa mirayninkunatayá niy: ‘Pipapas ñuqa Jehova Dioswan hawkalla kasqanrayku ofrenda qusqanmanta wakinmi ñuqa Jehova Diospaq kanan.+ 30  Quwasqan animalpa wirantawan+ qasquntam makinpi apamunan ñuqa Jehova Diospaq kañasqa kananpaq. Hinaptinmi ñawpaqman qipaman kuyuchispa+ ñuqa Jehova Diospaq qunan. 31  Hinaspanmi sacerdoteqa altarpi wiranta qusnichinan,+ qasqunñataqmi Aaronpaq hinaspa churinkunapaq kanqa.+ 32  Ñuqawan hawkalla kasqanrayku animalta quwaqniyqa sacerdotemanmi animalpa alliq* piernanta qunan, chayqa ñuqapaq sapaqchasqam.+ 33  Quwasqanku animalpa yawarninta hinaspa wiranta quwaqniy Aaronpa churinpaqmi kanan animalpa alliq piernanqa.+ 34  Israelpa mirayninkunapa kuyuchispa quwasqanku animalpa qasqunñataqmi ñuqapaq kanan, ñuqapaqtaqmi kanan sapaqchasqa piernanpas. Ñuqañataqmi qusaq Aaronman hinaspa churinkunaman. Chayqa Israelpa mirayninkunapaq una-unaypaq kamachikuymi.+ 35  Ñuqa Jehova Diospaq kañapuwanankupaq quwasqankumanta wakinmi sacerdote Aaronpaq hinaspa churinkunapaq kanan, chayqa kanan ñuqa Jehova Diospaq sacerdoteykuna kanankupaq akllasqa kasqanku punchawpim.+ 36  Chay punchawpim ñuqa Jehova Dios paykunaman qusaq Israelpa mirayninkuna quwasqankumanta.+ Chayqa Israelpa mirayninkunapaqmi una-unaypaq kamachikuy’”, nispa. 37  Chaynatam ruwananku karqa Diospaq kañananku animal qusqankuwan,+ kawsaykunamanta ofrendata Diospaq qusqankuwan,+ hucharayku hinaspa pantarusqankurayku ofrendata Diospaq animal qusqankuwan,+ sacerdote kanankupaq akllasqa kaspa ofrenda qusqankuwan+ hinaspa Dioswan hawkalla kasqankurayku ofrenda qusqankuwanpas.+ 38  Chaynatam Jehova Diosqa Moisesta kamachirqa Sinai urqupi,+ chayqa karqa Israelpa mirayninkuna Jehova Diosman imatapas qunankupaq kamachisqa kasqanku punchawpim.+

Willakuykuna

Utaq: “Ñatinninpi”.
Qaway kay palabrapa ima ninan kasqanta.
Utaq: “Paña”.