Apocalipsis 3:1-22

  • Sardisman (1-6), Filadelfiaman (7-13), Laodiceamanwan (14-22) willakuy apachikusqanmanta

3  ”Sardis iñiq t’aqapi kaq angelmanpas qelqallaytaq: Khaynatan nin pichus Diospa qanchis espiritunkunata jap’ishan chay,+ arí, pichus qanchis ch’askakunata jap’ishan chay:+ Yachanin imachus ruwasqaykita. Jujkunaq rikunanpaqqa kausashankipaschá, ichaqa wañusqan qanqa kashanki.+  Chayrayku rijch’asqalla kay,+ jinaspa pikunachus wañuy patapiña kasharqanku chaykunata kallpachay; manan qanqa allintachu junt’ashanki Diosniypa munayninta.  Chayrayku yuyariy imatachus chaskirqanki imatachus uyarirqanki chayta, jinaspa chayman k’askakuy, pesapakuytaq mana allin ruwasqaykimantapas.+ Manachus rijch’arinki chayqa, suwa jinan qonqaylla jamusaq,+ manataqmi yachankichu imay horastachus jamusayki chaytapas.+  ”Chaykunaña kashan chaypas, qankuna ukhupiqa kashanmi p’achankuta mana qhellichaq wakin runakuna,*+ paykunan yuraq p’achawan churaykusqakama noqawan kuska purinqaku,+ chaypaq jina kasqankurayku.  Pipas atipaqqa+ chhayna yuraq p’achawan p’achachisqan kanqa,+ sutintapas manan jayk’aqpas kausay libromanta borrasaqchu,+ aswanmi paytaqa reqsikapusaq Taytaypa ñaupanpi angelkunaq ñaupanpipas.+  Pipas ninriyoqqa uyarichun imatachus santo espíritu iñiq t’aqakunata nishan chayta, nispayki.  ”Filadelfia iñiq t’aqapi kaq angelmanpas qelqallaytaq: Khaynatan nin pichus ch’uya,+ pichus cheqaq kaq,+ pichus Davidpa llaventa jap’ishan chay,+ arí, pichus mana wisq’ay atiyta kichan, mana kichay atiytataq wisq’anpas chay:  Yachanin imachus ruwasqaykita, chaymi ñaupaykiman punkuta kicharparini,+ chaytaqa manan pipas wisq’ayta atinmanchu. Qanqa pisi kallpaña kashaspapas kasuwarqankin simiytaqa, sutiytapas manapunin negarqankichu.  Mana judío kashaspa llullakuspa judion kani niqkunaqa+ Satanaspa sinagoganmi kanku, paykunatan ñaupaykiman qonqorichisaq, chhaynapin rikuchisaq noqaqa qanta munakusqayta. 10  Imayna aguantasqaymanta willasqa simita kasukusqaykiraykun+ waqaychasayki pruebapi tarikuqtiyki,+ chay pruebaqa llapa kay pachamanmi jamunqa, chhaynapi llapa runakuna pruebaman churasqa kananpaq. 11  Noqaqa yaqañan jamusaq,+ chayrayku allinta jap’ishay imatachus jap’ishanki chayta; chayta ruwanki chayqa, manan pipas qechusunkichu coronaykita.+ 12  ”Pipas atipaqtaqa Diosniypa adorana wasinpi columna kananpaqmi churasaq, manan jayk’aqpas chaymantaqa lloqsinqachu, paypin qelqasaq Diosniypa sutinta, Diosniypa llaqtanpa sutinta,+ arí, Diosniymantapacha janaq pachamanta uraykamuq Mosoq Jerusalenpa sutinta,+ mosoq sutiyta ima.+ 13  Pipas ninriyoqqa uyarichun imatachus santo espíritu iñiq t’aqakunata nishan chayta, nispayki. 14  ”Laodicea iñiq t’aqapi kaq angelmanpas qelqallaytaq:+ Khaynatan nin pitachus Amén nikun chay;+ pichus cheqaq, junt’aq testigo chay;+ pitachus ñaupaqta Dios kamarqan chay:+ 15  Yachanin imachus ruwasqaykita, yachanin mana ruphachu ni chirichu kasqaykitapas. Maytan munayman ruphapas chiripas kanaykita. 16  Tibiollataq kanki chayqa, manataq ruphapaschu+ ni chiripaschu kanki chayqa,+ simiymantan aqturparisayki. 17  Qanqa “qhapaqmi kani,+ askhan imaykunapas, manan imatapas munaniñachu” nispan nishanki. Ichaqa manan reparakunkichu mana imayoq, khuyapayana, wajcha, ñausa, mana ima p’achayoq q’alalla kasqaykita. 18  Chayraykun niyki: Noqamanta rantikuway ninawan ch’uyayasqa qorita, chhaynapi qhapaq kanaykipaq; rantikuway yuraq p’achakunatapas, chhaynapi amaña p’enqaychu q’alalla purishanaykipaq,+ aswanpas p’achasqa kanaykipaq; rantikuway ñawi jampitapas,+ chhaynapi chayta ñawiykiman llusikuspa rikunaykipaq.+ 19  ”Noqaqa pitachus munakuni chaytan anyani, chaytan wanachinipas.*+ Chayrayku juchaykimanta pesapakuspa Diosman kutirikuy,+ jinaspa tukuy sonqoykiwan Diosta serviy. 20  Noqaqa wasi punkupin kashani punkuta takaspa, pipas uyarimuwaspa punkunta kichamuwanqa chayqa, noqan chay wasiman jaykusaq, paywan kuskataq cenasaq, paytaq noqawan kuska cenanqa. 21  Pipas atipaqtaqa+ tronoypin noqawan kuskata tiyachisaq,+ imaynan Taytaypas atipasqayrayku trononpi paywan kuskata tiyachiwarqan+ chhaynata. 22  Pipas ninriyoqqa uyarichun imatachus santo espíritu iñiq t’aqakunata nishan chayta, nispa”.

Uraypi willakuykuna

Griego rimaypiqa “wakin sutikuna” ninmi.
Qhaway Explicasqa simikuna nisqapi “Wanachiy” nisqata.