Hechos 26:1-32

  • Agripaq ñaupanpi Pabloq defiendekusqanmanta (1-11)

  • Imaynapichus cristiano kapurqan chayta Pabloq willakusqanmanta (12-23)

  • Festowan Agripawan imachus nisqankumanta (24-32)

26  Jinan Agripaqa+ Pablota nirqan: “Willaway, ¿imamantan juchachashasunkiku?”, nispa. Jinan Pabloqa makinta jaywarispa nirqan:  “Rey Agripa, anchatan kusikuni kunan p’unchay ñaupaykipi kaspa, chhaynapi judiokunaq imaymana tumpawasqankumanta qanpa ñaupaykipi defiendekunaypaq;+  astawanqa kusikuni judiokunaq costumbrenkunamanta, imamantachus churanakusqankutapas allinta yachasqaykimantan. Chaymi valekuyki pacienciawan uyariykuwanaykipaq.  ”Unayña reqsiwaqniy judiokunaqa llapankun allinta yachanku wayna kasqaymantapacha llaqtaypipas Jerusalén llaqtapipas imaynatachus kausasqayta,+  arí, paykunaqa unayñan reqsiwanku; munaspaqa willasunkikumanmi ñaupa tiempopi fariseo t’aqamanta kasqayta.+ Yachasqayki jina, llapa judiokunamantapas chay t’aqan Dios adoraypiqa aswan junt’aq kanku.+  Kunantaq ñaupa taytanchiskunaman Diospa prometesqan junt’akunanta suyakusqayrayku juzgasqa kashani.+  Llaqtanchismanta chunka iskayniyoq ayllukunaqa chay promesaq junt’akunanta suyakuspan tuta-p’unchay Diosta tukuy sonqo servishanku. Rey Agripa, chay promesapi suyakusqayraykun judiokunaqa juchachashawanku.+  ”¿Imaraykutaq qankunari mana creenkichischu Diosqa wañusqakunata kausarichimpunanpi?  Noqaqa Nazaret llaqtayoq Jesuspa sutin contrapin imaymana mana allinkunata ruwayta munasharqani, 10  chaytapunitaqmi ruwarqanipas Jerusalén llaqtapi kashaspayqa. Umalli sacerdotekunaq kamachiwasqankuman jinan+ Jesuspa discipulonkunata* askhata carcelman wisq’arqani;+ wañuchinanku kaqtinpas allinmi nispan niq kani. 11  Llapa sinagogakunapin paykunataqa askha kutipi soq’aykachiq kani, chhaynapi iñiyninkuta saqepunankupaq; sinchi phiñasqan paykunapaqqa kasharqani, chaymi karu llaqtakunapiraq paykunata qatikachaq kani. 12  ”Chayta ruwaspan juj kutin umalli sacerdotekunaq kamachiwasqanman jina Damasco llaqtaman risharqani, chaypipas kaqllatataq ruwanaypaq. 13  Jinan, rey Agripa, chaupi p’unchayta jina ñanta rishaqtiy juj k’anchay janaq pachamanta k’anchaykamuwan, k’anchayninqa intimantapas aswanraqmi kasqa, chay k’anchayqa noqawan kashaqkunatawanmi k’anchaykamurqan.+ 14  Llapayku pampaman wijch’ukuqtiykutaq juj kunkata hebreo rimaypi uyarini: Saulo, Saulo, ¿imanaqtinmi qatikachashawanki? Qan kikiykin k’irikushanki t’urpunaman jayt’apakuspayki, niqta. 15  Jinan noqaqa nini: ¿Pin kanki, Señor?, nispa. Jinan payqa nimuwan: Noqaqa Jesusmi kani, noqatan qatikachashawanki. 16  Kunanqa, sayariy, imachus rikusqaykita, qhepaman imakunatachus rikuchisayki chaykunatawan kamachi jina willanaykipaqmi noqaqa rijurishayki.+ 17  Noqan librasayki kay llaqta runakunamanta waj nación runakunamantawan. Paykunamanmi noqaqa kachasayki+ 18  ñawinkuta kicharinaykipaq,+ tutayaqmanta+ k’anchayman+ kutirichimunaykipaq, Satanaspa makinmanta+ Diosman kutirichimunaykipaqwan; chhaynapi noqapi iñisqankurayku juchankumanta perdonasqa kanankupaq,+ ch’uya kaqkunaq herencianta chaskinankupaqwan, nispa. 19  ”Rey Agripa, noqaqa kasukurqanin chay rijuriypi chaskisqay kamachikuyta. 20  Chaymi ñaupaqtaqa Damasco llaqtapi,+ chaymantataq Jerusalén llaqtapi,+ Judea provinciantinpi, waj nacionkunapi ima willarqani: Juchaykichismanta pesapakuspa Diosman kutirikuychis, pesapakusqaykichistataq allin ruwaykunawan rikuchiychis,+ nispa. 21  Chayraykun judiokunaqa templopi jap’iwaspa wañuchiytapuni munawarqanku.+ 22  Ichaqa Diospa yanapawasqanraykun kay p’unchaykama jatunmanpas juch’uymanpas allin willakuykunata willashani. Noqaqa manan imatachu rimashani, aswanpas imakunachus pasananmanta profetakunaq qelqasqanta Moisespa qelqasqanta imallan willashani.+ 23  Paykunaq nisqankuman jinaqa, Cristoqa ñak’arinanmi karqan,+ ichaqa kausarimpuspan k’anchayta willanan karqan judiokunaman waj nacionniyoq runakunamanwan;+ paymi ñaupaq kaq kausarimpuqqa karqan”,+ nispa. 24  Defiendekuspa chaykunata rimashaqtinmi Festoqa fuerteta nirqan: “¡Pablo, locoyapushankichus jina! ¡Nishuta estudiasqaykichá locoyachipushasunki!”, nispa. 25  Pablotaq nirqan: “Ancha respetasqa Festo, manan locoyapushanichu, noqaqa cheqaq kaqtan rimashani, allin yuyaywantaqmi rimashanipas. 26  Rey Agripaqa allintan yachan chaykunata, chaymi noqaqa sut’inta payta rimapayashani; allintan yachani tukuy chaykunamanta yachasqanta, chaykunaqa manan pakapichu ruwakurqan.+ 27  Rey Agripa, ¿creenkichu qan profetakunaq qelqasqanta? Noqaqa yachanin creesqaykita”, nispa. 28  Jinan Agripaqa Pablota nirqan: “Pisi tiempollapichá qanqa iñirachiwankiman cristianoman tukupunaypaq”, nispa. 29  Chaymi Pabloqa nirqan: “Dios munachun pisi tiempopipas unaypipas mana qanllachu, aswanpas kunan llapa uyariwaqniykunapiwan noqa jina iñiq kanaykichista; khayna watasqa kanallaykichista amaqa munachunchu”, nispa. 30  Jinan reyqa sayaripurqan, kamachikuqpas, Berenicepas, chaypi kashaq wakin runakunapas sayaripullarqankutaqmi. 31  Ripushaspan paykunaqa ninakurqanku: “Kay runaqa manamá imatapas ruwasqachu wañunanpaq jinaqa ni carcelpi kananpaq jinapas”,+ nispa. 32  Agripataq Festota nirqan: “Kay runaqa libren kapunman karqan, manachus Roma reypa juzgananta mañakunman karqan chayqa”,+ nispa.

Uraypi willakuykuna

Griego rimaypiqa “ch’uya kaqkunata” ninmi.