Agllashca temata ricungapaj

Bibliapica ¿imatata Domingo de Pascua punllamandaca yachachin?

Bibliapica ¿imatata Domingo de Pascua punllamandaca yachachin?

Bibliapica caitami yachachin

 Huaquin llactacunapimi Domingo de Pascua punllataca celebran. Shinapash chai celebraciongunaca yanga dioscunata adoranamandami tiai callarishca. Shinallata punda tiempocunapi ashtahuan mirachingapaj nishpa rurashca ritocunamandami tiai callarishca. Caimanda ashtahuan yachangapaj huaquin yuyaicunata ricupashunchi:

  1.   Conejocuna y liebre animalcuna. Cai ishcandi animalcunallatami ninanda mirachina significadota charin. Caimanda parlashpami Jack Tresidder escribishca Diccionario de los símbolos nishcapica cashna nin: “Punda tiempocunapi shuj shuj costumbrecunata y crishcacunata charij gentecunapaca conejocuna y liebre nishca animalcunaca shuj significadotami charin. Por ejemplo, chai animalcunaca ninanda mirachinatami ricuchin”. Shinallata Enciclopedia Católica nishcapipash cashnami nin: “Conejocuna y liebre animalcunaca punda tiempomandapachami ninanda mirachina significadota charishca” nin.

  2.   Lulun formata chari juguetecunata huahuacuna mascachun pacana. Cai pugllaicunamanda parlashpami shuj libropica cashna nin: “Lulun juguetecunata pacanaca na yanga pugllaillachu can. Sino chai pugllaicunaca shuj significadotami charin. Chai pugllaica punda tiempocunapi ninanda mirangapaj nishpa rurashca ritocunamandami llujshishca” (Funk & Wagnalls Standard Dictionary of Folklore, Mythology and Legend). Shuj llactacunapica lulun formata charij juguetecuna “ali causaita, ali saludta apamujtami” gentecunaca crin (Traditional Festivals).

  3.   Mushuj ropata churajuna. “Escandinava llactapi, diosa de la primavera Eostre shuti diosata na mushuj ropahuan chasquinaca mala suertemi can nishpami gentecunaca crin” (The Giant Book of Superstitions.)

  4.   Indi llujshijuj horas yanga dioscunata adorana. Cai costumbreca indita adoranahuanga casi igualmi can. Cai costumbremanda parlashpami shuj libropica cashna nin: “Primavera punllacunapimi indita chasquishpa adorana costumbre tian. Chaica indi mushuj plantacunata viñachin nishpa tiashca costumbremi can” (Celebrations—The Complete Book of American Holidays).

  5.   Domingo de Pascua punllataca shuj shutihuanbashmi rijsin. Inglespica Domingo de Pascua nishcata o Domingo de Resurrección nishcataca Easter nishpami rijsin. Encyclopædia Britannica nishcaca cashnami nin: “Inglespi Easter nishca palabra imashina tiai callarishcataca na ali yacharinllu. Shinapash Reino Unido llactacunapi causashca 701 huatacunapi Beda el Venerable nishca sacerdoteca ninmi, Easter palabraca Eostre palabramandami tiai callarirca. Y Eostre palabraca chai sacerdotepa llactapi tiashca primavera diosapa shutimi can ninmi”. Cutin shuj librocunapica Easter palabraca Astarté shuti mirachij diosatami representan. Y chai Astarté diosallatami, Babilonia llactamanda Istar diosallata can.

 The American Book of Days nishca libroca cai costumbrecuna imashinapacha tiai callarishcata nishpami cashna nin: “Punda tiempocunapi yanga dioscunata adorangapaj ruran cashca ritocunata, yanga costumbrecunatami Taita Diospi crinchi nij tucushcacunaca paicunapa iglesiacunapi rurai callarishca. Paicunaca Taita Diostaca shinami adorana canchi nishpami gentecunataca umachishca” ninmi.

 Bibliapica Taita Diosta pai munashcashna imashina sirvinata, adoranatami yachachin (Marcos 7:6-8). 2 Corintios 6:17​pica: “Jehová Diosca cashnami nin: ‘Paicunapuramanda llujshichi y separarichi. Mapata tacarinataca saquinami canguichi’” ninmi. Shinaca Jehová Diospa ñaupapi ali ricuringapaj munashpaca, Domingo de Pascua o Domingo de Resurrección nishca punllacunapa yanga costumbrecunatami saquitapacha saquina capanchi.