Agllashca temata ricungapaj

Bibliaca ¿imata can?

Bibliaca ¿imata can?

Bibliapica caitami yachachin

 Bibliaca 66 librocunatami charin. Bibliataca más o menos 1.600 huatacunapimi escribirca. Taita Diospa yuyaicuna escribishca shimicuna caimandami, Bibliaca ‘Taita Diospa shimipacha’ can (1 Tesalonicenses 2:13).

Cai temapica cai tapuicunatami yachajushun:

  Bibliamanda huaquin yuyaicuna

  •   Bibliataca ¿pita escribirca? Bibliapa yuyaicunaca Taita Diospami can. Pero 40 gentecunamanmi paipa yuyaicunataca escribichirca. Huaquin gentecunaca Moisés, rey David, Mateo, Marcos, Lucas y Juanmi carca. a Paipa yuyaicunata escribichunmi, Taita Diosca paipa pensamientocunataca chai gentecunapa umapi churarca (2 Timoteo 3:16).

     Shuj jatun fábrica dueñopi pensaripashun. Paica paipa secretariotami ñucapa shutipi shuj mensajeta escribipai nishpa mandan. Aunque chai yuyaicunata secretario escribishca cashpapash, chai yuyaicunaca ¿pipata can? Chai yuyaicunaca fábrica dueñopami can. Bibliahuanbash shinallatami pasan. Bibliata gentecuna escribishca cajpipash, Bibliapi yuyaicunaca Taita Diospami can.

  •   Biblia shimica ¿imata significan? Biblia shimica griego shimipi biblía shimimandami shamun. Callaripica “uchilla librogucunatami” biblía nin carca. Tiempohuanga Bibliapa tucuilla librocunatami Biblia nishpa rijsi callarirca.

  •   ¿Ima horata Bibliataca escribirca? Bibliataca Jesús shamungapaj 1.513 huatacuna faltajuj tiempopimi escribi callarirca. Cutin tucuchitaca Jesús shamushcamanda más o menos 98 huatacuna jipami tucuchirca. Shinaca 1.600 huatacuna jipapimi Bibliataca escribi tucuchirca.

  •   Bibliapa original escritocunaca ¿maipita can? Cunangamanga originalcunaca ni shuj na tianllu. Bibliataca papiro y pergamino nishca materialcunapimi escribirca. Pero chai materialcunaca huaglinllami carca. Shinapash, copista runagucunaca, ashtaca ashtaca huatacunatami aliguta ricushpa, aliguta copiashpa tauca copiacunata rurarca. Shinami shamuj punllacunapi gentecunapash Bibliapi yuyaicunataca ricui usharca.

  •   Antiguo y Nuevo Testamentoca ¿imata can? Ashtahuanbachaca hebreo shimipi escribishca librocunatami Antiguo Testamento b nishpa rijsin. Antiguo Testamentotallatami Escrituras Hebreas nishpapash rijsin. Cutin griego shimipi escribishca librocunataca Nuevo Testamento nishpami rijsin. Nuevo Testamentotallatami Escrituras Griegas Cristianas nishpapash rijsin. Antiguo Testamento y Nuevo Testamentopash shujlla libromi tucurca. Chaitami Sagradas Escrituras nishpa rijsin. c

  •   Bibliapica ¿imacunatallata tari ushapanchi? Bibliapica historiacunata, leycunatata, profeciacunata, poesiacunata, proverbioscunata, cancionguna y cartacunatapashmi tari ushapanchi. “ Bibliapa librocuna” nishca parteta ricupangui.

 Bibliaca ¿imacunamandata parlajun?

 Bibliapa callari paginacunapica, Tucui Poderta Charij Taita Dios jahua cielota y cai alpata rurashcatami yachachijun. Ashtahuanbash, Bibliapimi Taita Diosca paipa shutica Jehová cajta, shinallata paita rijsichun invitajushcatapash villajun (Salmo 83:18).

 Bibliapica Taita Diosmanda ashtaca llullacunata nishcata y paipa shutita limpiangapaj Taita Dios imata ruranatapashmi villajun.

 Cai alpahuan imata ruranata y gentecunaman shuj ali causaiguta Taita Dios caranatapashmi Bibliapica villajun. Shinallata, ñucanchicuna ña ama sufrichun Taita Dios imata ruranatapashmi villajun.

 Ali causaiguta charingapapashmi Bibliapica tauca consejocunata tari ushapanchi. Huaquin consejocunata ricupashun.

  •   Caishuj chaishuj ali llevaringapaj consejo. “Imatami cangunamanda rurachun munanguichiman, chaitallatami shujcunamandapash rurana canguichi” (Mateo 7:12).

     ¿Imata significan? Ñucanchica ñucanchita ali tratachunmi munanchi. Shinallatami shujcunatapash ali tratana capanchi.

  •   Estresta controlangapaj consejo. “Cayandi punllamandaca nunca na pinarijunachu capanguichi. Porque cayandi punllapashmi imapash pinarinacunaca tianga” (Mateo 6:34).

     ¿Imata significan? Caya punllaca imatashi rurasha nishpa preocuparijunapa randica, mejor cunan punlla charishca problemapimi preocuparina capanchi.

  •   Cusahuarmi cushilla causangapaj consejo. “Cada unomi quiquinguna juyarinshnallata quiquingunapa huarmitaca juyana capanguichi. Shinallata huarmicunapash, quiquingunapa cusataca tucui shunguhuanmi respetana capanguichi” (Efesios 5:33).

     ¿Imata significan? Cusahuarmi cushilla causangapaca, juyarishpa y respetarishpa causanami importantepacha can.

 Bibliaca ¿cambiashcachu?

 Na cambiashcachu. Estudioso gentecunaca ninmi, punda tiempo manuscritocunata cunan punllapi Bibliacunahuan comparashpa ricujpica, Bibliapi yuyaicunaca na cambiashcachu ninmi. Taita Diosca tucui gentecuna paipa shimita liishpa, intindichunmi munan. Chaimandami Taita Diosca Bibliapi yuyaicuna cambiachunga na saquishca (Isaías 40:8). d

 ¿Imashpata shuj shuj traduccionguna tian?

 Cunan punllacunapi ashtaca gentecunaca, Bibliata escribishca shimicunataca casi nipipash ñana intindita ushanllu. Shinapash Bibliapica ‘tucui llacta gentecunaman, tucui jatun familiacunaman, tucui idiomacunata parlajcunaman y tucui pueblocunamanmi ali villaicunata’ villajun (Apocalipsis 14:6). Chaimandami gentecunaca paicunapa shimipi traducishca Bibliata minishtin. Shinami paicunaca Taita Dios escribichishca mensajeta aliguta liita, intinditapash ushanga.

 Bibliataca quimsa formacunapimi traducin:

  •   Palabra por palabra. Shina traducishpaca tucuilla palabracunatami lo más literalta traducin.

  •   Idea por idea. Shina traducishpaca, Bibliapi palabracuna ima sentidota charishcatami traducin.

  •   Paráfrasis. Gentecuna clarollata intindichun nishpami, huaquin palabracunataca yangata anchuchinlla o yangata yapachinlla. Shinapash shina traducishpaca, Biblia imatapacha nijujtami huaquinbica cambianata yachan.

 Ali traducishca Bibliaca, imata nijujta traducishpapash gentecuna imashina parlashcata ricushpa, clarollaguta, intindirinallagutami traducin. Shinami Taita Dios imatapacha ningapaj munashcata traducin. e

 Bibliapa yuyaicunataca ¿pita escribichirca?

 Bibliaca Taita Diospa shimimi can. Shinaca Bibliapi yuyaicunaca Taita Diospami can. Pundapica, Taita Diospa ‘villashca shimicunataca’ israelitacunamanmi curca. Israelitacunami Taita Dios villashca shimicunata o Escrituras Hebreastaca cuidana carca (Romanos 3:2).

 Bibliapica ¿huaquin librocuna faltajunllu?

 Na faltajunllu. Completomi can, ni shuj librollapash na faltajunllu. Huaquingunaca, punda tiempocunapi ashtaca huatacunata pacashca librocunapashmi Bibliapi cana can ninmi. f Shinapash ciertopacha Taita Dios escribichishca librocunaca, Bibliapi nishcashnami huaquin requisitocunata pactachina can (2 Timoteo 1:13). Chaimandami Taita Dios escribichishca librocunaca lo mismotallata parlan. Aunque ashtaca gentecuna, chaishuj librocunapashmi Bibliapi cana can ninajujpipash chai librocunaca, Taita Dios escribichishca librocuna pactachishca requisitocunataca na pactachinllu. g

 Bibliapica ¿imashinata textocunataca mascai ushanchi?

  Bibliapa librocuna

a Bibliapi librocunata picuna escribishcata, maipi escribishcata yachangapaj munashpaca “Bibliapa librocuna” nishca parteta ricupangui.

b Bibliapa huaquin partecunataca arameo shimipimi escribirca. Arameo shimica, hebreo shimiman ashaguta parecidomi can.

c Ashtaca gentecunaca, Antiguo Testamentota, ama Nuevo Testamento remplazashca cuenda uyarichunmi, Escrituras Hebreas y Escrituras Griegas Cristianas nishpa parlan.

e Ashtaca gentecunaca La Biblia. Traducción del Nuevo Mundo Bibliatami exacto y fácil intindirinallagu cajpi liinata gushtan. “Traducción del Nuevo Mundo Bibliaca ¿cabalguta traducishcachu can?” nishca temata ricupangui.

f Cai librocunatami apócrifos nishpa rijsin. Encyclopædia Britannica nishca shinaca, cai librocunaca Taita Diospa shimi pactachishca requisitocunataca na pactachinllu. Chaimandami Bibliapica na cana can ninmi.

g Ashtahuan yachangapaj munashpaca “Los evangelios apócrifos: ¿contienen verdades ocultas sobre Jesús?” nishca temata ricupangui.