Éxodo 12:1-51
12 Chai jipami Jehová Diosca Moisesta y Aarondaca Egipto llactapi nirca:
2 “Cangunapaca cai quillami huatapa* primer quilla* canga.
3 Tucuilla israelitacunamanmi* cashna nina canguichi: ‘Cai quillapa punlla 10pimi shuj maltun llamaguta cada familia,* cada huasi japina canguichi.
4 Pero si maltun llama enterota micungapaj familiapi ashagucunalla cashpaca, ladolla vecinocunatapash huasiman cayashpami carana canguichi. Mashna gentecuna* micugrinajujta ricushpa y cada uno mashna cantidadta micugrinajujta ricushpami partina canguichi.
5 Llamaguca jari, sano y shuj huatatami charina can. Maltun llamaguta cashpa o maltun chivoguta cashpapash agllanallami canguichi.
6 Chai animalgutaca cai quillapa punlla 14camanmi alichina* canguichi. Israel llacta congregacionba cada familiami chai animalgutaca ña chishajujpi* huañuchina can.
7 Chai jipaca asha yahuarta japishpami, chai yahuartaca chai animalguta micuna huasi entradapa marco pungupi tsirapachina canguichi. Marco pungupa lado caspicunapipash y jahua caspipipashmi tsirapachina canguichi.
8 ”’Aichataca chai tutallatami micuna canguichi. Chai aichataca ninapi cusashpami, levadura illa tandahuan y jaya jihuacunahuan* micuna canguichi.
9 Chahuata o yacupi timbuchishcataca ni shuj pedazo aichatallapash na micunachu canguichi. Animaltaca enterotami cusana canguichi. Umatapash, chaquicunatapash y chunllulicunatapashmi cusana canguichi.
10 Aichataca cayandi punlla micungapaj nishpaca, nimata na alichinachu canguichi. Ashagullapash cayandi punllapa quidajpica, ninapimi rupachina canguichi.
11 Correatapash shinllita huatarishpa, sandaliatapash churajushpa y tauna caspigutapash maquipi chaririami micuna canguichi. Shinallata, uchallami micuna canguichi. Porque Jehovapa Pascua* Fiestami can.
12 Cai tutaca Egipto llacta enterotami yalisha. Egipto llactapi tiashca tucuilla gentecunapa primer churicunata y animalcunapa primero huacharishca animalcunatapashmi huañuchisha. Egiptopi tucuilla yanga dioscunatami juzgasha y castigashapash. Ñucaca Jehovami cani.
13 Yahuarca canguna tianajuj huasipimi shuj señalshna tiajunga. Yahuarta ricushpaca chai huasimanga na yaicushachu. Egipto llactata castigangapaj shuj plagata cachamushpaca, chai plagahuanga cangunataca na huañuchishachu.
14 ”’Jehovaman shuj fiestata rurashpami cai punllataca yarina canguichi. Cangunapash y cangunapa cati cati viñaicunapashmi cai fiestataca cada huata rurashpa catina canguichi. Chai leytaca unai unaicamanmi pactachina canguichi.
15 Cangunaca 7 punllacunatami levadura illa tandata micuna canguichi. Chaimandami levadurahuan rurashca masataca primer punllallata cangunapa huasimandaca llujchina canguichi. Porque chai 7 punllacunapi imatapash levadurahuan chapushcata micujcunaca huañuchi tucunami can.*
16 Primer punllaca shuj reuniondami rurana canguichi. Séptimo punllapash shuj reuniondami rurana canguichi. Chai reuniongunaca Taita Diosta adorangapami cana can. Chai ishcai punllacunapica nima trabajota na ruranachu canguichi. Solo cada uno micui pactanatallami chai punllacunaca yanuna canguichi.
17 ”’Levadura Illa Tandata Rurana* Fiestataca ruranami canguichi. Porque chai punllallatami cangunapa gentecunataca* Egipto llactamanda llujchisha. Chai punllataca cangunapa cati cati viñaicunapashmi yarishpa catina can. Chai leytaca unai unaicamanmi pactachina canguichi.
18 Primer quillaca punlla 14 chishimanda hasta punlla 21 chishicamanmi levadura illa tandata micuna canguichi.
19 Shinallata 7 punllacamanmi levadurahuan rurashca masataca na cangunapa huasipi charina canguichi. Israelita de nacimiento cashpa o shuj llactamanda cashpapash levadurahuan chapushcata imatapash micushpaca huañuchi tucunami canguichi.*
20 Levadurahuan chapushcataca nimata na micunachu canguichi. Tucui huasicunapimi levadura illa tandata micuna canguichi’” nircami.
21 Taita Dios shina nishca jipami Moisesca Israel llactapi ñaupaman pushanajuj jaricunataca* chai rato cayachun cacharca. Paicunataca nircami: “Cada uno rishpa, cangunapa familiamandaca shuj maltun animalguta* agllashpami, Pascuata rurangapaca huañuchina canguichi.
22 Chai jipaca maqui junda hisopo plantata* japishpami, tazonbi tandachishca yahuarpi satina canguichi. Chaihuanmi entradapi marco pungupa ishcandi lado caspicunapi y jahua caspipipash shuj señalta churana canguichi. Cayandi punllacamanga pipash na huasimandaca llujshinachu can.
23 Egipciocunata castigangapaj Jehová Dios yalijushpa y cangunapa entrada marco pungu ishcandi lado caspicunapi y jahua caspipipash yahuarta ricushpaca, Jehová Diosca chai huasipica na imatapash rurashpami yalinga. Cangunapa huasipi cajcunataca nipita na paica huañuchingachu.
24 ”Cangunaca chai fiestataca ruranami canguichi. Chai mandatotaca cangunapash y cangunapa huahuacunapashmi unai unai huatacunacaman pactachina canguichi.
25 Jehová Dios cusha nishpa prometishca alpacunaman chayashpaca, chai fiestataca rurashpami catina canguichi.
26 Cangunapa huahuacunaca tapungami, ‘cai fiestaca ¿imata cangunapaca significan?’ nishpa.
27 Shina tapujpimi cangunaca cashna nina canguichi, ‘Jehovapa Pascua Fiestata yaringapami cai animaltaca huañuchinchi. Paimi israelitacuna Egiptopi cajpica, egipciocunata castigashpa israelitacunapa huasicunataca na imatapash rurashpa, ñucanchi familiacunataca salvarca’” nina canguichi.
Chaita uyashca jipami israelitacunaca* cungurishpa cumurinajurca.
28 Chaimi israelitacunaca Moisesman y Aaronman Jehová Dios imatalla mandashcata rurai callarirca. Paicunaca Taita Dios nishcashnami rurarca.
29 Ña chaupi tutaca Egipto llactapi tiashca tucuilla primer churicunatami Jehová Diosca huañuchirca. Faraonba* primer churimanda callarishpa hasta carcelpi tiajuj runapa primer churitapashmi huañuchirca. Animalcunapa primero huacharishca jari animalcunatapash tucuillatami huañuchirca.
30 Chai tutaca faraonbash, paipa sirvientecunapash y tucuilla egipciocunapashmi rijcharirca. Egipto llacta enteropimi caparishpa huacanajujca uyarirca. Porque tucuilla huasicunapimi shuj churi huañushcarca.
31 Chai tutallatami faraonga Moisesta y Aarondaca chai rato cayachun cachashpa nirca: “Caimanda llujshishpa richi. Canguna y chaishuj israelitacunapash ñuca llactamanda richi. Canguna nishcashna Jehovata adorangapaj* rishpa sirichi.
32 Canguna nishcashna cangunapa llamacunatapash, cangunapa vacacunatapash apashpa richi y bendiciahuaichi” nircami.
33 “Paicuna na rijpica tucuicunamari huañugrinchi” nishpami egipciocunaca uchalla Egiptomanda richun israelitacunataca atichinajurca.
34 Israelitacunaca levadura illa harina masatapash y tandata masana tazongunatapash shuj fachapi churashpami hombrospi apanajurca.
35 Shinallata israelitacunaca Moisés nishcashnami egipciocunataca plata cosascunata, oro cosascunata y ropatapash mañarca.
36 Jehová Diosca israelitacuna egipciocunapa ñaupapi ali ricurichunmi bendiciarca. Chaimi egipciocunaca israelitacuna tucui imata mañashcata curca. Israelitacunaca egipciocunapa cosascunatapash japishpami, apashpa rirca.
37 Chai jipami israelitacunaca, Ramesés pushtumandaca Sucot pushtuman ri callarirca. Casi 600 mil jaricunami* ri callarirca, y eso que huahuacunacarin na cuentashcachu carca.
38 Paicunahuanga tucui laya ashtaca ashtaca gentecunapashmi* rirca. Shinallata ashtaca ashtaca llamacunata, chivocunata, vacacunatapashmi israelitacunaca apashpa rirca.
39 Egiptomanda apashca masahuanga levadura illa redondo tandacunatami rurarca. Tandaca levadura illami carca. Egipciocuna ñapash llujchishpa cachajpimi, micunata alistana tiempotapash na charishcarca.
40 Egipto llactamanda llujshishca israelitacunaca, 430 huatacunatami shuj llactamanda shamushcacunashna causarca.
41 Justo 430 huatacuna pactarishca tiempopimi Jehovapa ashtaca ashtaca gentecunaca* Egipto llactamanda llujshirca.
42 Chai tutaca Egipto llactamanda israelitacunata llujchishcamanda Jehová Diosta agradicingapami can. Chai tutataca tucuilla israelitacunapash y paicunapa huahuacunapa huahuacunapashmi Jehová Diosta agradicingapaj unai unai huatacunacaman yarina can.
43 Chai jipami Jehová Diosca Moisesta y Aarondaca nirca: “Caica Pascuata rurachun shuj leymi can. Pascua micunataca, shuj llactamandacunaca* nipi na micunachu can.
44 Pipash shuj esclavota randishca cashpaca, chai esclavotaca circuncisionda* ruranami can. Circuncisionda rurashca cashpallami, chai esclavopash Pascua micunata micui ushanga.
45 Pascua micunataca ni shuj llactamanda shamushca gentepash, ni pagopa trabajaj trabajadorpash na micunachu can.
46 Shuj huasipillami maltun llamagutaca micuna can. Ni shuj pedazo aichatallapash na huasi ucumandaca llujchinachu can. Ni shuj tullutallapash na faquinachu can.
47 Tucuilla israelitacunami Pascua Fiestataca rurana can.
48 Si shuj llactamanda gente cangunahuan causajun y si paipash Jehovapa Pascuata rurangapaj munashpaca, paipa huasi ucupi tucuilla jaricunami circuncisionda rurana can. Circuncisionda rurashpallami Pascuata ruraitapash ushanga y israelita de nacimiento gentecunashna caitapash ushanga. Na circuncisionda rurashca jarica, Pascua micunata micuitaca na ushangachu.
49 Chai leytaca tanto israelita de nacimientopash tanto cangunapurapi shuj llactamanda shamushpa causanajujcunapashmi pactachina can” nircami.
50 Shinami tucuilla israelitacunaca Moisesman y Aaronman Jehová Dios imatalla mandashcata rurarca. Israelitacunaca paicunaman tucui imata nishcatami rurarca.
51 Chai punllallatami Jehová Diosca tucuilla israelitacunata* Egipto llactamanda llujchirca.
Notacuna
^ Hebreo shimipica “quillacuna” nijunmi.
^ Cai quillaca Abib quillami can. Egiptomanda llujshishca jipami judiocunapa calendariopica cai quillaca primer quilla carca. Abib quillaca mediados de marzomanda hasta mediados de abrilcamanmi carca. Apéndice B15ta ricupangui.
^ Hebreo shimipica “asambleamanmi” nijunmi.
^ Hebreo shimipica “taitacunapa huasipi” nijunmi.
^ O “huacaichina”.
^ Hebreo shimipica “entre ishcai chishicunapi” nijunmi. Caipica indi huashajushca jipa y ña tutayai callarijuj tiempomandami parlajun yarin.
^ Hebreo shimipica “jayaj verduracunahuan” nijunmi. Ima clase jayaj verduracuna cashcataca na yacharinllu. Israelitacuna Egipto llactapi esclavocuna cashca tiempopi paicunapa causai imapash jayaj jayajshna cashcata yarichunmi, Taita Diosca jayaj verduracunata micuchun mandashcarca.
^ Caipica shuj especial micunatami Pascua nijun. Chaipimi Jehová Diospa angelca yahuarhuan señalashca huasicunataca na imatapash rurashpa yalirca. Glosariopi “Fiesta de la Pascua” shimita ricupangui.
^ Hebreo shimipica “Israelmanda cuchunami can” nijunmi.
^ O “Fiesta de los Panes sin Levadura”. Glosariopi “Fiesta de los Panes sin Levadura” shimita ricupangui.
^ Hebreo shimipica “ejercitocunataca” nijunmi.
^ Hebreo shimipica “Israelpa asambleamandaca cuchui tucunami canguichi” nijunmi.
^ Caipica shuj maltun llamagumanda o maltun chivogumandami parlajun.
^ Glosariopi “hisopo planta” shimita ricupangui.
^ Caipica ancianocunamandami parlajun yarin.
^ Hebreo shimipica “paipa tronopi tiajuj faraonba” nijunmi.
^ Hebreo shimipica “sirvingapaj” nijunmi.
^ Hebreo shimipica “chaquilla purij jaricunami” nijunmi. Caipica guerraman rita ushaj jaricunamandami parlajun yarin.
^ Caipica na israelita gentecunamandami parlajun. Chai gentecunapurapica egipciocunapashmi carca.
^ Hebreo shimipica “tucuilla ejercitocunaca” nijunmi.
^ Caipica na israelitacunamandami parlajun.
^ Glosariopi “circuncisión” shimita ricupangui.
^ Hebreo shimipica “ejercitocunata” nijunmi.