Éxodo 34:1-35

  • Mushuj ishcai tablalla rumicuna (1-4)

  • Moisesca Jehová Diospa punchapambatami ricurca (5-9)

  • Tratota cumplingapaj imacunatalla ruranatami nin (10-28)

  • Moisesca rayoshnami brillajurca (29-35)

34  Chai jipami Jehová Diosca Moisestaca nirca: “Primer ishcai tablalla rumicunatashnallatami shuj ishcai tablalla rumicunatapash rurana cangui. Can faquishpa pedaziashca primero tablalla rumicunapi imatami escribircani, lo mismotallatami cai tablalla rumicunapipash escribigrini.  Cayapaca tutamandatami Sinaí urcuman vichai rina cangui. Shinashpami, urcu pundapi ñuca ñaupapi ricuringapaj listo cana cangui.  Nipipash na canhuanga vichai shamunachu can. Urcu enteropica, ni shuj gentellapash na ricurimunachu can. Nisiquiera llamacuna, ni vacacunallapash na chai urcu ladopica jihuata micushpa purijunachu can” nirca.  Shina nijpimi Moisesca primero ishcai tablalla rumicunatashnallata, shuj ishcai rumicunata rurarca. Cayandica, Jehová Dios mandashcashnami tutamandata jatarishpa, Sinaí urcuman vichai rirca. Ishcai tablalla rumicunataca maquipi apariami rirca.  Chai jipami Jehová Diosca shuj fuyupi uriajushpa, Moisespa ladopi quidarca. Jehová Diosca paipa shutimandami* villarca.  Jehová Diosca Moisespa ladota yalishpaca cashnami nijurca: “Ñucaca Jehovami cani, ñucaca Jehovami cani. Ñucaca llaquinata yachaj, ali alimi cani, pacienciata charij, ashtacatapacha juyaj,* imata nishpapash ciertota nij* Taita Diosmi cani.  Ashtaca ashtaca gentecunata juyaj* Taita Diosmi cani. Shinallata pandarishcacunata, nali ruraicunata y pecadocunata perdonaj Taita Diosmi cani. Pero castigota miricijcunataca, sin castigoca nunca na saquinichu. Shinallata, taitacunapa pandarishcacunamandaca churicuna, nietocuna y bisnietocunapash consecuenciacunata ricuchun saquij Taita Diosmi cani” nirca.  Moisesca chai ratomi cungurishpa alpacaman cumurirca.  Paica nircami: “Jehová Dios, si quiquinba ñaupapi ñuca ali ricurinica, ñucanchitaca cumbashpa jacuyari. Por favor Jehová Dios, ñucanchitaca cumbashpa jacuyari. Aunque ñucanchicuna terco terco* llacta cajpipash, ñucanchi pandarishcacunata, ñucanchi pecadocunataca perdonapayari. Quiquinba llacta cachun ñucanchitaca aceptahuayari” nirca. 10  Shina nijpimi Jehová Diosca nirca: “Ñucaca shuj tratotami* cangunahuan rurajuni. Tucuilla israelitacunapa ñaupapimi, ni cai alpa enteropipash, ni maijan llactapipash nunca na tiashca milagrocunata ruragrini. Cangunapurapi causajuj tucuilla na israelita llactacunami ñuca imata rurajtaca ricunga. Porque cangunapa favorca manllarinai cosascunatami ruragrini. 11  ”Cunan ñuca imata cangunaman mandagrijushcataca ali ali uyanguichi. Amorreo gentecunata, hitita gentecunata, perizita gentecunata, heveo gentecunata y jebuseo gentecunataca cangunapa ñaupamandami llujchishpa cachagrini. 12  Canguna chayagrinajushca alpapi gentecunahuanga pactara imapash tratota ruranajunguichiman. Porque paicunahuan imapash tratota rurashpaca, shuj trampapi cuendami urmanguichi. 13  Chaipa randica, paicunapa altarcunataca urmachishpami saquina canguichi. Paicunapa santocunata adorangapaj rumi columnacunatapash faquishpami saquina canguichi. Santocunata adorangapaj paicunapa poste caspicunatapash cuchushpami shitana canguichi. 14  Shuj dioscunapa ñaupapica na cungurinachu canguichi. Porque Jehová Diosca paitalla tucui devocionhuan adorachun exigij Taita Diosmi can. Ari, paitalla tucui devocionhuan adorachun exigij Taita Diosmi can. 15  Chai alpapi gentecunahuanga pactara imapash tratota ruranajunguichiman. Porque paicunapa yanga dioscunata adorashpa paicunaman sacrificiocunata rurashpa cangunatapash invitajpica, cangunapashmi chai sacrificiopi aichacunataca micuna tucunguichi. Paicunaca paicunapa yanga dioscunata adorashpa y chai dioscunaman sacrificiocunata rurashpami huainayana juchapi cuenda urmanajun. 16  Sacrificiopi aichacunata micushca jahuapash, cangunapa churicunatapashmi, paicunapa ushicunahuan cazarachina tucunguichi. Chai ushicunaca, paicunapa yanga dioscunata adorashpami huainayana juchapi cuenda urmanajunga. Paicunami cangunapa churicunataca paicunapa yanga dioscunata adorachishpa huainayana juchapishna urmachinajunga. 17  ”Fierro yanga dioscunataca ama ruranajunguichichu. 18  ”Levadura Illa Tandata Rurana* Fiestatami rurana canguichi. Abib* shuti quillapi ñuca agllashca fechapimi, ñuca mandashcashna levadura illa tandataca 7 punllacunacaman micuna canguichi. Porque abib shuti quillapimi, Egipto llactamandaca llujshircanguichi. 19  ”Tucui primer jari huahuagucunaca ñucapami can. Tucuilla animalcunapa primero huachashca jari animalgucunaca tanto vacacunapapash, tanto llamacunapapash ñucapami can. 20  Cutin burrocunapa casopica, primero huacharishca burrota salvangapaca shuj llamahuanmi pagana canguichi. Pero si shuj llamahuan na pagangapaj munashpaca, burrogutaca cunga faquirishpa huañuchunmi, cungapi huactana canguichi. Shinallata, cangunapa churicunapa primer churicunamandaca, tucuillamandami shuj pagota cuna canguichi. Ñuca ñaupapica nipipash na chusha maquica ricurimunachu can. 21  ”Cangunaca 6 punllacunatami trabajana canguichi, pero séptimo punllapica samanami* canguichi. Masqui yapuna tiempopi cashpapash o cosechana tiempopi cashpapash, séptimo punllataca samanami canguichi. 22  ”Fiesta de las Semanas* nishcataca ruranami canguichi. Chai fiestapica trigo cosechapi primero fucushca granocunatami cuna canguichi. Cutin Fiesta de la Recolección* nishcataca huata tucurijujpimi rurana canguichi. 23  ”Cangunapa tucuilla jaricunami huatapica quimsa viajeta ñuca ñaupaman ricurimuna can. Ñucaca Tucui Autoridadta Charij Jehovami cani. Ñucami israelitacunapa Taita Dios cani. 24  Tucuilla llactacunatami cangunapa ñaupamanda llujchishpa cachagrini. Cangunapa alpacunatapashmi mirachigrini. Huatapi quimsa viajeta Taita Dios Jehovapa ñaupapi ricuringapaj shamungacamanga, nipipash na cangunapa alpacunataca dueñoyangapaj munangachu. 25  ”Ñucaman sacrificiocunata cunajushpaca, yahuartaca levadurahuan rurashca tandahuan igualca ama cuhuanguichichu. Pascua* Fiestapi cushca sacrificiotaca cayandi punllacamanga na alichinachu* canguichi. 26  ”Cangunapa pambacunapi primero fucushcacunamandaca, lo mejortami cangunapa Taita Dios Jehovapa huasimanga apana canguichi. ”Shuj maltunlla chivogupa aichataca, paipa mamapa lechepillataca na timbuchinachu canguichi”. 27  Jehová Diosca Moisestaca nircapashmi: “Cai shimicunataca escribinami cangui. Porque chai shimicunapi nishcashnami ñucaca canhuanbash y israelitacunahuanbash shuj tratota rurajuni” nircami. 28  Moisesca 40 punllacunata y 40 tutacunatami Jehová Dioshuan chaipi quidarca. Paica nimata na micurcachu, ni yacutapash na ufiarcachu. Taita Diosca* Tratopa Diez Mandamientocunatami chai tablalla rumicunapica escribirca. 29  Chai jipami Moisesca, chai ishcai tablalla rumicunata* maquipi chariria, Sinaí urcumanda urai shamurca. Taita Dioshuan parlajushca caimandami paipa ñavica rayoshna punchapamba brillajurca. Pero paica na yacharcachu. 30  Aarón y tucuilla israelitacuna Moisesta ricushpaca, Moisespa ñavica rayoshna punchapamba brillajujtami ricurca. Chaita ricushpami, Moisespaman quimirinataca manllanajurca. 31  Shinapash Moisés cayajpimi, Aaronbash y israelitacunapa* jefecunapash tucuilla paipaman quimirirca. Chai jipami Moisesca paicunahuan parlarca. 32  Cutin chai jipami tucuilla israelitacunaca paipaman quimirirca. Chaimi Moisesca, Sinaí urcupi Jehová Dios cushca tucuilla mandamientocunata paicunaman villarca. 33  Paicunahuan parlai tucuchishca jipaca, shuj telaguhuanmi Moisesca paipa ñavita taparin carca. 34  Pero Jehová Dioshuan parlangapaj paipa ñaupaman rishpaca, Moisesca chai telagutaca anchuchirinmi carca. Chaimanda llujshishca jipaca, Taita Dios imata mandashcatami israelitacunamanga villan carca. 35  Moisespa ñavita israelitacuna ricushpaca, paipa ñavica rayoshna punchapamba brillajujtami ricurca. Moisesca cutinmi paipa ñavitaca telaguhuan taparin carca. Taita Dioshuan parlangapaj tigrangacamanmi, chai telaguhuanga taparishca paran carca.

Notacuna

Shina nishpaca pai imashina persona cashcatami Jehová Diosca nijurca.
O “amor leal”.
O “siempre confiaita ushanalla”.
O “amor leal”.
Hebreo shimipica “shinlli cunga tullu” nijunmi.
O “pactotami”.
Egiptomanda llujshishca jipami judiocunapa calendariopica cai quillaca primer quilla carca. Abib quillaca mediados de marzomanda hasta mediados de abrilcamanmi carca. Apéndice B15ta ricupangui.
O “Fiesta de los Panes sin Levadura”. Glosariopi “Fiesta de los Panes sin Levadura” shimita ricupangui.
O “sábado punllataca respetanami”. Glosariopi “sábado” shimita ricupangui.
Chai fiestataca Fiesta de la Cosecha o Fiesta de Pentecostés nishpapashmi rijsin carca. Glosariopi “Fiesta de Pentecostés” shimita ricupangui.
Chai fiestataca Fiesta de las Cabañas o Fiesta de los Tabernáculos nishpapashmi rijsin carca. Glosariopi “Fiesta de las Cabañas” shimita ricupangui.
O “Fiesta de la Pascua”. Glosariopi “Fiesta de la Pascua” shimita ricupangui.
O “huacaichinachu”.
Hebreo shimipica “Paica” nijunmi. Versículo 1ta ricupangui.
O “testigo cuenda caj rumicuna”.
Hebreo shimipica “asambleapa” nijunmi.