1 Samuel 20:1-42

  • Jonatanga Davidtaca ninandami juyarca (1-42)

20  Davidca Ramá llactapi tiashca Nayot pushtumandami pacajushpa llujshirca. Paica Jonatanda ricungapaj rishpami Jonatandaca cashna tapurca: “Ñucaca ¿imatata rurashcaniyari? Canba taita ñucata huañuchingapaj munachunga paipa contraca ¿ima juchatata rurashcaniyari?” nircami.  Shina tapujpimi Jonatanga cashna nirca: “Chaica na pasangaca. Canga na huañugringuichu. Ñuca taitaca imata ruragrijushpapash siempremi ñucamanra villahuan. Shinaca imashpata caitaca na villahuangayari. Canga napacha huañunguichu” nircami.  Shinapash Davidca cashnami nirca: “Canba taitaca can ñucata juyajtaca alimi yachan. Chaimandami canba taitaca ‘Jonatán ama sufrichunga mejor Jonatanmanga na villashachu’ nishpa pensarijunga. Causajuj Jehová Diospa shutipi y canba ñaupapi cabaltami nipani, ñucaca ñallapachami huañugrini yarin” nircami.  Chaimi Jonatanga Davidtaca “can imata mañashcataca rurashallami” nirca.  Chaimi Davidca Jonatandaca cashna nirca: “Cayami llullu luna* fiesta can. Chaimi reyhuan micungapaj tiarina cani. Shinaca caita rurashun: can richun saquihuajpimi pambapi pacajushpa quidasha. Cayapa caya* chishiyangacamanmi chaipi quidasha.  Canba taita ñuca na chaipi cajta cuenta japijpica cashna nipangui: ‘Davidca Belén llactaman uchalla rishpa, paipa familiahuan huata ofrendata Taita Diosman caragringapaj permisota cuhuai nishpami rogahuarca’ nipangui.  Canba taita ‘alimi can’ nijpica ñuca na imapash peligropi cashcatami yachashun. Pero culirajpica ñucata llaquichingapapacha decidido cajtami yachashun.  Ñuca amolla, canga Jehová Diospa ñaupapimi ñucahuanga shuj tratota* rurarcangui. Chaimanda ñucata ninanda juyashcata* ricuchihuai. Pero ñuca imamandapash culpata charijpica canllata huañuchihuailla. ¿Imapata canba taitamanga entregagrihuanguiyari?” nircami.  Chaimi Jonatanga cashna nirca: “¿Imashpata shina nihuanguiyari? ¿Ñuca taita canda llaquichingapaj munajta yachaj chayashpata na villanga yanguichu?” nircami. 10  Chaimi Davidca Jonatandaca “canba taita ñucahuan culirashca cajtaca ¿pita villahuangayari?” nirca. 11  Jonatanga Davidtaca “shamui, pambaman llujshishun” nircami. Chaimi ishcandi pambaman llujshirca. 12  Shinallata Jonatanga Davidtaca caitapashmi nirca: “Caya o cayapa caya cai horasnallata ñuca taita imata pensajta averiguanataca Israel llactapa Jehová Diostami como testigo churani. Si ñuca taita canmanda* alita parlajta ricushpaca, pitapash canman villachunmi cachasha. 13  Ñuca taita canda llaquichingapaj munajta yachashpata can pacajuchun na villajpica Jehová Diosllata llaquinaita castigahuachun.* Ñuca taitata ayudashcashnallata candapash Jehová Dios ayudapachun. 14  ¿Nachu canga ñuca causaipi y ñuca huañushca jipapash Jehová Dios ninanda juyanshnallata* ñucata ninanda juyashcata ricuchigrihuangui? 15  Jehová Dios canba tucui contracunata* cai alpamanda tucuchishpa saquijpipash ñuca familiata* ninanda juyashcataca* siempre ricuchishpa catipangui” nircami. 16  Shinami Jonatanga Davidhuan y Davidpa familiahuan* shuj tratota rurarca. Shinallata Jonatanga, “Jehová Diosca Davidpa contracunataca castigangami” nircami. 17  Jonatanga pai juyarinshnallata Davidta juyaimandami, Davidtaca paihuan rurashca juramentota cutinllata rurachirca. 18  Jonatanga Davidtaca cashnami nirca: “Cayaca llullu luna fiestami can. Y can tiarina pushtu chusha cashcamandami, can na chaipi cashcataca ricunalla canga. 19  Cayapa cayacarin ñuca taitaca canmandami tapunga. Chaimandami can chaishuj punlla* pacajushca pushtuman shamushpa cai rumi ladollapi quidana cangui. 20  Quimsa flechacunatami imamanbash chayachingapaj munajuj cuenda rumi ladoman shitasha. 21  Chai jipaca ñuca sirvientetaca ‘flechacunata mascagri’ nishpami mandasha. Shinallata ‘flechacunaca ashtahuan caimanmi can, japigri’ nijujta uyashpaca tigramunguilla. Chaica tucui ali cashcata y can na peligropi cashcatami ricuchinga. Chaitaca causajuj Jehová Diospa shutipimi jurani. 22  Shinapash ñuca sirvienteta ‘flechacunaca ashtahuan chaimanmi can’ nijta uyashpaca ringuilla. Porque Jehová Diosmi can richun munan. 23  Canhuan y ñucahuan rurashca tratomandaca Jehová Dios para siempre testigo cachun” nircami. 24  Shina nijpimi Davidca pambapi pacajungapaj rirca. Cutin rey Saulca llullu luna fiesta chayajpica mesapi micungapami tiarirca. 25  Rey Saulca pai siempre tiarin cashca pirca lado pushtupimi tiajurca. Cutin paipa ñaupapica Jonatanmi tiajurca. Y Saulpa ladopica Abnermi tiajurca. Pero Davidpa asientoca chushami carca. 26  Chai punllaca Saulca na imatapash nircachu. Paica cashnami pensajurca: “Davidtaca imapash pasashcamandami Leypi nishcashnaca mapa* canga. Paica nara limpio cashcamandami na shamushcanga” nishpami pensarijurca. 27  Shinallata cayandi punllapashmi* Davidpa asientoca chusha carca. Chaimandami Saulca paipa churi Jonatandaca “¿imashpata Jesepa churica cainapash y cunanbash micungapaca na shamurca?” nishpami tapurca. 28  Chaimi Jonatanga Saultaca cashna nirca: “Davidca Belén llactaman ringapaj cachahuai nishpami rogahuarca. 29  Paica cashnami nihuarca: ‘Chai llactapimi ñuca familiaca Taita Diosman shuj ofrendata cugrin. Y ñuca huauquimi shamungui nihuarca. Shinaca por favor richun saquihuai. Quiquinba ricuipi ali cajpica por favor ñuca huauquicunata ricungapaj richun saquihuai’ nihuarcami. Ñuca reylla chaimandami paica quiquinhuan micungapaca na shamushca” nircami. 30  Shina nijpimi Saulca Jonatanhuan culirashpa Jonatandaca cashna nirca: “Nimamanda na cazuj churimi cangui. Can Jesé runapa churipa parte cashcataca alimi yachani. Chaita rurashcamandaca canbash y canba mamapashmi pingai tucunguichi. 31  Jesepa churi causashcacamanga canga na mandai ushanguichu y canba gobiernopash na tiashpa cati ushangachu. Shinaca Davidta mascachun pitapash cachai. Paica huañunapachami can”* nircami. 32  Chaimi Jonatanga Saultaca cashna nirca: “Davidca ¿imashpata huañunayari? ¿Imatata rurashcayari?” nircami. 33  Shina nijpimi Saulca Jonatanda huañuchingapaj lanzata shitarca. Chaita ricushpami Jonatanga paipa taitaca Davidta huañuchingapapacha munashcata cuenta japirca. 34  Chai ratomi Jonatanga mesamanda culira jatarirca. Y llullu luna fiesta punllapa cayandi punllaca paica nimata na micurcachu. Jonatanga paipa taitaca Davidta humillashcamandami nalipacha sintirijurca. 35  Jonatanga Davidman nishcashnami tutamandata pambaman llujshirca. Y paica shuj joven sirvienteta pushashpami rirca. 36  Chaipi cashpami sirvientetaca “ñuca shitashca flechacunata mascangapaj calpai” nirca. Chai sirviente calpashpa rijhuanmi Jonatanga flechataca ashtahuan caruman shitarca. 37  Flechata shitashca pushtuman sirviente chayajhuanmi Jonatanga cashna caparirca: “Flechaca ashtahuan chaimanmi can” nircami. 38  Shinallata Jonatanga “tiempota ama pirdishpa, uchalla flechacunata japigri” nishpami caparirca. Chaimi sirvienteca flechacunata japishpa Jonatanbaman tigrarca. 39  Chai sirvienteca imamanda shina rurajushcataca na yacharcachu. Solo Jonatán y Davidllami imamanda shina ruranajushcataca yacharca. 40  Chai jipami Jonatanga paipa arcota y flechacunata sirvienteman cushpaca, “caicunata apashpa llactaman ri” nirca. 41  Sirviente rishca jipami Davidca pai pacajushca pushtumanda llujshirca. Chai jipaca cungurishpami quimsa viajecaman alpacaman cumurirca. Chai jipami ishcandillata mejillapi mucharishpa huacai callarirca. Pero Davidmi ashtahuan huacarca. 42  Jonatanga Davidtaca cashnami nirca: “Tranquilo rilla, porque ishcandillatami Jehová Diospa shutipi cashna nishpa juramenturcanchi. ‘Canhuan y ñucahuan y canba huahuacunahuan* y ñuca huahuacunahuan* rurashca tratomandaca Jehová Dios para siempre testigo cachun’ nircanchimi” nircami. Chai jipaca David rijpimi Jonatanga llactaman tigrarca.

Notacuna

O “luna nueva”. Glosariopi “luna nueva” shimita ricupangui.
O “Chaishurapash”.
O “pactota”.
O “amor leal”.
Hebreo shimipica “David” nijunmi.
Hebreo shimipica “Jonatanda” nijunmi.
O “amor leal”.
Hebreo shimipica “huasita” nijunmi.
O “amor leal”.
Hebreo shimipica “Davidpa contracunata” nijunmi.
Hebreo shimipica “huasihuan” nijunmi.
Hebreo shimipica “trabajo punlla” nijunmi.
Hebreo shimipica “impuro” nijunmi. Glosariopi “impuro” shimita ricupangui.
Hebreo shimipica “llullu luna punlla jipapashmi” nijunmi.
Hebreo shimipica “Paica huañuipa churimi can” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyuhuan” nijunmi.
Hebreo shimipica “muyuhuan” nijunmi.