1 Samuel 21:1-15

  • Davidca Nob llactapimi Taita Diosman separashca tandata micun (1-9)

  • Davidca Gat llactapimi locoshna portarin (10-15)

21  Chai jipaca Davidca sacerdote Ahimélec causajuj Nob shuti llactamanmi rirca. Davidta ricushpaca sacerdote Ahimelecca manllarishpami cashna tapurca: “¿Imamandata canlla cangui? ¿Imashpata canhuanga nipipash na shamushca?” nircami.  Shina nijpimi Davidca sacerdote Ahimelectaca cashna nirca: “Reymi imatachari rurachun mandahuarca. Pero paica ‘imata rurachun mandashcata y ñuca cushca instrucciongunataca nipiman na villanachu cangui’ nihuarcami. Chaimandami ñuca soldadocunataca shuj pushtupi tuparingapaj cayarcani.  ¿Nachu 5 tandagucunata charipangui? Por favor carahuai. Na cashpaca imaguta charishpapash carahuailla” nircami.  Shina nijpimi sacerdote Ahimelecca Davidtaca cashna nirca: “Taita Diosman separashca tandatallami charipani. Pero canba soldadocuna huarmicunahuan na puñushca* cajpillami chai tandataca canman caraita ushani” nircami.  Chaimi Davidca cashna nirca: “Ciertopachami nipani macanajungapaj chaishuj viajecuna llujshishcashnallatami ni shuj huarmihuan na puñushcanchi. Si chaishuj viajecunapash cai jaricuna Taita Diospalla separashca cashpacarin cunangarinbash ashtahuanmi paicunaca Taita Diospalla separashca can” nircami.  Chaimi sacerdoteca Taita Diospalla separashca tandatalla charimanda chai tandata cararca. Taita Diosman carashca tandaca ñana tabernáculo huasipi,* Jehová Diospa ñaupapi carcachu. Porque chai tandataca tandata cambiana punllapimi fresco tandahuan cambiashcarca.  Chai punllaca Saulta sirvij Doeg shuti edomita runami chaipi cashcarca. Paica Saulpa animalcunata* michij runacunapa jefemi carca. Paica Jehová Diospa ñaupapi, tabernáculo huasipi quidana cashcamandami chai punllaca chaipi cashcarca.  Davidca sacerdote Ahimelectaca cashnami nirca: “¿Nachu shuj lanzata o shuj espadata charipangui? Rey rurachun mandashcata uchalla pactachina caimandami espadatapash y lanzatapash na apamushpa shamurcani” nircami.  Chaimi sacerdoteca Davidtaca cashna nirca: “Elá pambacunapi* can huañuchishca Goliat shuti filisteopa espadatami charini. Chai espadaca efod* ropa huashapimi shuj telahuan pillushca tiajun. Chai espadatallami charini. Munashpaca apailla” nircami. Chaimi Davidca “ari, cuhuailla. Chai espadashnaca shujca na tianllu” nirca. 10  Chai punllaca Davidca chaimanda llujshishpami Saulmanda escaparishpa catirca. Chai jipaca Gat llactamanda rey Akís cashca pushtumanmi chayarca. 11  Rey Akispa sirvientecunaca cashnami paitaca ninajurca: “¿Nachu paica Israel llactapa rey David can? ¿Nachu bailashpa rinajuj gentecunaca Davidmandaca‘Saulca mil contracunatami huañuchishca,cutin Davidca 10 mil contracunatami huañuchishca’ nishpa candanajurca?” ninajurcami. 12  Shina ninajushcapi pensarishpami Davidca Gat llactamanda rey Akistaca ninanda manllai callarirca. 13  Chaimandami paicunapa ñaupapica* locoshna portarirca. Chai llactapa entrada pungucunapipash maitapashmi rayai callarirca. Babaspash barbasta urai shutuchunmi saquirca. 14  Chaita ricushpami rey Akisca paipa sirvientecunataca cashna nirca: “Cai runaca locomari can. Paitaca ¿imapata apamuhuanguichiyari? 15  ¿Caipica lococuna illajpichu cai runataca caiman apamunguichi? ¿Paitaca ñuca huasipi yaicuchichunllu munanajunguichi?” nircami.

Notacuna

O “relaciones sexualesta na charishca”.
Glosariopi “tarbernáculo huasi” shimita ricupangui.
Caipica llamacunata y chivocunata michijmandami parlajun.
O “Valle de Elá”.
Chaitaca sacerdotecunami churajun carca y shuj delantal cuendami carca. Apéndice B5ta ricupangui.
Hebreo shimipica “paicunapa maquipica” nijunmi.