1 Samuel 24:1-22
24 Filisteocunata catiria rishca jipami Saulca tigramurca. Chaipimi Saulmanga “Davidca En-Guedí desiertopimi can” nishpa villarca.
2 Chaimi Saulca Israel llactapi tiashca soldadocunamanda 3 mil alipacha soldadocunahuan Davidta y Davidpa soldadocunata mascangapaj rirca. Paicunataca sacha chivocuna purij jacacunapimi mascanajurca.
3 Shinami Saulca rumihuan rurashca llama corralcunaman chayarca. Chaica ñan ladopimi carca. Chaipica shuj cuevami tiarca. Chaimanmi Saulca ishpangapaj yaicurca. Chai cuevapillatami ashtahuan ucu ladomanga Davidpash y paipa soldadocunapash tianajushcarca.
4 Davidpa soldadocunaca Davidtaca cashnami nirca: “Cunan punllami Jehová Diosca candaca cashna nijun: ‘Ricui canba contrataca canba maquipimi entregani. Paihuanga can munashcata rurailla’ nijunmi” ninajurcami. Chaimi Davidca jatarishpa Saulpaman quimirirca. Shina quimirishpami Davidca Saulpa sin mangas churajuna ropapa puntataca upallaguta cuchurca.
5 Shinapash jipamanga Davidca Saulpa sin mangas churajuna ropapa puntata cuchushcamandami shungu ucupica* nali sintirijurca.
6 Davidca paipa soldadocunataca cashnami nirca: “Jehová Diospa agllashca personata llaquichijpica Jehová Diosca nimamanda nalicachingachu.* Jehová Diospa agllashca ñuca amotaca chaitaca na ruraita ushanichu” nircami.
7 Shina nishpami Davidca paipa soldadocuna Saulta ama atacachun jarcarca.* Saulca chai cuevamanda llujshishpaca rircallami.
8 Chai jipaca Davidca jatarishpa, cuevamanda llujshishpami Saultaca “ñuca reylla, ñuca amolla” nishpa caparirca. Saúl tigrashpa ricujpica Davidca cungurishpami alpacaman cumurirca.
9 Chai jipami Davidca Saultaca cashna nirca: “‘Davidca canda llaquichingapami munan’ nijcunataca ¿imashpata uyapanguiyari?
10 Cueva ucupi Jehová Dios quiquinda ñuca maquipi entregashcataca cunanmi quiquinllata ricui ushapangui. Quiquinda huañuchichunmi cutin cutin nihuanajurca. Pero quiquinda llaquishpami ‘ñuca amotaca Jehová Diospa agllashca cashcamandami na llaquichishachu’ nishpa pensarircani.
11 Ñuca taitalla, ricui quiquinba sin mangas churajuna ropapa puntatami charijuni. Chaita cuchujushpaca quiquindaca huañuchita ushaimanmi carcani. Pero na shina rurarcanichu. Cunanmi quiquinda na llaquichingapaj munashcata y quiquinba contrapash na shayaringapaj munashcataca cuenta japita ushapangui. Ñucaca quiquinba contra imapash pecadotaca na rurapashcanichu. Shinapash quiquinga ñucata huañuchingapami mascahuajungui.
12 Jehová Dios quiquinda y ñucata juzgachun. Quiquin ñucata imata rurashcamandaca Jehová Dios quiquinda castigachun. Pero ñuca partemandaca quiquindaca na llaquichishachu.
13 Pundamandapachami gentecunaca ‘nalicunaca nalicunatami ruran’ nin. Pero ñucaca quiquindaca na llaquichishachu.
14 Israel llactapa reylla quiquinga ¿pitata japingapaj munajupangui? ¿Pitata catiriajupangui? ¿Ñucatachu catiriajupangui? Ñucaca shuj huañushca alcushna, shuj yanga piquishnamari capani.
15 Jehová Dios Juez cachun. Quiquinda y ñucatapash pai juzgachun. Paimi ñuca casota ricushpa difindihuanga. Paimi cai casota ricushpa quiquinba maquimanda salvahuanga” nircami.
16 David chaita nishca jipallami Saulca “David, ñuca huahualla ¿canllu cangui?” nishpa tapurca. Chai jipami Saulca shinllita caparishpa huacai callarirca.
17 Saulca Davidtaca cashnami nirca: “Canga ñucata yali alita rurajmi* cangui. Canga ñucataca alimi tratahuashcangui. Pero ñucaca candaca nalipachami tratashcani.
18 Jehová Dios ñucata canba maquipi entregajpipash ñucata na huañuchishpami alita rurashcata parlahuashcangui.
19 ¿Pita paipa contrata tarishpaca na llaquichishpa saquin? Cunan ñucata na llaquichishcamandaca Jehová Dios canda bendiciachun.
20 Cunanmi can rey tucugrinata y Israel llactataca ashtaca tiempota mandagrinatapash ali yachani.
21 Ñuca huañujpi ñuca huahuacunata* na tucuchishpa saquinata Jehová Diospa shutipi jurahuai. Shinallata ñuca taitapa familiamanda ñuca shutitapash na anchuchishachu nishpa jurahuai” nircami.
22 Chaimi Davidca Saúl nishcashna jurarca. Chai jipami Saulca paipa huasiman tigrarca. Cutin Davidca paipa soldadocunandimi paicuna pacajunajushca pushtumanllata tigrarca.
Notacuna
^ O “concienciapica”.
^ O “ricupayana”.
^ O talvez “separarca”.
^ Hebreo shimipica “muyuta” nijunmi.